Литмир - Электронная Библиотека

— Нас что, ещё не нашли? — Шерли посмотрел на запястье, стрелки «Ролекса» вращались как сумасшедшие и сколько он проспал было непонятно.

— И не найдут. Пока ты дрых, мы тут осмотрелись чутка. Так вот мы на необитаемом острове. Маленьком. Посреди океана. Вдали от судоходных путей и если твой покровитель, я имею ввиду Эймса, нас найдёт — это будет чудом. Дошло?!

— То есть как это на острове?

— Так это. Понятия не имею как нас сюда занесло, хотя есть у меня одна теория. Об этом долбаном ущелье вечно всякие слухи ходили, будто в нём люди пропадают, но я не верила дура. Думала, что всё это брехня и детские страшилки. Но видимо не врали люди. По ходу в нём что-то вроде портала.

— Возможно. Я читал о подобном. Пространственно- временные завихрения…

— Может мы просто все умерли и это такой рай, — вставил в дискуссию свои пять монет Ларс, — или ад?

— Тогда куда подевалась встречающая сторона, — возразила Джилл, — райские врата, Пётр ключник да и остальные вновь преставившиеся? Знаешь сколько народу умирает ежедневно? Да тут должно быть целое столпотворение. А нас почему-то всего трое. Уж скорее коллективная галлюцинация.

— Давайте оставим дискуссии на потом, — вмешался Шерли, — нам нужно отойти подальше от берега и решить, что делать дальше.

— А что делать. Нужно воду найти и убежище хоть какое-нибудь. Ночь скоро. Не ночевать же на берегу.

Шерли посмотрел на небо. Солнце клонилось к закату, так что света у них было не больше чем на пару часов.

Неподалёку виднелись какие-то заросли и уже через несколько минут они были уже на краю небольшого леса, судя по растительности — тропического. Идти было ужасно неудобно. Туфли сгинули в океанской пучине, а высохшая одежда, пропитавшись солёной водой, стояла колом и сковывала движения. Побродив немного по лесу, они не нашли никаких следов хищников, зато обнаружили небольшую полянку и родник с пресной водой. Родничок был маленький, но напиться можно и все они с жадностью припали к вожделенной воде, которая показалась Шерли очень вкусный. Фруктовых деревьев было достаточно, так что смерть от голода им не грозила.

Там же, все трое произвели ревизию своих карманов. У Ларса они были пусты, у Шерли тоже, если не считать носового платка, зато Джилл похвасталась чудом уцелевшей зипповской зажигалкой и маленьким ножичком, который по её словам она всегда носила с собой. Вообще, Шерли считал, что для попавшей в такую чудовищную ситуацию девушки, она вела себя очень достойно. Не истерила, не падала в обморок. Им всем было страшно и глупо было утверждать обратное, но нужно было принимать случившееся таким как есть и не сдаваться. Если они хотели выжить и дождаться спасения.

Кроме родника, Ларс нашёл несколько птичьих гнезд, а Джилл указала на лианы и деревья, сказав, что они вполне пригодны для постройки шалаша.

— Что? — возразила она на скептический хмык Шерли, — когда я была мелкая мы с дедом часто в походы ходили. Он говорил, что в нашем деле науку выживания нужно знать назубок. Эх, жаль, что Винса нет с нами…

— Неужели тебе вообще может быть кого-то жаль? — съехидничал Ларс.

— Заткнись! Винс между прочим был единственным человеком который любил меня и принимал такую какая я есть. А вообще, с ним было бы намного легче. Но раз его с нами нет, будем обходиться своими силами.

Ворча и переговариваясь, они снова выбрались на берег на противоположной стороне леса и пошли по кромке прибоя, вглядываясь в мелководье.

— Так, рыба здесь водится, это хорошо, — бормотала Джилл, — о, а вот и раковины- она наклонилась и подняла одну, — пустая. Ну, раз есть раковины — есть и те, кто в них живет. Надо будет поискать…

Джилл болтала без умолку и Шерли понял, что за этим она просто скрывала свой страх перед будущим. Неизвестно когда их найдут и найдут ли вообще. А оказаться на необитаемом острове в обществе двух мужчин, один из которых — озабоченный альфа, наверное не самое приятное развлечение. И как бы она не храбрилась, было очевидно — Джилл боялась.

Они насобирали хворосту и вернулись на полянку, рядом с родничком. Пока Ларс разжигал костёр, Шерли и Джилл собрали несколько фруктов на ужин.

Сидя у костра и запивая фрукты родниковой водой, Шерли думал о том, что он меньше всего приспособлен к выживанию в подобных условиях и что завтрашний день будет весьма насыщенный, он собирался попросить Джилл научить его тому немногому что она знает.

— Шерлиан, — вывел его из задумчивости голос Джилл, — посмотри на небо.

— Я Шерли, — на автомате поправил он.

— Да по фиг! Посмотри.

Шерли поднял голову:

— Невероятно! — над ними сверкал и переливался Южный Крест, — похоже твоя теория верна. Мы действительно в другом полушарии.

Заснули каждый по свою сторону костра, решив с утра соорудить указательный знак из яркого шейного платка Джилл, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание и заняться постройкой временного жилища. С молчаливого согласия всех, заключив между собой перемирие.

Глава 17

Утро для Шерли началось с головной боли — нервное перенапряжение и усталость не прошли для него даром. Он старался не показывать виду, что ему нехорошо, умылся и даже запихнул в себя какой-то фрукт, но на полпути к берегу, куда они направлялись чтобы попытаться поймать рыбу палкой, которую Ларс заточил наподобие остроги, почувствовал, что падает.

Очнулся Шерли довольно быстро, морщась от отголосков боли. Он открыл глаза — рядом с ним сидел на корточках Ларс с круглыми от удивления глазами, а откуда-то сбоку доносился визгливый голос.

Шерли повернул голову.

— Ну спасибо! Послал же боженька испытание, — разорялась Джилл, нервно бегая вокруг них, — один самец озабоченный, второй вообще какой-то припадочный! И мне теперь с вами тут куковать?! Вот за что мне всё это?!

— Можешь попробовать пожить одна, — глухо отозвался Ларс, по- прежнему с любопытством оглядывая Шерли — тебя никто не держит.

— Как же, размечтался! Я по-твоему самоубийца что ли?

— Тогда заткнись. Сама ты припадочная. Чем орать и жалеть себя, принесла бы лучше воды.

— Угу, разбежалась, сам иди если надо, — парировала Джилл, но за водой всё-таки пошла.

— Слава богу! — Ларс заметил, что он очнулся и склонился почти к самому лицу, — больше не пугай так. Мы уж было подумали, что ты помирать собрался. Ты в порядке вообще?

— Да. Уже все прошло.

— Ты что болен?

— Нет. Но со мной такое часто бывает, — Шерли попытался встать, но Ларс удержал его.

— Куда собрался? Давай-ка полежи ещё немного, мы никуда не торопимся.

— Так и знала, что с тобой что-то не так, — заявила появившаяся рядом Джилл, подавая воду в импровизированном стаканчике из свернутого в кулёк пальмового листа, — уж слишком много секретов вокруг тебя было. Так кто же ты, Шерлиан? Очередной эксперимент этого безумца Эймса?

— Не смей так говорить о нём! И не называй меня Шерлиан!

— А ты мне не указывай! Ишь, раскомандовался! Чуть коньки не отбросил, а туда же. Подружкой своей командовать будешь…

— Заткнись.

— Сам заткнись!

— Заткнитесь оба! — рявкнул разозлённый альфа. Ещё слово и вам обоим не поздоровится!

Джилл хотела что-то ответить, но заметив угрожающе оскалившегося Ларса, промолчала, зато Шерли ответил:

— Ещё раз плохо отзовешься о мистере Эймсе и я сверну тебе шею.

— А я помогу. — поддакнул Ларс. — Мы же вчера договорились, никаких ссор! А ты всех провоцируешь. Ещё раз говорю, если чем-то недовольна — вали отсюда на хрен! Если ты думаешь, что мы будем плясать вокруг тебя, только потому что ты женщина, то глубоко ошибаешься.

— Ой да ради бога! Только можно всё же узнать, что это такое с ним было? Эти его телодвижения и вообще… в конце концов, а вдруг он и правда серьёзно болен?

— Не надо говорить обо мне в третьем лице.

— В самом деле, Шерли, — Ларс вопросительно посмотрел на него, — я считаю, что в таких вопросах между нами не должно быть тайн. Всё-таки это остров и помощи нам ждать ох как долго. Если вообще дождёмся…

32
{"b":"256795","o":1}