Литмир - Электронная Библиотека

— Стучать не нужно, — сказал Кибл, открывая дверь.

Заинтригованная и в то же время испытывающая смутное беспокойство, Джейн вошла в маленький вестибюль, стены которого были обшиты дубовыми панелями. У одной стены располагалась узкая лестница. Никакой мебели, чтобы скрасить скучный интерьер, не наблюдалось. Из-за закрытой двери напротив доносился приглушенный гул мужских голосов.

Подойдя к подножию лестницы, Джейн задрала голову, вглядываясь в темноту. То, что этот дом — не бордель, она догадалась сразу. Публичный дом, куда они ездили к мисс Авроре Дарлинг, был обставлен с претензией на роскошь. В воздухе пахло дорогими духами, а не… что же это за запах?

Какой-то мускусный и сугубо мужской.

— Вы уверены, что Итан здесь? — спросила она.

— Он сюда ездит каждый день, — заверил ее Даксбери.

— Прошу, мисс Мейхью. — И лорд Кибл галантно распахнул дверь.

Джейн ожидала увидеть наполненное сигарным дымом помещение с карточными столами, за которыми сидят пользующиеся самой скверной репутацией картежники, но вместо этого оказалась в огромном светлом зале, полном полуобнаженных мужчин.

Один из них лежал на полу и поднимал палку, к обеим концам которой были прикреплены железные диски. Мышцы на его руках вздувались от усилий. Другие стояли, самозабвенно дубася по длинным кожаным грушам, однако Джейн лишь скользнула по ним мимолетным взглядом.

Внимание ее было приковано к толпе изысканно одетых джентльменов, собравшихся вокруг круглой арены, по которой кружили два боксера, ловко увертываясь от ударов друг друга. Вот послышался глухой стук, похоже, кто-то кого-то достал, и Джейн болезненно поморщилась. В воздухе пахло потом, кожей и опилками.

Боже правый! Поединок боксеров… Неужели и Итан находится среди этих кровожадных болельщиков? Скорее всего.

Мужчины стояли спиной к Джейн в два, а кое-где и в три ряда. Вытянув шею, она попыталась разглядеть среди них высокого темноволосого Итана.

Вытаращив от изумления глаза, Кибл воскликнул:

— Проклятие! Да ведь это Свирепый Сэкстон бьется с Ужасным Томом Хедли! Почему я ничего не знал об этом поединке?

— Вот черт! — выругался Даксбери, и глаза его загорелись. — Я тоже не знал. Уже слишком поздно делать ставки.

— Ладно, так посмотрим.

И они, бросив Джейн, устремились к рингу.

Джейн помчалась за ними следом.

— Господа, — задыхаясь, проговорила она, нагоняя их, — по-моему, невежливо оставлять меня одну.

— А вам нравится смотреть боксерские поединки? — спросил Кибл, немного притормозив. — Мне кажется, мисс Мейхью, нет ничего позорного в том, чтобы признаться, что вам приятно лицезреть полуголых мужчин.

— Но только не тогда, когда они дерутся, — подхватил Даксбери, и лицо его загорелось энтузиазмом. — Большинство женщин завизжали бы от страха при виде этого зрелища.

А по-моему, ничего страшного в этом нет. Наоборот, так весело смотреть, как один из боксеров вдруг оказывается на полу с подбитым глазом, разбитым ртом и, тяжело дыша, пытается подняться.

— Да уж, веселенькое, должно быть, зрелище, — пробормотала Джейн.

— Тогда давайте поспешим, — нетерпеливо перебил Кибл, — а не то пропустим заключительный раунд.

И они с Даксбери помчались по просторному гимнастическому залу к расположенному в дальнем углу рингу, возле которого в толпе зрителей, громкими возгласами подбадривавших боксеров, скорее всего стоял и Итан. Некоторые из собравшихся потрясали в воздухе кулаками и выкрикивали не вполне пристойные ругательства. Хрипы дерущихся смешивались с глухим стуком наносимых ударов.

Но почему она не видит Итана?

И на полпути к рингу она поняла почему.

— Джейн! — окликнул ее знакомый голос.

Кибл с Даксбери, которые неслись сломя голову, таща за собой Джейн, выпустили ее руку. Все трое повернули головы на звук голоса.

Слева, держа перед собой сжатые в кулаки руки, словно его прервали на середине тренировки, стоял Итан. Он был без рубашки, в одних только плотно обтягивающих ноги панталонах.

Прядь растрепанных волос падала ему на лоб. Мускулистая грудь блестела от пота. И пока Джейн смотрела на него разинув рот, крошечная капелька скатилась вниз и исчезла за поясом.

Джейн почувствовала, как ее начинает охватывать странное тепло. Ноги вдруг сделались ватными, дыхание перехватило. Что это с ней такое происходит? Ведь ей уже не раз доводилось видеть его полуголым.

Однако на сей раз выражение его лица было настолько суровым, что Джейн даже похолодела от ужаса. Она собиралась ею соблазнять? И думать нечего! Хорошо еще, если жива останется.

— Какого черта вы здесь делаете? — прорычал он, шагнув к ней.

Глава 15

— Она сама попросила нас привезти ее сюда, — начал оправдываться Кибл, с опаской глядя на мощные кулаки Итана. — Сказала, что ей нравятся подобные развлечения.

— Никогда бы не подумал, что она такая кровожадная, — подхватил Даксбери, бочком отодвигаясь в сторону.

— Как же вам не совестно бросать женщину на произвол судьбы! — устыдила их Джейн и, взяв под руки обоих мужчин и кокетливо переводя взгляд с одного на другого, обратилась к Итану:

— Дело в том, что эти джентльмены были настолько любезны, что вызвались сопроводить меня на боксерский поединок.

— Так, значит, вам нравятся боксерские поединки? — удивился Итан, бросив хмурый взгляд на неистово вопящих болельщиков. Совершенно не похоже на Джейн. Все равно как если бы она сказала, что ей нравится ухаживать за сумасшедшими. — И с каких это пор?

— С сегодняшнего дня, — заявила Джейн, издав гортанный смешок. — Раньше мне никогда не доводилось их видеть, и я нахожу это зрелище довольно возбуждающим.

Итану захотелось бросить какое-нибудь язвительное замечание, но он словно онемел. Взгляд Джейн, скользивший по его голой груди, смущал его, и неожиданно для себя №ан вдруг почувствовал нарастающее желание. Спохватившись, что стоит полуголый перед женщиной, он сорвал с крючка на стене рубашку и поспешно сунул руки в рукава.

Он всегда считал, что Джейн говорит то, что думает. Но эта новая Джейн, кокетливая, нарядная, с полуоткрытой грудью, была ему незнакома, и это, равно как и ее неожиданное появление, почему-то раздражало.

— Вы сейчас же уйдете отсюда, — решительно заявил он. — Вам здесь не место.

— И не подумаю! — отрезала Джейн, тряхнув головой. — А вы продолжайте стучать по своему мешку. Пойдемте, джентльмены.

И, одарив своих спутников ослепительной улыбкой, она наклонилась к ним. Даксбери так и впился жадным взглядом в ее полуобнаженную грудь, а Кибл чуть не пустил слюну.

Итан почувствовал такую ярость, что ему захотелось избить этих идиотов до полусмерти. Застегивая рубашку, он встал перед Джейн, преградив ей дорогу.

— Мне нужно с вами поговорить.

— Придется подождать, — небрежно обронила она. — Было бы невежливо с моей стороны покинуть этих джентльменов.

Кибл обхватил Джейн за стройную талию.

— Мы, мисс Мейхью, ваши самые пылкие поклонники.

Он был на полголовы ниже Джейн — его лысеющая макушка доходила ей до носа, — однако она взирала на него с такой нежностью, словно перед ней стоял Ромео, произносящий свой любовный монолог.

Итан сжал кулаки.

— Отпусти ее! — приказал он. — Ну?!

Наконец-то Кибл понял, что сейчас ему не поздоровится.

Сняв руку с талии Джейн, он ухмыльнулся:

— Не сердись, Чейзбурн. Мы просто собирались немного повеселиться. Если желаешь получить ее обратно, она твоя.

— Но нам она сказала, что не является твоей собственностью, — возразил Даксбери. — И потом, у тебя в деревне целый гарем…

— Замолчи, ты, придурок! Лучше пойдем, а то пропустим поединок, — бросил Кибл и пошел прочь, увлекая за собой своего жердеподобного дружка к рингу, где уже прозвучал гонг, возвещая о начале следующего раунда. Один коротенький и толстенький, другой длинный и тощий, они вызывали улыбку у каждого, кто их видел.

46
{"b":"25201","o":1}