Литмир - Электронная Библиотека

— Разработка ведётся. Причём её добычей занимаются жители нашего, так сказать, посёлка и давно. Это по статистике, что вы показывали, у нас пятьсот двадцать три жителя, на самом деле их никогда здесь и не было. Я сам писал лживые письма о проблемах с добычей после землятресения, чтобы у господина Хдархета было основание для перемещения дополнительного количества людей. Но ни на «Южные Копи», ни на «Утилемею» они не попали. А вот когда шахты перешли под власть наместника, вокруг нас в единый момент выросла запретная зона. Господин Хдархет более не мог попасть к нам, как, видимо, и вернуть недостающих жителей.

— А мы то думали, что это такая подлянка, — обиженно заметила Лея.

— Может, он и думал, что мы так подумаем, и успокоился, — утешила девушку Дайна. — Как человек вряд ли бы ты что-либо заподозрила… Да… Может поэтому он и делал только мелкие гадости. Вроде как положено, но заменить тебя на более способного демона… А Эйтон ведь не стал бы нам всё просто так рассказывать. Не так ли?

— Так, — согласился тот. — Настолько так, что признал, что нам нужны дополнительные рабочие, — сердце Леи приостановилось. Она посмотрела в глаза старого вампира. — Так что это совсем не ваша вина, госпожа. Только моя… Ибо я видел, что сделал господин Хдархет с предыдущим управляющим, решившим сообщить о нелегальной шахте.

— Нелегальная шахта, — наслаждаясь каждым слогом, произнесла Лея.

— Скрытые доходы, — в тон ей добавила Дайна.

— Невыплаченные налоги, — продолжила список Дарра, заставив Лею вспомнить фразу из одной из реклам, показываемых по телевизору. «Заплати налоги и живи спокойно!».

— Какое прекрасное экономическое преступление, — подытожила девушка. — Эйтон, вы не представляете, насколько важно для меня то, что вы сказали, — внешний вид самого управляющего вовсе не говорил о том, что он так уж разделяет её радость. — Когда мы вернёмся, у вас найдутся какие-либо бумаги по этой новой шахте? Или хотя бы можете указать её местоположение?

— Делами шахты занимается Лоренс, так что у меня по ней ничего нет. Но на карте я смог бы показать, где она находится.

— Благодарю вас… Но я бы хотела спросить вас ещё кое о чём.

— О чём же, госпожа? — устало спросил тот.

— Почему вы показали это месторождение мне и именно сейчас? Почему не Хдархету?

— Потому что появились бы только новые рабы, — с какой-то ненавистью и презрением ответил Эйтон. — Мы никогда и ничего не получали за свою работу, кроме нашей жизни, едва продлеваемой за счёт кристаллов. Но дело не только в том, что вы отнеслись к нам не как к кровопийцам и мертвякам, а как и положено человеку к людям. Не одна вы, — забыв про должное обращение, продолжил управляющий, — ненавидите себя за то, что вы делаете. И эти двести шесть новообращённых, обезумевших от отчаяния бывших людей, ежедневное напоминание о моём страхе. Но я не хочу, чтобы они столь глупо погибли, как и все остальные, из-за моей же ошибки. Более того, этих вампиров вполне хватит для данной жилы.

— То есть это подкуп? — изогнула бровь Дайна.

— Можно и так сказать, — признался управляющий.

— Прямо-таки королевский, — честно сказала демонесса, невозмутимо складывая в сумку наиболее понравившиеся булыжники. — Знаете, Эйтон, — Кхалисси покончила с коллекционированием горных пород, приобняла вампира и, как бы по секрету, заговорщицки зашептала. Хотя шёпот был не тише обычной речи. — Я не просто сама промолчу на эту тему, но и лично проконтролирую нашу госпожу. Пожалуй, даже обеспечу временную потерю памяти.

— Только подумай прежде, как ты сей госпоже объяснишь такое наличие не понятно откуда возникшего мифрила, — ехидно заметила Лея. Дайна снова изогнула бровь.

— Вы даже не представляете, сколько столетий копила Кхалисси Дагна, можно сказать откладывала по талэнтуму не щадя себя, скупая бесценный метал по крупинкам, чтобы передать сие чудо своей преемнице, госпожа Пелагея.

Глава 5

Лея поправила тонкое белое платье, расшитое бисером, и украшенное удивительной красоты кружевами. Сейчас в нём было прохладно, но в Аджитанте намного теплее, хотя до города, благодаря невероятной скорости дэзултов, всего полдня пути. Девушка немного помяла в руках нежнейшую ткань. Она беспокоилась. За всё утро Дайна так и не показалась, и её сопровождали Дарра и Дорра. Прощание с Эйтоном Кхалисси тоже пропустила. Лишь мельком из окошка кареты Лея заметила, как демонесса проскользнула к козлам, где сидела Дейра. Сказать, что это было подозрительно — значило ничего не сказать. Более того, так как остальным Дагна нужно было управлять дэзултами, они ведь приехали верхом, то девушка сидела в карете одна. И это совсем не устраивало. По дороге с тёмной стороны при Эйтоне вести разговор не хотелось. А по приезду Лея чувствовала себя настолько вымотанной и измотанной, что просто рухнула на кровать. Так что поездка в одиночестве её совсем не устраивала. Абсолютно. Лея выглянула из окошка, чтобы позвать Дайну, стоило им выехать за пределы посёлка. Это было необходимо, так как сама карета была звуконепроницаема для тех, кто снаружи, что привносило определённую долю комфорта. Но, при некоторых обстоятельствах, и мешало.

— Дайна, — тихо позвала демонессу Лея. Девушка была уверена, что та её слышит, но ничего не происходило. — Дайна! — прикрикнула, наконец, она.

Карета замедлила ход и остановилась. Лея довольно откинулась на диванчик. Дверца открылась, и Дайна прошмыгнула на противоположное сидение. Выглядела демонесса несколько странно. Почти исчезли косички у висков, появилась короткая неровная косая чёлка, но наиболее странным было лицо, шея и зона декольте неестественно красного оттенка, блестящие от какого-то крема или мази. Особенно досталось носу. Лея слегка хихикнула, а потом рассмеялась по полной. Дайна угрюмо посмотрела в ответ.

Девушка же вспомнила свой эксперимент с автозагаром. Яркая этикетка предвещала великолепный ровный естественный золотистый загар всего через два часа после нанесения. Посреди зимы, когда солярии, которые Лея так и не полюбила, ещё не были столь распространены, это было замечательным выходом для избавления от безобразно светлого оттенка кожи. Она тщательно распрыскала средство по лицу и всему телу и стала ждать результата. Час побродив по квартире, неестественно держа руки и, словно кукла, переставляя ноги, чтобы не смазать средство, Лея посмотрела в зеркало. Оттенок практически не проявился. Тогда она решила, что просто нанесла мало спрея. Новый щедрый слой покрыл тело. Через час ещё один. И вот тогда, по прошествии трёх часов, в зеркале отразилось Оно. И Бог с ним с насыщенным цветом всего тела и лица цедры красного апельсина, всю кожу покрывали разводы от растекающегося автозагара и, более того, её поверхность напоминала пустыню Сахару. О, нет. Не только из-за ощущения стянутости и сухости. Как землю, лишённую влаги, рассекают трещины, так и кожу покрывали небольшие более светлые линии, где слой загара просто треснул… Вселенская красота была достигнута!.. И в избавлении от неё помогала только жёсткая пемза, да и то незначительно. Такой чистой, как тогда, Лея себя не чувствовала никогда в жизни.

— Прости, — отсмеявшись, попросила прощение Лея. — Что произошло?

— Эйтон был прав. Пыль необработанного мифрила имеет свойство взрываться… И горит она синим пламенем, — проворчала Демонесса, вызывая у госпожи новый приступ смеха.

— Прости, — снова попросила прощение Лея. — Если бы ты только знала, что со мной случалось.

— Даже знать не хочу, — возразила Дайна и широко улыбнулась. — Я это хочу на это сама посмотреть. И когда-нибудь точно увижу.

— Как же я надеюсь, что нет, — мечтательно проговорила Лея, понимая, что её всё равно будет ждать какая-нибудь выходка от вредной демонессы. — Нам очень повезло с событиями в посёлке.

— Ещё бы, — довольно сказала Дайна. — Хдархету Эйтон ничего не рассказал о месторождении по своим мотивам, и просто так тебе рассказывать не имело смысла. А то, что он проговорился, так это вообще красота. Хотя, факт наличия новой жилы, заставил бы совершить новые исследования местности, и проделка Хдархета была бы всё равно выявлена… Более того, пусть вампиры и живут на отшибе, но даже им известна напряжённая ситуация между наместником Аджитанта и его первым заместителем. Должно было случиться что-то вроде этого бунтарского нападения, чтобы страх перед более близким наказанием от повелителя пересилил боязнь возможных последствий от Хдархета, ведь тот вполне может прийти к большей власти. Да и твой век недолог. Что станет после смерти? Когда новая игрушка надоест повелителю? Кто будет заниматься делами шахт потом? Не тот же ли Хдархет? Замкнутый круг, в котором лучше всего хранить молчание… Разорвать его действительно было удачей. Повезло, что новые рабочие все, как один оказались несдержанными и яростными поборниками за некую высшую справедливость, — при последних словах Дайна иронично хмыкнула.

74
{"b":"256234","o":1}