Литмир - Электронная Библиотека

Над его плечом появляется лицо, которое принадлежит высокой смуглой девочке с большими карими глазами.

Карсон снова подходит к окну.

— Давай, — говорит он и протягивает мне руку. Я встаю на порог, и его сильные руки обхватывают меня, чтобы помочь забраться.

Он не отпускает меня, даже когда мои ноги касаются пола, и я кладу руку на его грудь. Стараюсь не пялиться на него, особенно когда в комнате находится другой человек, но это сложно. Он выглядит потрясающе.

Я прочищаю горло и отступаю. Его щеки розовеют, и он показывает рукой на девушку, которая стоит позади него.

— Окли, это Кеилани. Моя сестра.

Я вспоминаю, что слышала ее имя. Хотя они не похожи. Она выглядит как полинезийка — красивая, с идеальной кожей и прямыми черными волосами. И вот тогда я вспоминаю, что папа Карсона женился во второй раз. Конечно, они не похожи. Они же сводные брат с сестрой.

Она подходит и обнимает меня. Я так удивлена, что ничего не говорю и неловко обнимаю ее в ответ. Она сжимает меня действительно крепко, а потом отпускает.

— Я так ждала встречи с тобой с тех пор, как Карсон впервые рассказал о тебе.

Я смотрю на него, и он смущенно отводит взгляд.

— Что именно он тебе рассказал?

— Что мы ровесники. Разве это не удивительно? — Она смеется и откидывает с лица свои длинные темные волосы. — Хотя как бы мне хотелось, чтобы ты еще не была выпускницей. Мы определенно могли бы тусить вместе в школе.

— Да, думаю, в этом мне повезло. Я забываю, что здесь все еще ходят в школу. Для меня это как длинные летние каникулы.

Она усмехается.

— Тебе серьезно повезло. Я выпускаюсь только через три месяца. — Она хмурится, а затем ее глаза снова загораются. — Карсон сказал мне, что ты играешь на гитаре. Мне бы хотелось как-нибудь послушать.

Я смотрю на Карсона, и он широко улыбается мне.

— Ох, да ладно. Не так уж я в этом хороша.

Карсон подталкивает меня плечом.

— Как скажешь. — Он фыркает. — Она тоже поет. Так же хорошо, как и ты, Лани.

Ее глаза расширяются.

— Ты тоже не умеешь петь?

Я смеюсь.

— Не-а. Кстати, спасибо, что упомянул об этом. — Я смотрю на Карсона и улыбаюсь. Какое-то время мы оба смотрим друг на друга, пока Кеилани не прочищает горло.

— Я...эм...оставлю вас одних. — Она хихикает и начинает выходить из комнаты.

— Это твоя комната, Лани. Мы пойдем ко мне.

— Сомневаюсь, что маме бы это понравилось, — говорит она, глядя на него.

Он закатывает глаза.

— Два часа ночи, Лани. Ты знаешь, что она здесь. Мы не собираемся... попадать в неприятности или что-то типа такого.

Я не могу смотреть на Карсона. Знаю, что покраснела от макушки до кончиков пальцев на ногах.

Она пожимает плечами.

— Я буду на кухне, поем мороженое. Забери меня, когда все поговорите. — Она подмигивает мне и оставляет нас наедине.

— Она кажется...

— Сумасшедшей? — заканчивает Карсон.

— Я хотела сказать милой. Обычно меня не обнимают. Это было по-странному комфортным.

— Лани нравится обнимать людей. Думаю, это странно, но какая разница. — Он улыбается и смотрит на меня в течение секунды, а затем проводит пальцами рук по своим спутанным волосам. — Так зачем ты пришла?

— Я хотела извиниться. За то, что было раньше. Мне не стоило говорить такое про твоего отца. Извини.

Он приподнимает брови.

— Ты извиняешься передо мной? — Он качает головой. — Я должен перед тобой извиняться. Я был кретином. Ты не сделала ничего плохого. Я был дураком.

— Но я сказала тебе поговорить с твоим отцом. Мне не стоило такое говорить, когда у меня самой проблемы с мамой.

— Ты была права. Я должен с ним поговорить. — Он делает шаг вперед. — Я был в плохом настроении. Извини, что сорвался на тебя. — Он тяжело вздыхает. — А затем я увидел тебя с Диллоном и просто... — Он замолкает и отворачивается.

Ох. Он видел меня с Диллоном. Теперь все ясно.

— Ты думаешь, мне нравится Диллон?

Он пожимает плечами.

— Я понятия не имею, что думать. Я знаю, что у него к тебе чувства с тех пор, как он увидел тебя на пляже в первый день. И все девушки, кажется, бросаются к нему в объятия, как только появляется шанс. И меня не удивило бы, если бы ты увлеклась им.

Я фыркаю. Забавно, что он ревнует и думает, будто я кем-то «увлекусь». У меня совсем нет желания встречаться с Диллоном. Особенно когда я прошлым вечером целовалась с Карсоном. О чем мы точно должны поговорить, но я недостаточно смелая, чтобы начать этот разговор.

— Мне не нравится Диллон. Даже ни чуточку.

Он смотрит на меня с облегчением.

— Правда?

— Правда. — Я замолкаю и улыбаюсь. — Хотя, он очень загорелый, — говорю я. — А то, как цвет его глаз совпадает с цветом океана, поражает.

Карсон ухмыляется.

— У него карие глаза.

— Ох, упс. Видишь? Я даже не знаю, какого цвета у него глаза.

Он делает шаг ко мне и обвивает руками мою талию.

— Ты смешная. А твоя одежда очень...милая.

— Милая? — Я морщу нос. Слово «милая» подходит под описание одежды, которое надела бы маленькая девочка. — Я должна завязать хвостики, чтобы соответствовать всей этой милоте?

Он улыбается, а потом наклоняется и шепчет мне в ухо:

— Если ты хочешь, чтобы я назвал ее сексуальной, то так тому и быть.

Я фыркаю, а затем зарываюсь лицом в его грудь, чтобы он не видел мой румянец.

— Думаю, стоило остановиться на милой, — произношу я в его грудь.

— Она сексуальная.

Я наполовину смеюсь, наполовину хрюкаю, из-за чего мои щеки вспыхивают румянцем. Он смеется и притягивает меня ближе, мое сердце начинает биться сильнее. Мы оба замолкаем, и я отодвигаюсь на достаточное расстояние, чтобы посмотреть в его глаза. И прежде чем я понимаю, что происходит, его губы оказываются на моих.

Я не знаю, что делать дальше, так как это не просто какой-то поцелуйчик, но мои губы двигаются сами по себе, а его руки сжимаются на моей талии. Я провожу пальцами вверх по его рукам и вокруг шеи. Чувствую, как он улыбается, и отстраняюсь.

— Что? — спрашиваю я. — Я делаю что-то не так?

Он ничего не говорит, просто качает головой и снова меня целует. Я и понятия не имела, насколько приятно целоваться. И теперь, когда я это знаю, не хочу, чтобы поцелуй заканчивался.

Мы отстраняемся, как только слышим, что кто-то спускается по ступенькам. Я отступаю от Карсона, как только в комнату вбегает Кеилани.

— Насладилась мороженым? — спрашивает Карсон, бросая на меня искоса взгляд.

— Ага. Теперь мне хочется лечь спать, поэтому закругляйтесь. — Она улыбается мне. — Приятно было с тобой познакомиться, Окли. Нам стоит как-нибудь погулять. Я знаю, что мы подружимся.

— Эм, она сперва стала моим другом, — говорит Карсон.

Она смеется.

— Точно. Другом, — произносит она медленно.

Я фыркаю и иду к окну. Карсон желает мне спокойной ночи и обнимает меня.

— Спасибо, что пришла. Мне все еще жаль насчет сегодняшнего дня.

— Не беспокойся насчет этого, — говорю я. — Увидимся завтра.

Он не целует меня, просто помогает выбраться из окна. Я бегу и вскоре добираюсь до своей комнаты.

Теперь я возбуждена. Из-за поцелуя, из-за Карсона, который по сути признался, что ревнует меня кДиллону, и из-за знакомства с Кеилани. Но большей частью из-за поцелуя.

Я точно уверена, что сон мне сегодня не удастся.

Глава 16

Дорогая Окли,

Прошлой ночью мне снился очень странный сон. Мы бежали по какому-то полю, и нас преследовали люди с ножами и разными вещами. Я был потрясающим стрелком, и ты тоже была очень крутой, хотя я не помню почему. Но помню, что был чертовски потрясающим и вывел из строя около десяти человек. Я спас тебе жизнь. Ты должна гордиться мной, что я так позаботился о своей младшей сестренке. Даже несмотря на нашу разницу в два года, ты все еще мой лучший друг. Но это не меняет тот факт, что я все еще старше и мудрее тебя. И, думаю, немного круче. Но ты уже знаешь это, не так ли. И нет, это не вопрос.

29
{"b":"259034","o":1}