Литмир - Электронная Библиотека

— Может, мне позвонить домой Натану?

Худощавый, долговязый Роджер, выходивший на работу по ночам и выходным, искренне встревожился:

— В воскресенье-то? Натану? Ты шутишь? Он будет рвать и метать.

Я снова отправила сообщение на пейджер и в ожидании ответа прочла всю воскресную газету от корки до корки. Около пяти Роджер поднял голову и заметил, что я до сих пор не ушла.

Как член профсоюза, он не любил, когда кто-либо работал дольше, чем полагается.

— Говорю же, согласно контракту ты ничего не нарушаешь.

Должно быть, я выглядела неуверенно, и он добавил:

— Если хочешь пойти на передачу, иди. Издатели не станут возражать.

— Правда?

— Конечно, нет. Ты же напомнишь всем, что «Кроникл» напечатал сенсационную статью. Подскочит количество продаж.

Леонард представил меня своей молодой помощнице как журналистку, которая рассказала всем правду об убийстве Мазурски. Та с интересом вскинула голову. С улыбкой на лице Робин отвела меня в студию, посадила в кресло прямо напротив Леонарда и показала, как пользоваться микрофоном.

Сам ведущий программы выглядел бодро. На щеках его играл румянец, будто он только что вернулся с пробежки.

— После твоей статьи телефоны накалятся докрасна, — сказал он, размахивая газетой. И повторил, словно мантру: — Докрасна! Докрасна!

Улыбаясь такому энтузиазму, Робин шмыгнула в кабинку. Увидев микрофон, я вдруг испугалась.

— А что, если я начну заикаться? — вырвалось у меня.

— Заикаться? — расплылся в улыбке Леонард. — За три месяца ты ни разу не заикнулась. Если тебе сегодня захочется заикаться, валяй, пожалуйста. Людям все равно. Они простят тебе заикание. Только не болтай без умолку.

— Это его задача! — прокричала мне Робин.

Леонард доброжелательно кивнул:

— Да, это моя задача.

Затем он поймал условный знак от Робин и изменился в лице. Наконец он объявил тему передачи и представил гостя — Хэлли Ахерн.

Опустив ту деталь, что я работаю в бюро Южного округа, он перечислил все мои заслуги и в Бостоне, изумив своей осведомленностью. Можно подумать, я и вправду важная персона.

— Добро пожаловать на шоу, Хэлли.

У меня пересохло в горле.

— Спасибо, — выдавила я. — Рада прийти к вам на передачу.

Продолжая стоять перед несколькими микрофонами, Леонард принялся зачитывать статью из «Кроникл» — глубоким, серьезным, благоговейным голосом. Неужели все это написала я? Текст звучал впечатляюще. Со всеми паузами и ударениями.

— Разве я не говорил вам, что в убийстве на Уэйленд-сквер все не так просто? Разве не говорил, что полицейские тянут кота за хвост? — спрашивал он. — Послушайте вот это…

Справа от Леонарда на стене висел монитор. Вскоре там стал появляться текст: Робин вводила имена дозвонившихся и основную мысль высказываний. Буквы были мелковаты, и я прищурилась.

Магда из Норт-Скитуэт считает, что казино уничтожат штат.

Кори из Провиденса предлагает передать дело в Главное управление Род-Айленда.

Эд из Тивертона утверждает, будто «Кроникл» раздула из мухи слона.

От последней надписи я напряглась, но Леонард быстро отделался от Эда, назвав его одним из лакеев Билли, и с задорной улыбкой завершил разговор мелодией для тупоумных.

Леонард размахивал руками, словно дирижер.

— Билли сделает что угодно, лишь бы референдум прошел успешно для него, — сказал он. — Мэру не хочется, чтобы мы поверили в мафию, которая совсем рядом, прямо на Атвелс-авеню. Ему не хочется, чтобы мы поняли, как успешный бизнесмен может в одночасье лишиться всего, даже жизни, из-за азартных игр. Верно, Хэлли?

Мне стало неловко. Я прожила в Провиденсе всего четыре месяца и лишь однажды разговаривала с мэром по телефону. Откуда мне знать, что на уме у Билли Лопрести.

— Ну, я слышала, он не отрицает, что казино связано с пагубным пристрастием.

Леонард метнул на меня рассерженный взгляд, и я поняла: объективность не является требованием политики программы.

— Лучше не создавать проблем, чем потом с ними бороться. Легализация казино приведет к появлению Барри Мазурски. Глория из Уоррика, добро пожаловать в эфир.

Глория из Уоррика начала говорить о том, какой Леонард замечательный, как он заботится о Род-Айленде и пытается спасти штат от гибели. Леонард закатил глаза, будто смутился, и не стал ее прерывать. Сквозь стеклянное окошко кабинки я видела, как Робин приставила к виску палец: мол, еще одно слово, и она застрелится.

— Что мне интересно, — наконец перешла к делу Глория, — так это много ли людей воруют деньги из благотворительных фондов, которые высасывают из нас последнее, давя на жалость. Как допустили, чтобы казначей просто вернул украденное? Почему не возбудили дело? Почему его не арестовали? В этом штате кому-нибудь есть дело до простых людей, которые подписывают чеки с денежным пожертвованием?

Однако Леонард не захотел обсуждать прегрешения Барри Мазурски и стал просматривать монитор, знакомясь со списком дозвонившихся.

— Страсть к игре заставляет людей идти на отчаянные поступки, Глория. Не забывайте, что Барри Мазурски — жертва. Да покоится он с миром. — Леонард нажал кнопку и убрал ее из эфира. — Тони из Провиденса, добро пожаловать на передачу.

— Интересно, каким образом журналистке удалось выяснить, что в деле замешан Лопрести? — спросил Тони. — Неужели СМИ имеют доступ к личной переписке мэра? Разве это не является незаконным вмешательством в личную жизнь человека? Может, полиция просто-напросто демонстрирует обычный непрофессионализм?

— У осведомителей есть собственные причины сливать информацию в газеты, — начала я. — Как человек публичный…

— А чья карьера зависит от исхода референдума? — перебил меня Леонард. — Кто еще ездит по городу с владельцами казино и имеет влияние на полицию? Считаете, Билли хочет закрыть прорехи в бюджете? О нет. Ему нужны наличные, чтобы проповедовать возрождение и повышать свой авторитет. Он сам не прочь получить доход от казино.

— Откуда у «Кроникл» такая информация? — спросил Тони.

Я открыла рот, но Леонард приставил палец к губам.

— Наш гость, Хэлли Ахерн, находилась в магазине во время убийства. Она и раньше говорила, что это не просто вооруженное ограбление. Убийца Барри Мазурски пришел тем вечером с вполне определенным намерением, а полиция не особо шевелится.

— Это не совсем то, что я пыталась сказать, — неубедительно возразила я.

— О, я читал предыдущую статью, — вспомнил Тони. — Вы наступили в кровь, так?

— Да, но…

— Спасибо, Тони, у нас осталось время еще для одного звонка, а потом Хэлли Ахерн из «Кроникл» нужно уходить. К нам дозвонился Джордж. Здравствуйте, вы в эфире передачи «Поздняя ночь».

— Я хочу поговорить с журналисткой, — услышала я, хотя голос был тихим и заглушался помехами.

— Джордж, у нас плохая связь, — сказал Леонард.

— …«Кроникл», — долетело до нас.

— Джордж, должно быть, вы находитесь в мертвой зоне, — заключил Леонард. — Попробуйте перезвонить завтра.

— Я не собираюсь перезванивать завтра. Я звоню сегодня, чтобы сказать журналистке из «Кроникл»…

Слова растворились, на мгновение повисла тишина. Однако я уловила в его тоне враждебные ноты. Через окошко кабинки я видела, что Робин тоже почувствовала его настрой. Она встала и указательным пальцем провела по шее: мол, вырубайте его. Леонард проигнорировал совет.

— У нас заканчивается время, и помехи ужасны. Дальше будут новости. Быстрее, Джордж, что вы хотели сказать?

Робин махала обеими руками, но Леонард не прервал связь, не нажал на кнопку, чтобы переключиться на новости. Он дал Джорджу еще секунду, шанс произнести последнее слово.

Помехи сменились удивительной тишиной.

— Я наделаю вам новостей для газет, — заявил Джордж. — Передайте этой стерве из «Кроникл», что она следующая.

Информация шла в эфир с пятисекундной задержкой, и Робин затерла последнюю реплику.

30
{"b":"251045","o":1}