Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако же здесь все иначе. Все вертится вокруг меня, и все, что случится, будет моими трудностями. Убить Териона — такое может, насколько я понимал общий расклад, запустить цепочку событий, которые для меня обернутся так же паршиво…

…как если его не убить.

Но я уже упоминал, что мне нужно поднять большие волны в котле Организации. Чтобы отвлечь джарегов от меня.

Ну что ж, две причины за то, чтобы его прикончить. Против девяноста возможных.

"Ладно, — сказал я, — давай его убьем."

Молчание. Потом:

"Босс, ты серьезно?"

"Ага."

"Я ждал этого дня целую жизнь. Я горжусь тобой. Я знал, я верил, что когда-нибудь…"

"Заткнись, Лойош."

"Затыкаюсь, босс."

Посмотрел на Крейгара.

— Тебе что-нибудь нужно?

Продан негромко кашлянул. Я взглянул на него.

— Прошу прощения, — сказал я.

Он кивнул. А Крейгар отозвался:

— Все нормально, Влад. Просто не нарывайся пока на неприятности, ладно? — Потом он нахмурился. — Хотя нет, забудь. Я передумал. Нарывайся на неприятности. Они мне сейчас по душе.

— Нарываться — это я могу, — пообещал я.

— Дай знать, как получится.

— О, ты услышишь, — заверил я и покинул его квартирку.

Парни, которые привели меня, так же и доставили обратно. Неприятностей не было, но я видел, как они напряжены. Хорошо было снова оказаться в конторе у Крейгара, там безопасно. Безопаснее. Немного безопаснее.

"А мне больше нравится гора Дзур, босс."

"Мне тоже. Но она расположена далековато для нужного нам дела."

"Какого дела?"

"Убить Териона."

"А, ну да."

Я сидел и пытался придумать, как именно провернуть подобное, и тут ко мне подошел один из крейгаровых парней.

— Поставшик велел спросить, не нужно ли вам чего-нибудь, — проговорил он.

У меня была на уме пара шуточек, но парень был здоровый, очень широкоплечий, в мешковатой одежде, под которой, точно знаю, можно спрятать много чего интересного; и непохоже, чтобы у него было развито чувство юмора.

— Как тебя зовут?

— Дерагар.

Я кивнул.

— Слышал когда-нибудь о типе по имени Терион?

Он кивнул.

— Я знаю, кто он.

— Можешь выяснить, где он живет? Куда ходит, когда именно? Что он…

Парень уже протягивал мне бумаги. Я взял. Три страницы, плотно исписанные мелким каллиграфическим почерком. Просмотрел. Любимые питейные заведения, что он там предпочитает заказывать. Друзья-любовницы, где живут, где с ними встречается. Кто стрижет ему волосы, кто шьет одежду. Телохранители и их адреса… И еще многое, очень многое.

— Ага, — кивнул я, — что-то вроде такого.

— Что-нибудь еще, сударь?

— Как ты узнал… Крейгар?

— Получили сообщение еще до вашего появления, сударь.

— Быстрая работа, — одобрил я.

— Мы выполняли ее вместе, по кусочкам.

— А он хорошо организовал дело, — заметил я.

Дерагар кивнул.

Даже страшно стало, насколько хорошо Крейгар меня знает. Но этого я вслух уже не сказал.

— Ладно, — сказал я, — я пока все это внимательно изучу, а потом снова вызову тебя. Дерагар, верно?

Он кивнул.

Я вошел в кабинет Крейгара, сел было за стол, но передумал и придвинул стул сбоку. Внимательно изучил информацию, которую добыл Дерагар.

"Что скажешь, босс?"

"Хочу, чтобы Крейгар встал на ноги. Тогда я бы попросил его связаться с Марио."

"Настолько хреново?"

"Ага. Телохранители, которых мне не подкупить, защитное волшебство, и он избегает четкого расписания. Возможно, открыт для колдовского нападения, но достать его будет непросто, потому что защита от псионики у него в наличии. Очень сложно."

"Тебе приходилось решать сложные задачи, босс."

"Давно не практиковался."

"О да."

Я снова вернулся к бумагам.

"Как полагаешь, если я очень-очень вежливо попрошу Алиеру, она мне даст адресок Марио?"

"Зная, что он тебе нужен, чтобы кого-то убить? Без вариантов, босс."

"Да, ты прав, наверное. Так, следующая мысль: а могу ли я разобраться с джарегами и не трогать Териона?"

"Может быть," — протянул Лойош, глубоко и страстно убежденный.

"Ага, — согласился я, — значит, нет. Но главное — все же сделка с джарегами, не Терион."

"Трудно будет ее завершить, если тебя убьют."

"Ну да, это… погоди. А может, и нет."

"Да ладно тебе, босс. Подделать собственную смерть? Ты полагаешь, такая банальность сработает, с такими-то людьми?"

"А если это не будет подделкой?"

"Босс, что ты… в смысле, как с Мелларом?"

"Ага."

"Это очень, очень плохая идея."

"Ага."

Когда-то — кажется, две вечности назад, — когда все было гораздо проще, я разобрался с очень сложной задачей, устроив убийство Алиеры клинком Морганти, поставив на то, что Великое Оружие Алиеры, Искатель Тропы, защитит ее душу. У нас все получилось. Теперь и у меня появилось Великое Оружие, Леди Телдра — и я подумывал, что смогу сделать то же самое. Изобразив собственную смерть, я могу получить резерв времени и спокойно заняться своим планом, не беспокоясь, что джареги пытаются меня убить.

Я пытался не думать о том, что мне для этого придется любезно подставиться под удар клинка Морганти. Ну, Алиера ведь пошла на такое, даже глазом не моргнув; она что же, храбрее меня?

Вообще говоря, да. Куда храбрее. Но может быть, и я смогу. Может быть.

"Знаешь, босс, если это вообще сработает, оно сработает когда угодно. И тогда незачем специально что-то менять…"

"Алиера говорила, что ей пришлось пообщаться с Искателем Тропы, чтобы подготовить его."

"Босс, а ты можешь общаться с Леди Телдрой?"

"Ну, нет, не совсем. В смысле, иногда кажется, что…"

"Босс."

"Ты же сам сказал, что это рискованно."

"Даже по твоим меркам рискованности это просто дурь, босс."

Что ж, я и правда был рад, что он меня убедил отказаться от этого варианта.

"Лойош, я должен что-то сделать. Сидеть вот так вот посреди Адриланки и ждать, пока меня прикончат, это…"

"…именно то, что ты делаешь вот уже несколько месяцев."

Я медленно выдохнул.

"Наверное, ты прав. Просто сейчас появился шанс покончить со всем этим и выбраться из этой мясорубки."

"Знаю."

Я вздохнул.

"Что ж, выберем трудный путь."

"Как всегда, босс."

9. Магия — или неприятности

Трудный путь. Ага.

Если коротко, то "складывать всю мозаику по кусочку", "рисковать быть убитым" и "клинки наголо и напролом". Такой вот путь.

Ну и ладно.

"Дай угадаю, босс: тебе снова нужно поболтать с Деймаром."

"Скоро. Я хочу удостовериться, что четко вижу следующий шаг. И мне нужны яйцо ястреба и жезл."

"Для чего?"

"Яйцо? У меня не хватит мощи для заклинания — для подслушивающего заклинания. Яйцо даст мне прилив псионической мощи."

"А жезл?"

"Один из вариантов, способных мне помешать, включает усыпляющее заклинание. Жезл помешает пустить в ход часть таковых."

"Часть таковых, — повторил Лойош. — А остальная часть?"

"Листья коэля."

"А."

"А еще, со следующим нашим шагом события пустятся вскачь и ритм уже задавать будем не мы."

"Ну конечно, босс. Вплоть до нынешнего шага мы целиком и полностью управляем всем."

"Заткнись."

Итак: у меня есть достаточно звонких аргументов, есть отмычка, а яйцо ястреба и жезл скоро будут. Я открыл полученный у Перисисла свод имперских коммерческих законов (том девятый, как оказалось) и снова перечитал важный фрагмент. Не самое занимательное чтиво.

28
{"b":"251936","o":1}