Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она сделала несколько снимков, пока Хэнли и Томми не утомились.

- Отпустите выступ, мы вас опускаем!

Андреа повиновалась, и минутой спустя оказалась на ногах. Она отцепила карабины от троса, и веревка поднялась. Настала очередь Брайана Хэнли.

Андреа приблизилась к Давиду, который пытался помочь профессору сесть на землю. Старик дрожал, как лист на ветру, его лоб покрывала испарина.

- Выпейте немного воды, профессор, - сказал Давид, протягивая ему фляжку.

- Болван! Сам пей! Это ты должен был войти в пещеру! - последние слова профессора потонули в приступе кашля. Он сорвал маску и выплюнул на землю кровавый сгусток.

Хоть голос его и звучал тише из-за недомогания, профессор знал, как оскорбить человека. Давид снова заткнул фляжку за пояс и подошел к Андреа.

- Спасибо, что помогла, - сказал он. - После этой трагедии остались только профессор и я... Не думаю, что в нынешнем состоянии от профессора будет много толку, - добавил он, понизив голос.

- Даже дерьмо моего кота - и то выглядит лучше.

- Ему нужно... Ну, в общем, и так понятно. Единственный для него способ отсрочить неизбежное - это подняться на борт первого же самолета в Швейцарию.

- Ага, так я и думала.

- Учитывая пыль внутри пещеры...

- Я не могу дышать, но слух у меня превосходный, - произнес профессор, заканчивая каждое слово звуком, который напоминал Андреа звук трения наждачной бумаги. - Хватит болтать обо мне и принимайтесь за работу. Я не собираюсь умирать, пока не вытащу его отсюда, бесполезные вы создания.

Давид скривился от отвращения. На мгновение Андреа подумала, что он ответит старику, но слова замерли у него на губах.

Как же он тебя поимел. Ты его всей душой ненавидишь, но не в состоянии возразить. Он не просто отрезал тебе яйца, но и заставил поджарить их и сожрать на завтрак, подумала Андреа в приступе жалости.

- Хорошо, Давид, скажи, что я могу сделать.

- Пойдем со мной, пожалуйста.

Через несколько метров, в глубине пещеры, конфигурация стен слегка изменилась. Андреа подумала, что если бы не тысячи ватт освещения, то, вероятно, она упустила бы это из вида. Вместо голых скал появился участок, где стену, казалось составляли камни, уложенные искусственно.

Она была создана человеком.

Боже мой, Давид!

- Что меня удивляет, так это как им удалось выстроить такую крепкую стену без раствора и работая только с одной стороны.

- Возможно, с другой стороны есть выход из этого помещения. Ты сам говорил, что он наверняка есть.

- Может, ты и права, но не думаю. Я сделал новые исследования с помощью магнитометра. За этой каменной затычкой - нестабильная зона, которую мы обнаружили с самого начала. Пещера, похожая на ту, где нашли Медный Свиток.

- Совпадение?

- Сильно сомневаюсь.

Давид встал на колени и погладил стену кончиками пальцев. Когда пальцы наткнулись на зазор между камнями, он изо всех сил попытался вытащить камень.

- Никак не получится, - продолжил он. - Пещеру закрыли камнями намеренно, а потом по какой-то причине они были дополнительно спрессованы. Возможно, за почти две тысячи лет просто под собственным весом в вертикальной кладке. Словно...

- Словно что?

- Словно сам Господь запечатал дверь. Не смейся.

Нет, я не смеюсь, подумала Андреа. В этом нет ничего смешного.

- А мы не можем вытащить камни один за другим?

- Нет, не зная толщину стены и что за ней.

- И как ты собираешься это узнать?

- Заглянув внутрь.

Несколько часов спустя с помощью Брайана и Томми им удалось просверлить в стене небольшое отверстие размером с мячик для гольфа. С перфоратора, который до сих пор не использовали, поскольку первый туннель был горизонтальным и проходил по рыхлой почве, пришлось снять двигатель и спустить его в туннель по частям. Хэнли смонтировал довольно неприглядный гибрид перфоратора, частично использовав разрушенный миниэкскаватор, валяющийся у входа в пещеру.

- Вот это настоящая регенерация! Зэйер гут! [26] - воскликнул Хэнли, любуясь результатами своего труда.

Результат выглядел уродливым и непрактичным. Для сохранения равновесия приходилось держать аппарат вчетвером, прилагая громадные усилия. Вдобавок сверла можно было использовать только самые маленькие, чтобы не подвергать стену слишком большой вибрации.

- Два метра четырнадцать сантиметров! - крикнул Хэнли поверх треска мотора.

Давид засунул внутрь камеру, соединенную оптико-волоконным кабелем с маленьким экраном, но кабель был слишком негнущимся и коротким, а поверхность по ту сторону стены заполнена различными препятствиями.

- Вот дерьмо! Так мы ничего не увидим.

Это еще что?

Андреа поднесла руку к затылку. Кто-то кидал в нее камнями. Она повернулась.

Форрестер пытался привлечь ее внимание, не в состоянии перекричать шум мотора. Паппас подошел к нему и нагнулся к уху.

- Именно так! - закричал Давид, одновременно встревоженно и возбужденно. - Так мы и сделаем, профессор. Брайан, как думаешь, сможешь расширить отверстие, чтобы стало двадцать на тридцать?

- Хрена лысого, - ответил Хэнли, почесав затылок. - Мы остались без мелких насадок.

Руками в толстых перчатках он снимал последнюю насадку, которая дымилась, а кончик ее деформировался. Андреа это напомнило то, что произошло, когда она пыталась повесить в своей квартире прекрасный снимок Манхэттена и стала сверлить несущую стену. Сверло сплющилось, словно было сделано из йогурта.

- Может, у Фрика получилось бы, - посетовал Брайан, обернувшись в ту сторону, где накануне погиб его коллега. - У него было гораздо больше опыта с этими штуковинами.

Паппас на несколько минут замолчал. На его лице отразились следы напряженных мыслей. Все остальные буквально могли услышать, как он думает.

- А если использовать средние насадки? - спросил он наконец.

- Без проблем. Будет готово через пару часов. Но вибрация будет гораздо больше. В нестабильной зоне... это риск. Ты это осознаешь?

Давид засмеялся, и в этом смехе не было и намека на веселье.

- Ты спрашиваешь, осознаю ли я, сколько тысяч тонн камней расплющат самый важный предмет в истории? Что пропадут даром многолетняя работа, инвестиции в сотни миллионов долларов? Что жертва в пять человеческих жизней останется напрасной?

Вот черт. Теперь он выглядит по-другому. Он такой... такой же больной, как и профессор.

- Да, я это осознаю, Брайан, - продолжал Давид. - И все-таки я рискну.

РАСКОПКИ. Среда, 19 июля 2006 года.19.01

Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания

Андреа сделала еще один снимок Паппаса, стоящего на коленях перед каменной стеной. Его голова была в тени, зато прекрасно был виден робот.

Так даже лучше, Давид... тебя красавчиком не назовешь, злорадно подумала Андреа. Через несколько часов она пожалеет об этих мыслях, но в то время это было весьма близко к истине. Эта конструкция была похожа на чудо.

- Стоув называл его АТЕR, то есть Annoying Terrain Explorer Robot [27], но мы зовем его просто Фредди.

- По какой причине?

- Просто чтобы позлить Стоува. Он был таким высокомерным козлом, - ответил Давид, и Андреа удивилась, как робкий археолог вдруг взорвался в порыве гнева.

Фредди был проектом Стоува Эрлинга, которому, к сожалению, не довелось присутствовать при первом выходе своего робота. Он представлял собой систему, способную внедрить мобильную камеру и контролировать ее дистанционно в тех местах, куда не мог добраться человек без риска для жизни. Для преодоления препятствий Фредди снабдили парой гусениц как у танка. Он мог подниматься почти вертикально и погружаться в воду на десять минут без какого-либо ущерба. Эрлинг скопировал идею у группы бостонских археологов и проработал ее вместе с несколькими инженерами из Массачусетского технологического института, которые подали на Эрлинга в суд за то, что забрал прототип в экспедицию, хотя археологу теперь было уже всё равно.

вернуться

26

Очень хорошо (идиш).

вернуться

27

Робот, исследующий раздражающие поверхности (англ.)

58
{"b":"254600","o":1}