Бойд и Роджерс устроили таксистами своих прирученных кубинцев — Обрегона, Дельсола, Паэса и Гутьереса. Чак уволил шестерых сторонников Кастро — ублюдки на прощанье грозились всех поубивать.
Теперь «Такси «Тигр»» было на 100% укомплектовано противниками Кастро.
Ленни закончил свой номер — шуткой по поводу Одлея-Гея Стивенсона, Короля Говнокрадов. Под гром аплодисментов Пит выскользнул из зала.
Игрокам страшно понравилось представление «нашего Ленни». Ленни протискивался сквозь толпу, точно какая прима-дива в пору заката карьеры.
Дерг-дерг-дерг — знаменитые усики пришли в движение. Усики подсказали ему идею: надо проследить за маленьким засранцем.
И они направились на север — между ними было безопасное прикрытие из трех машин. У «паккарда» Ленни была довольно длинная антенна — Пит ориентировался на нее.
Они повернули на Вестерн-авеню, потом въехали на территорию собственно Лос-Анджелеса. Ленни повернул налево, на Уилшир, а потом на север, на Доэни. Поток автотранспорта поредел — Пит отстал, чтобы дать своему парню фору.
Ленни повернул на восток, в Санта-Монику. Пит подивился — перед ним вырос ряд пидор-баров: «Четыре звезды», «Клондайк» и еще несколько новых. Места были знакомые — он тряс каждое заведение еще в свою бытность помшерифом.
Ленни ме-е-едленно ехал вдоль баров, едва не задевая тротуар. Он проехал мимо «Тропиков», «Орхидеи» и «Лассо-рум «У Ларри»».
Ленни, не стоит так чертовски неприкрыто выказывать свою ненависть.
Пит тоже притормозил — теперь их разделяло расстояние в две машины. Ленни свернул на парковку перед заведением под названием «Гнездышко Ната».
У «большого Пита» был рентгеновский взор. Как у Супермена или Зеленого Шершня из комиксов.
Пит покружил по кварталу и медленно въехал на парковку. «Паккард» Ленни стоял у задней двери.
Пит написал записку:
Если повезет, отправь его домой. Встречаемся в «драйв-ин» «У Стэна», на пересечении Сансет и Хайленд. Я пробуду там до закрытия бара.
Пит Б.
Пит ел в машине. Два бургера с соусом чили, картошка фри и кофе.
Мимо катили на роликах официантки. На них были брючки в обтяг, бюстгальтеры, поднимающие грудь, и колготки.
Гейл Хенди называла его «вуайеристом». Его всегда заводило, когда женщины начинали вертеться у него перед глазами.
Официантки были хороши. Разносить полные подносы на роликах — неплохая тренировка. Блондинка, что везла на подносе сливочное мороженое с горячим сиропом, отлично подошла бы на роль наживки для шантажа.
Пит заказал модный нынче персиковый пирог. Блондинка его принесла. И тут он увидел Ленни, который шел к его машине.
Вид у него был самый стоический. Прима-дива оказалась крепким орешком, хоть и не совсем традиционной ориентации.
Пит закурил сигарету:
— Ты говорил мне, что слишком хорошо знаешь жизнь, чтобы вставать у меня на пули, — это все еще так и есть?
— Да.
— Так тебя Кемпер Бойд и Уорд Литтел этим держат?
— «Этим»? А, нуда, этим.
— Что-то мне не верится, Ленни, да и Сэму Джианкане, в конечном счете, тоже вряд ли поверится. Мне думается, я могу хоть сейчас позвонить Сэму и сказать: «Ленни Сэндс трахает мальчиков» — на пару минут его это шокирует, а потом он попросту махнет на это рукой. Если бы Бойд и Литтел пытались шантажировать тебя этим, полагаю, у тебя хватило бы ума и смелости послать их подальше.
Ленни пожал плечами:
— Литтел сказал, что сдаст меня Сэму и легавым.
Пит бросил окурок в стаканчик с кофе.
— Все равно не верю. Короче, — видишь во-о-он ту брюнетку на роликах?
— Вижу.
— Хочу, чтобы ты сказал мне, что у Бойда и Литтела есть на тебя, раньше, чем она доедет до вон того голубого «шеви».
— А если я не вспомню?
— Тогда прикинь, что все, что говорят обо мне — правда, и исходи из этого.
Ленни улыбнулся — улыбкой «ведущей актрисы»:
— Это я убил Тони Ианноне, и Литтел может это доказать.
Пит присвистнул:
— Впечатляет. Тони был крутым парнем.
— Не стоит водить меня за нос, Пит. Просто скажи, что ты собираешься с этим делать.
— Ответ простой — ничего. Я не стану разглашать твоих секретов.
— Хотелось бы в это верить.
— Поверь тогда вот во что: у меня с Литтелом давние счеты, и мне он не нравится. С Бойдом мы на дружеской ноге, но Литтел — это другое. Надавить на него я не могу, потому что Бойду это обязательно не понравится, но если он станет тебя доставать, дай мне знать.
Ленни обиженно напрягся.
— Я не нуждаюсь в защитнике. Я не из тех, кто…
Мимо пронеслись официанточки на роликах. Пит опустил стекло на двери — проветрить салон.
— У тебя отличные рекомендации, Ленни. А уж чем ты занимаешься в свободное время — твое дело.
— Ты — человек широких взглядов.
— Спасибо. Ну, не созрел, чтобы рассказать мне, по поводу чего (или кого) ты стучишь Литтелу?
— Нет.
— «Нет» — и все?
— Я хочу продолжать работать на тебя. Просто отпусти меня — скажи только, что тебе от меня надо.
Пит щелкнул замком пассажирской двери:
— Больше никаких статей про гомиков в «Строго секретно». Отныне ты пишешь туда исключительно статьи антикоммунистической направленности и очерняющие Кастро. Я имею в виду статьи непосредственно в журнал. Я дам тебе кое-какую информацию, остальное сочинишь сам. На Кубе ты был, политику мистера Хьюза знаешь. Отсюда и пляши.
— Это все?
— Да, если только ты не хочешь кофе с пирогом.
Ленни Сэндс трахает мальчиков. Говард Хьюз занимает деньги младшему брату Дика Никсона.
Секреты, секреты.
Большому Питу нужна женщина. Опыт шантажа желателен, но не обязателен.
Зазвонил телефон — какого хрена, в такую-то рань.
Пит снял трубку:
— Да?
— Это Кемпер.
— Кемпер, ты что, охренел? Сколько вообще времени?
— Ты принят на работу, Пит. Стэнтон незамедлительно устроит тебе контракт с Управлением. Ты будешь заправлять блессингтонским лагерем.
Пит протер глаза.
— Это официальная формулировка, а как на самом деле?
— Наша с тобой задача — облегчить взаимодействие между ЦРУ и организованной преступностью.
28.
(Нью-Йорк, 26 августа 1959 года)
Джо Кеннеди раздал присутствующим булавки для галстука с президентской печатью. Номер в «Карлайле» заблестел фальшивым президентским блеском.
У Бобби был скучающий вид. У Джека — напротив, радостно-удивленный. Кемпер приколол свой галстук к сорочке.
Джек сказал:
— Кемпер, мошенник этакий.
Бобби сказал:
— Не забывай — мы собрались здесь, чтобы обсудить твою президентскую кампанию.
Кемпер смахнул с брюк приставшую ворсинку. На нем был костюм из легкой полотняной материи и белые мокасины из мягкой кожи — Джо обозвал его «мороженщиком на колесах».
Лоре страшно понравился его новый прикид. Он купил обновки на прибыль от украденных акций. Неплохой костюм для летней свадьбы.
Джо сообщил:
— Эти булавки подарил мне Рузвельт. Я хранил их, ибо чувствовал, что в один прекрасный день состоится вот такая встреча.
Джо хотел сделать из этого событие. Дворецкий расставил на буфете возле их кресел холодные закуски.
Бобби подтянул узел своего галстука.
— Моя книга выйдет в твердом переплете где-то в феврале — примерно через месяц после того, как Джек объявит о выдвижении своей кандидатуры. Издание в мягкой обложке выйдет в июле — как раз ко времени съезда партии. Надеюсь, книга даст объективную картину моей борьбы против Джимми Хоффы. Мы не хотим, чтобы Джека ассоциировали с Маклеллановским комитетом, — это явно не придаст ему популярности в профсоюзных кругах.
Джек рассмеялся:
— Чертова книженция съедает все твое свободное время. Нанял бы, что ли, кого-нибудь, чтоб писал за тебя. Я вот так и поступил — и получил Пулитцеровскую премию.