Софокл Эдип в Колоне Трагедия (пер. Ф. Ф. Зелинского) Действующие лица Эдип, некогда царь Фив, слепец-изгнанник
Антигона, дочь Эдипа. Исмена, дочь Эдипа. Полиник, сын Эдипа. Креонт, фиванский царь, шурин Эдипа Фесей, афинский царь Страж в Колоне Вестник аттических старцев Без слов: свита Фесея, свита Креонта Действие происходит близ священной рощи в Колоне, предместье Афин. Вдали виден афинский акрополь. Пролог На дороге, ведущей извне, появляются Эдип и сопровождающая его Антигона. Эдип Дитя слепого старца, Антигона, Куда пришли мы? Как зовут страну? Кто в ней живет? Кто бедному скитальцу Предложит скудный милостыни дар? Ах, о немногом просит он — и меньше Немногого ему дают — и этим Доволен он. Довольству научили Его и горести, и долгий век, И прирожденный благородства дух. Итак, дитя, сиденье поищи мне 10 В мирском ли месте, иль в святой ограде. Узнать пора, куда с тобой пришли. Мы странники; что граждане прикажут, Тому должны мы следовать, дитя. Антигона Отец-страдалец, городские стены Еще не близко — если глаз меня Не обманул. А место здесь святое: Все виноградом поросло оно, Маслиной, лавром; рокот соловьиный Повсюду льется в зелени ветвей. Но вот сиденье из живого камня; [1]Согни ж колени; старческой стопою 20 Измерил путь ты долгий, мой отец. Эдип Изволь, присяду; помоги ж слепому! Антигона Мне не учиться стать; не в первый раз! Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи. Эдип Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать? Антигона Афины узнаю я, местность — нет. Эдип Да, так нам каждый встречный говорил. Антигона Но эта местность — расспросить велишь? Эдип Да, расспроси, коль жителей в ней видишь. Антигона Как им не быть! — Но и ходить не надо: Какой-то путник к нам направил шаг. Эдип 30 К нам, подлинно? Уж близко подошел он? Со стороны города приближается колонский Страж. Антигона Он пред тобою; если что надумал Ему сказать ты — смело говори. Эдип Услышав, чужестранец, от нее, Чьи очи видят за обоих нас, Что в добрый час ты к нам направлен богом Недоуменье наше разрешить… Страж Об этом после; ты же рощу эту Оставь: не место здесь стопе твоей! Эдип Она — святая? Кто ж владеет ею? Страж Земли и Мрака грозные исчадья, [2]40 Никто иной да не войдет сюда. Эдип Но как наречь, молясь, святых богинь? Страж Их Евменидами [3] зовет народ наш Всезрящими; но у других людей И имена пристойны им другие. Эдип О да не минут милостью своей Просителя святые Евмениды! Из рощи их я боле не уйду. Эдип Знаменье судьбы моей. Страж Послушай, странник. Без народной воли Тебя изгнать отсюда не дерзну я; Но доложить я должен о тебе. Эдип О ради бога, не презри скитальца! 50 Открой мне все, что знать мне надлежит. Страж Что ж, спрашивай; я отвечать согласен. Эдип В какую местность привели нас боги? Страж Что сам я знаю, все скажу тебе. Вся эта местность благодатью дышит; Ее владыка — Посидон святой. Здесь чествуют и бога-огненосца, Титана Прометея; место ж это, Что простирается у ног твоих, У нас зовется «медный праг земли»: Оплотом создан он Афинам нашим. В соседстве — стогны; здесь Колон-наездник — 60 Вот этот самый — пращуром слывет. Его же именем почтенным всех мы Собща селян привыкли величать. Такой наш край, прославленный не в сказах, А в нашей всенародной вере, гость. вернуться…из живого камня… — Неотесанного, не обработанного рукой человека; ср. 101 вернутьсяЗемли, и Мрака грозные исчадья… — Эринии. Эсхил (Евм. 416) называет их матерью Ночь. Согласно Гесиоду (Теог. 184), Эриний родила Земля, оплодотворенная каплями крови Урана, которого оскопил его сын Крон, — отсюда их функция мстить за преступление против родителей. вернутьсяЕвмениды («благосклонные») — другое наименование Эриний, выдвигающее на первый план их благодатные функции (486—489). См. Эсх. Евм. 794—1047. |