Дамам, чирикающим в детских журналах Дама, качаясь на ветке, Пикала: «Милые детки! Солнышко чмокнуло кустик… Птичка оправила бюстик И, обнимая ромашку, Кушает манную кашку…» Дети, в оконные рамы Хмуро уставясь глазами, Полны недетской печали. Даме в молчанье внимали. Вдруг зазвенел голосочек: «Сколько напикала строчек?..» <1910> Посвящается К. Чуковскому[96] В экзотике заглавий – пол-успеха [97], Пусть в ноздри бьет за тысячу шагов: «Корявый буйвол», «Окуни без меха!», «Семен Юшкевич [98] и охапка дров». Закрыв глаза и перышком играя, Впадая в деланный холодно-мутный транс, Седлает линию… Ее зовут – кривая, Она вывозит и блюдет баланс. Начало? Гм… Тарас убил Андрея Не за измену Сечи… Раз, два, три! Но потому, что ксендз и два еврея Держали с ним на сей предмет пари. Ведь ново! Что-с? Акробатично ново! Затем – смешок. Стежок. Опять смешок. И вот – плоды случайного улова — На белых нитках пляшет сотня строк. Что дальше? Гм… Приступит к данной книжке, Определит, что автор… мыловар, И так смешно раздует мелочишки, Что со страниц пойдет казанский пар. Страница третья. Пятая. Шестая… На сто шестнадцатой – «собака» через «ять»! Так можно летом на стекле, скучая, Мух двадцать, размахнувшись, в горсть поймать. Надравши «стружек» кстати и некстати, Потопчется еще с полсотни строк: То выедет на а́нглийской цитате, То с реверансом автору даст в бок. Кустарит парадокс из парадокса… Холодный пафос недомолвок – гол, А хитрый гнев критического бокса Всё рвется в истерический футбол… И наконец, когда мелькнет надежда, Что он сейчас поймает журавля, Он вдруг смущенно потупляет вежды И торопливо… сходит с корабля. Post scriptum. Иногда Корней Белинский Сечет господ, цена которым грош [99], — Тогда гремит в нем гений исполинский И тогой с плеч спадает макинтош! <1911> Я знаком по последней версии С настроением Англии в Персии [100]И не менее точно знаком С настроеньем поэта Кубышкина, С каждой новой статьей Кочерыжкина И с газетно-журнальным песком. Словом, чтенья всегда в изобилии — Недосуг прочитать лишь Вергилия [101], Говорят: здоровенный талант! Да еще не мешало б Горация [102] — Тоже был, говорят, не без грации… Утешаюсь одним лишь – к приятелям (Чрезвычайно усердным читателям) Как-то в клубе на днях я пристал: «Кто читал Ювенала [105], Вергилия?» Но, увы (умолчу о фамилиях), Оказалось – никто не читал! Перебрал и иных для забавы я: Кто припомнил обложку, заглавие, Кто цитату, а кто анекдот, Имена переводчиков, критику… Перешли вообще на пиитику — И поехали. Пылкий народ! Разобрали детально Кубышкина, Том шестой и восьмой Кочерыжкина, Альманах «Обгорелый фитиль», Поворот к реализму Поплавкина И значенье статьи Бородавкина «О влиянье желудка на стиль»… Утешенье, конечно, большущее… Но в душе есть сознанье сосущее, Что я сам до кончины моей, Объедаясь трухой в изобилии, Ни строки не прочту из Вергилия В суете моих пестреньких дней! <1911> Оба курили, и оба молчали. Гессен спросил его кротко, как Авель [108]: «Есть ли у нас конституция, Павел?» Встал Милюков. Запинаясь от злобы, Резко ответил: «Еще бы! Еще бы!» Долго сидели в партийной печали. Оба курили, и оба молчали. Гессен опять придвигается ближе: «Я никому не открою – скажи же!» Раненый демон в зрачках Милюкова: «Есть – для кадет! А о прочих ни слова…» Мнительный взгляд на соратника бросив, Вновь начинает прекрасный Иосиф [109]: «Есть ли…» Но слезы бегут по жилету — На ухо Павел шепнул ему: «Нету!» Обнялись нежно и в мирной печали Долго курили и долго молчали. <1909> вернутьсяЧуковский К. И. (Николай Васильевич Корнейчуков, 1882–1969) – критик, детский поэт, переводчик. вернутьсяВ экзотике названий – пол-успеха – имеется в виду острота и парадоксальность заголовков ранних статей К. Чуковского. («Веселое кладбище», «Авиация и поэзия», «Литературная пыль», «Чужой кошелек»…). вернутьсяЮшкевич С. С. (1868–1927) – драматург, прозаик, после революции в эмиграции. К. Чуковский писал о творчестве С. С. Юшкевича. вернутьсяИногда Корней Белинский сечет господ, цена которым грош – имеются в виду фельетоны К. Чуковского о третьеразрядных поэтах и писателях. вернутьсяС настроением Англии в Персии — в 1901 г. Англия получила концессию на разработку нефтяных месторождений в Персии, в связи с этим между странами возникли сложные экономические и политические отношения. вернутьсяВергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) – римский поэт. вернутьсяГораций – Квинт Гораций Флакк (65–8 до н. э.) – римский поэт. вернутьсяСенека Луций Анней (ок. 4 до н. э. – 65 н. э.) – римский философ и писатель. вернутьсяДант, Данте Алигьери (1265–1321) – итальянский поэт. вернутьсяЮвенал Децим Юний (ок. 60 – ок. 127) – римский поэт-сатирик. вернутьсяГессен И. В. (1866–1943) – адвокат и публицист, один из лидеров партии кадетов. вернутьсяМилюков П. Н. (1859–1943) – историк и публицист, один из лидеров партии кадетов. вернутьсяАвель (библ.) – один из двух сыновей Адама и Евы, отличавшийся кротким нравом в противоположность своему брату Каину. Каин убил Авеля. вернутьсяПрекрасный Иосиф (библ.) – сын Иакова; юного Иосифа, проданного братьями в Египет, безуспешно пыталась соблазнить жена фараона. (Бытие, 39). |