Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Танис хотел было что-то сказать, но тут заголосили два стражника, жалуясь своему тану на причиненную обиду. Хорнфел сурово спросил, почему узник не связан. А они стали что-то возмущенно кричать, то и дело указывая на Реалгара. А другие таны только добавили сумятицы, громогласно требуя объяснений.

В какой-то момент до Таниса дошло, что рассказ стражников послужит более убедительным доказательством невиновности, чем любые попытки оправдаться с его стороны. Он поспешил к Речному Ветру, который сидел, прислонившись спиной к колонне. Гилтанас лежал на полу; нельзя было понять, жив он или мертв.

— Что случилось? Кто это сделал?

— Засада, — прохрипел варвар, поморщившись от боли. Он с трудом перевел дыхание. — Дракониды. Ждали нас у ворот. Не волнуйся. Беженцы в безопасности. Я оставил с ними Элистана…

— Тихо, молчи! Я все выясню.

Речной Ветер схватил его окровавленной рукой.

— Тот гном, в шлеме, он пытался заставить нас сознаться, что мы хотим захватить… — Речной Ветер откинулся назад, тяжело дыша. На лбу выступил пот и ручьями потек по лицу.

Танис положил руку на шею Гилтанаса, пытаясь нащупать пульс. Эльфийскому принцу срочно нужна была помощь.

Хорнфелу, наконец, удалось перекричать прочих танов и призвать их к некоторому порядку. Стражники начали свой рассказ с побега оглушившего их кендера (правда, на этой части они долго не задержались), затем со все возраставшим гневом сообщили о том, что едва они пришли в себя, как на них накинулись четыре тайвара. Следующее, что они помнили, — это как Длинный по имени Танис освободил их и потребовал, чтобы его отвели к Хорнфелу.

— Я скажу вам, таны, — произнес Полуэльф, поднимаясь на ноги. — Тайварам надо было обезвредить наших часовых, чтобы отравить нас.

— Это ложь! — взревел Реалгар. — Если кто-то и хотел отравить тебя, человечишка, то не я и не мои гномы. А что до этих часовых, то мои солдаты нашли их пьяными на дороге и решили преподать им урок.

Стражники начали все яростно отрицать. Один чуть не набросился на Реалгара с кулаками, но товарищи вовремя его удержали.

— Мы можем подтвердить свои слова, — продолжил Танис. — В гостинице остались ядовитые грибы и тела двух тайваров, которые пришли полюбоваться на дело своих рук. И к тому же у нас есть доказательство преступления гораздо более тяжкого, чем покушение на наши жизни, великие таны.

— А как насчет нашего доказательства? — не сдавался Реалгар, указывая на Речного Ветра. — Этот человек и те, что были с ним, признались: войско людей и эльфов готовится напасть на Торбардин.

— Если они и сказали такое, то признание было исторгнуто у них под пытками, только посмотрите, что с ними сделали! — возмущенно ответил Танис. — Разве так те, кто блюдет воинскую честь, обращаются с пленниками, к какому бы народу они ни принадлежали? Я предостерег вас, таны Торбардина, — мрачно продолжил Полуэльф. — На ваше королевство и впрямь готовится нападение, но не людьми. Ваши враги — войско драконидов, служащих Темной Королеве.

— Он хочет, чтобы мы поверили во весь этот горячечный бред, задурить нам головы, застать врасплох! Лично я не собираюсь терять время и выслушивать эту ложь, мне нужно собрать свои войска, дабы дать отпор людям…

Реалгар направился к двери.

— Остановите его, таны! — предупредил Танис. — Он предал вас. Он вступил в сговор с драконидами и их жестоким предводителем Верминаардом. Он открыл им врата Торбардина.

— Реалгар, ты должен ответить на эти обвинения, — потребовал Хорнфел.

— Ты пока еще не Великий Король, Хорнфел! — бросил Реалгар. — Ты не смеешь мне приказывать.

— Стража, задержать его! — скомандовал тан хиларов.

Реалгар разжал руку, в которой держал кольцо из черного янтаря, и надел его на палец. Едкий дым повалил во все стороны, солдаты зажмурились и зашлись кашлем, предоставив преступному тану шанс ускользнуть.

— Тайвар говорит правду, Хорнфел, — подал голос Рэнс. — Эти люди и их дружки эльфы представляют реальную угрозу. Не слушайте вранье Длинных!

— У меня есть доказательство! — заявил Танис. — Мы с друзьями поймали одного драконида. Они приведут это чудовище сюда, так что можете сами полюбоваться!

— Я не стану ждать, — покачал головой Хорнфел. — Я желаю убедиться лично, и ты, Полуэльф, отправишься со мной.

— Я готов, тан, — кивнул тот. — Но вначале я должен позаботиться о друзьях. Они серьезно ранены. Им нужна помощь.

— Я уже распорядился позвать целителей. — Тан махнул рукой. — Твоих друзей перенесут в Палату Страждущих, но все вы остаетесь пленниками, пока я не выясню окончательно, что происходит.

Он покинул Совет танов, и Полуэльфу ничего не оставалось, как отправиться за ним. Остальные таны последовали их примеру, включая Рэнса, заподозрившего Реалгара в двойном предательстве.

Великий блоп увязался за ними, хотя и по ошибке, подумав, что все отправляются обедать.

20. БИТВА. ЗАПЛЫВ. Война под горами

Связанный драконид лежал на полу. Карамон, стоя над ним, посасывал ушибленные костяшки.

— У этой твари череп просто каменный, — пожаловался он. — Прикончили бы его и предъявили труп гномам. По мне, много проще.

— Беру назад свои слова насчет твоей сообразительности, братец, — ухмыльнулся Рейстлин. Заклинание отняло у мага слишком много сил, оттого и настроение у него сделалось прескверным.

Слова брата явно озадачили богатыря.

— Показывать было бы нечего, — терпеливо объяснил рыцарь. — Вспомни, что происходит с телами этих тварей. Взрываются и превращаются в прах.

— Ах да, совсем забыл! — Карамон хлопнул себя по лбу.

— Думаю, пора идти, — заметил Рейстлин. — Должно быть, Танис уже успел переговорить с танами.

— Созерцание столь дивной красоты должно заставить их призадуматься, — сказал Стурм. — Придвинь сюда стол, Карамон, и помоги перетащить на него эту ящерицу.

Пытаясь приподнять монстра, они поняли, что из-за болтавшихся крыльев уволочь его почти невозможно. Карамон предложил отломать ножки и использовать столешницу в качестве импровизированных носилок.

Кряхтя от усилия, он перевернул тварь на брюхо, чтобы крылья не волочились по полу.

Драконид вначале прижимал их к телу, прикрывая плащом, но стоило тому уснуть, они тотчас распластались и безвольно повисли.

— Эта тварь весит целую тонну, — выдохнул Стурм, поднимая носилки.

Карамон, способный при желании, пожалуй, приподнять и небольшой дом, отер пот со лба и кивнул в знак согласия. Мало того что сам драконид попался не легкий, он еще был в доспехах и при оружии. Рыцарь вынул меч и отбросил в сторону.

— Нам придется тащить этого крылатого демона на самый верх Древа Жизни? — спросил Карамон, качая головой. — Рейст, а может, ты…

— Нет! — рявкнул Рейстлин. — Я и так совсем ослаб из-за всех сегодняшних заклинаний. Придется вам самим поднатужиться.

— Бери со стороны головы, — сказал Стурм богатырю.

Великан нагнулся и, кряхтя, поднял свой конец стола, Стурм взялся за другой край столешницы, и они сумели вытащить носилки из дверей.

— Подождите! — скомандовал Рейстлин. — Нужно накрыть его одеялом. Мы и без чудища привлечем к себе на улицах повышенное внимание.

— Давай скорее! — попросил соламниец.

Рейстлин схватил два одеяла и накинул их на драконида.

— Я пойду впереди, чтобы расчистить дорогу, — предложил Рейстлин.

— А это тебя не особенно затруднит? — позлобствовал Стурм.

То ли Рейстлин его не слышал, то ли решил не обращать внимания. Он пошел по улице впереди, освещая путь ярко горевшим на посохе хрустальным шаром. Стурму и Карамону приходилось все время останавливаться, давая отдых уставшим плечам и рукам. Но все же до населенных районов они добрались довольно быстро. Стоило гномам завидеть Длинных, как они мгновенно окружали их, спрашивая, куда это они направляются и зачем.

Рейстлину удалось отыскать гнома, сносно говорившего на Общем языке, и в нескольких словах объяснить ему, что один из их товарищей заболел и им нужно доставить его на верхний уровень, где, как они слышали, находится Палата Страждущих.

91
{"b":"252821","o":1}