Литмир - Электронная Библиотека

— Остановитесь! — кричал им вслед Иван, когда они проносились мимо него из парной на улицу и обратно. — Вы ведь даже не сказали мне, чем окончился следственный эксперимент!

— Потом, потом, — пыхтел Аркадий. — Дай людям потешиться, сам-то небось через день баньку топишь.

Наконец утомленные историки угомонились. Иван провел их в гостиную и усадил в плетеные кресла.

— Ох, хорошо! — кряхтел Аркадий.

— Не то слово, — вторил ему Олег.

— Сейчас бы пивка, — мечтательно протянул Птенчиков.

— Давайте закажем, — отозвался Олег, и через некоторое время автокурьер доставил им из города целую упаковку.

— Ну, теперь рассказывайте, — велел Птенчиков, когда все взяли по банке и откинулись на удобные спинки.

— Да что рассказывать? Полный провал! — Олег в красках описал возвращение «Музона Забойного».

— Это ж надо так напортачить, — проворчал Аркадий, качая головой.

— Выходит, что Пушкин не знал содержания собственной сказки? — удивился Иван. — Разве такое возможно?

— Почему бы и нет? Дурак-полицейский своими вопросами навел Александра Сергеевича на интересную мысль. Готов поспорить: как только за гостем закрылась дверь, Пушкин схватился за перо и начал строчить свою историю.

В гостиной воцарилось удрученное молчание.

— Что полиция собирается предпринять дальше? — спросил Птенчиков.

— Ничего. Зашли в тупик и расположились там дружным коллективом, как туристы на пикнике.

— Но нельзя бросать эту линию расследования, пока не доказано, что она ошибочна! — разволновался Птенчиков. — Я уверен, что Егор находится на Буяне. Нужно снарядить новую экспедицию, сразу на остров, и попытаться выяснить все обстоятельства на месте…

— Полиция не одобрит эту идею. Их сотрудник и так попал в психушку… то есть в центр реабилитации.

— Значит, нужно лететь самим!

— А санкция на расследование?

— Не обязательно сообщать, что мы отправляемся в путь ради расследования. Можно придумать другой повод.

Друзья уставились на Птенчикова.

— А что, это мысль, — сказал наконец Олег. — Я постараюсь убедить начальство, что экспериментальной модели «Хамелеон» требуется испытание на прочность при значительном временном рывке…

— Но на остров полечу я, — перебил его Птенчиков.

— Исключено. У тебя нет опыта работы в условиях прошлого, — возразил Аркадий.

— В этом самом «прошлом» я прожил почти двадцать шесть лет. В отличие от некоторых.

— Это было другое «прошлое».

— Ну и что? Кто из нас учитель литературы? Сказки — это по моей части, вы, ребят, не в материале, — не сдавался Птенчиков.

Однако переубедить историков было сложно. В бурных дебатах прошла почти вся ночь. Подремав с полчаса, рано поутру друзья загрузились в аэробот и направились в ИИИ, выбивать разрешение на перелет. Птенчиков сиял от удовольствия: он всё-таки отвоевал себе право полететь в прошлое. Решающим аргументом послужило то, что учитель сможет представить запрашиваемую командировку как литературно-исследовательскую экспедицию по следам гениального произведения, и руководство ИИИ не стает удивляться столь неожиданному выбору пункта назначения. Олег с Аркадием обещали обеспечить круглосуточную связь через Центр Управления.

Пока улаживали организационные вопросы, наступил вечер. Друзья были полны энтузиазма: разрешение на перелет получено, и «Хамелеон» уже нацелен на остров Буян времен правления царевны Лебеди (Олег решил, что наиболее целесообразно прибыть в загадочное государство незадолго до свадьбы Лебеди с Салтаном — очень уж удивило его это несовпадение исторических реалий с литературными). На Птенчикова нацепили синие шелковые порты — штаны, закрепленные на шнурке, красные кожаные сапоги с короткими голенищами, срезанными к колену углом, рубаху и зипун — довольно легкую конструкцию длиной до колена, застегнутую встык и опоясанную вокруг талии. Посмотрев в зеркало, учитель литературы почувствовал себя полным идиотом. Куда он летит? На что надеется? С какой стати вдруг возомнил себя суперменом, этаким победителем зла и поборником справедливости? Эх, выставит он себя на всеобщее посмешище…

Птенчиков нащупал под костюмом зажигалку-талисман. Он прихватил ее с собой в последний момент, тайком от Олега с Аркадием — ведь пользоваться в прошлом предметами, не соответствующими эпохе, правилами ИИИ не разрешалось. Но он и не собирался пользоваться зажигалкой, она лишь дарила ему уверенность в собственных силах. «Если я сумел бросить курить, — начал привычную формулу аутотренинга Птенчиков, — то трудности детективного расследования в прошлом мне будут нипочем». Ох, как хотелось бы Ивану поверить самому себе!

Он присел в уголке, наблюдая за сосредоточенными манипуляциями историков над кабиной машины времени. Для связи с Центром Управления (то есть непосредственно с Олегом или Аркадием, в зависимости от очереди дежурства) начинающему детективу выдали портативную мини-рацию. Малышка была закреплена на талии, скрытая складками одежды и дополнительно прижатая поясом. В голове Ивана непрерывной шарманкой прокручивался пушкинский текст. Он пытался убедить себя, что вполне готов к встрече со сказочным островом. Но тут…

В дверь лаборатории по переброскам во времени робко постучали. Олег нажал кнопку дистанционного управления. Панель отъехала в сторону, и историки замерли в немом удивлении: на пороге стояла Варя Сыроежкина. С несвойственным ей волнением девушка обвела взглядом собравшуюся компанию и произнесла:

— Извините, могу ли я поговорить с Иваном Ивановичем?..

…Пошла вторая неделя со дня исчезновения Егора Гвидонова. Средства массовой информации, усердно призывавшие население помочь полицейскому расследованию, постепенно начали терять интерес к этой теме. То ли жадным до сенсаций репортерам не хватало динамики развития событий, то ли по молчаливому согласию они посчитали, что шансы на благоприятный исход близятся к нулю, но портрет Гвидонова стал всё реже и реже мелькать на экранах, и выпуски новостей заполнились более актуальными и животрепещущими темами. Варя не находила себе места. Лишь она одна знала о гениальном изобретении Егора. И ей одной предстояло решить, что опаснее для изобретателя: ее молчание или ее рассказ о подпольной машине времени.

В конце концов она придумала компромисс: можно рассказать о произошедших событиях не полиции, а учителю. Тем более, что сам он явился откуда-то из прошлого, нарушив — вольно или невольно — все правила ИИИ. Это Иван Иванович заставил своих учеников обратиться мыслями к сказке. Более того — именно от учителя услышал Егор Гвидонов о чудесном венце царевны Лебедь, когда тот сравнил с нею Варю Сыроежкину и процитировал пушкинские строки. Если такой человек не сумеет понять и помочь… значит, не поможет никто.

Приняв решение, Варя весь день металась по колледжу, ожидая, что вот-вот увидит знакомую угловатую фигуру. Однако учитель не появлялся. В конце дня девушка решилась пойти к директору и спросить, когда можно будет застать Ивана Ивановича. Директор мечтательно улыбнулся:

— Не знаю, милочка, наш Иван Иванович затеял какую-то литературную экспедицию и с самого утра уехал в ИИИ. Везет же некоторым!

Сердце Вари взволнованно подпрыгнуло. Учитель в ИИИ! Неужели совпадение? Или он о чем-то догадывается?

И вот, с трудом преодолев все препоны, чинимые усердными роботами-вахтерами, она достигла порога лаборатории по перемещениям.

Птенчиков, удивленный визитом своей ученицы, вышел с ней в коридор. И там, запинаясь и перескакивая с одного на другое, Варя наконец выложила всё, что ее мучило на протяжении этой ужасной недели. Глаза начинающего детектива загорелись азартом:

— Три сестрицы! Подумать только! Эта твоя Сонька — изобретательная особа. Пойдем скорее, расскажешь всё Аркадию с Олегом.

Историков больше поразил факт создания Егором авторской модели машины времени. Снаряжая Птенчикова на Буян, они в глубине души не верили в вероятность существования незарегистрированной машины. Но чтобы ее в одиночку собрал неизвестный юнец, даже не окончивший колледжа? Фантастика!

26
{"b":"25096","o":1}