Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Арскейн с братом ушел, вождь нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Форс двинулся вслед за ними.

— Подожди!

Это единственное слово прозвучало как щелчок хлыста. Форс замер. Ярл не мог приказывать ему… у него не было над ним ни малейшей власти, раз уж он был объявлен вне закона. Но все равно Форс опустил руку на голову Луры и стал ждать.

— Эти люди, — продолжал Ярл с той же резкостью, — могут быть разбиты, попав между двумя врагами. Отступать не в их правилах. Тем более, что у себя на родине они были непобедимы. Теперь же, когда они пришли в новые земли, им придется сражаться на незнакомой территории с врагами, отлично знающими ее. Они столкнулись с гораздо худшим, чем воображают себе… но если попытаться открыть им глаза–они все равно не увидят истины.

Форс ничего не сказал, и через несколько секунд Капитан Звездных Людей продолжил:

— Лангдон всегда был моим добрым другом, но он не лишен некоторой опрометчивости в поступках и не всегда ясно видел перед собой лежащую впереди дорогу…

Услышав эти критические слова про своего отца, Форс шевельнулся, но снова промолчал.

— Несмотря на свою молодость, ты уже нарушил законы клана, пойдя собственным путем, влекомый гордостью и упрямством…

— Я не прошу ничего, что мне может дать Эйри!

— Может быть, так оно и есть. Я уже дважды слышал твою историю… мне кажется, ты привязался к этому Арскейну. У тебя есть глаза и способность влезть в шкуру другого человека. Этот Мерфи… наверное, нам стоит его хорошенько запомнить. Тогда как Кантрул — воин, он другой породы. Дать ему что–нибудь, с чем он мог бы сражаться, и, возможно, он будет более открыт для других мыслей, когда одержит победу. Очень хорошо, это уже наша проблема — дать ему противника, с которым он мог бы сражаться… кого–нибудь другого, а не это племя!

— Что?.. — Форс был настолько изумлен, что только и смог вымолвить это единственное слово.

— Зверолюди! След с хорошей приманкой может привести их на север к лагерю степняков.

Форс начал догадываться, к чему клонит Ярл. Его рот и горло внезапно пересохли. Быть приманкой для Зверолюдей, бежать на север, опережая на шаг–два самую отвратительную смерть, которую он только знал…

— Такая задача может быть по силам только нам одним…

— Ты хочешь сказать… не нужно ничего говорить Ланару?

— Лучше ничего не говорить. Сейчас этот план в их глазах не имеет никаких достоинств. Ты… ты ведь изгой — чужак, у которого вполне возможно нет особого желания сражаться не за свое дело. Если бы ты дезертировал из этого лагеря, сбежал…

Форс сжал пальцы в кулак, и ногти до боли вонзились в плоть. Стать трусом, спасающим свою шкуру, в глазах Арскейна — просто потому, что Ярл придумал этот дикий план… И все же отчасти он признал правильность рассуждений Капитана Звездных Людей.

— Если произойдет схватка между этим племенем и степняками, то тогда вполне может статься, что Зверолюди покончат и с теми, и с этими, — сплюнул Форс.

Где–то напевал детский голос. А брат этой девочки вытащил его целым и невердимым из долины ящериц.

— Когда мне отправляться? — спросил он у Капитана Звездных Людей, ненавидя и его, и каждое слово, произносимое им самим.

Глава 16. ПРЕСЛЕДУЕМЫЕ И ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ

Форс снова был благодарен мутации, которая дала ему такое острое ночное зрение: он уже почти час полз по Древнему придорожному кювету, не отставая от маленького отряда темнокожих воинов, которых теперь вел Арскейн.

Избитая поверхность близлежащей дороги, словно сталь, ярко отблескивала в лучах полной Луны, но Форс не сомневался, что только он один мог четко видеть то, что скрывалось в тенях за дорогой.

Он с радостью ощущал вес лука и колчана, висевших за плечами… хотя лук южан был коротким и с двумя тетивами и пользоваться им было для горца поначалу непривычно! Однако любой меч не слишком отличается от другого, и новый, который висел у него на поясе и который он уже успел испробовать, словно был выкован специально для него — меч лежал в руке как литой.

Не участвуй он в этом плане Ярла, он мог бы быть в этот час по–настоящему счастлив: шел бы вместе с Арскейном как член его племени — без всяких вопросов принятый в его окружение… Но теперь он поклялся положить конец всему этому своими действиями… как только наступит подходящее время. Ярл отправился на разведку на запад, его гнало вперед то же самое стремление. Быть может, им еще удастся встретиться после ухода из племени, а, возможно, они больше никогда не увидят друг друга. Форс отправил молчаливый зов Луре. Если им в самом деле придется вторгнуться в дикую местность, ему придется положиться на ее сообразительность и инстинкты — даже больше, чем на собственные.

Древняя дорога огибала подножие возвышенности. Форс остановился: неужели он действительно видит какое–то движение в кустах на полпути к вершине этого холма? Его рука опустилась к голени человека, шедшего впереди, и он сильно надавил на нее, зная, что сигнал быстро будет передан по цепочке.

Мелькнула молния кремово–белого цвета — должно быть, Лура пересекла дорогу и ринулась вверх по склону. Но то, что он заметил только мельком, находилось гораздо выше. Луре предстоит выяснить, что же это такое…

На склоне неожиданно возникла суета, и Форс увидел очертания скорчившегося тела. Острая линия плеч этого существа была слишком ему знакома.

— Тварь! Зверолюди!

Пронзительный визг Луры, прорезавший воздух, заглушил предупреждение Форса. Кусты закачались, когда она атаковала. Но ей были даны инструкции: не убивать, а лишь пугать и гнать. Черная тварь выскочила из своего укрытия, размахивая руками, а люди вокруг Форса опустились на колени со стрелами наготове. В тварь полетело облако оперенных стрел. Большинство из них, как показалось форсу, упали, к сожалению, не долетев до цели. Стрельба рверх по склону имела свои особенности.

Тварь с отчаянной скоростью удирала через вершину холма. И она скрылась раньше, чем лучники успели выстрелить во второй раз по цели. Арскейн пробрался вдоль цепочки разочарованных людей и присоединился к Форсу.

— Это был разведчик? — спросил он.

— Возможно. Раньше они всегда охотились стаями. Если это разведчик, то он сообщит о нас.

Арскейн задумчиво покусал кончик большого пальца, форс знал, что сейчас гложет его. Засада… ее он боялся больше всего. Они знали слишком мало о тактике этих Зверолюдей… но лежа подстерегать в темноте — это, кажется, было в порядке вещей для этих ужасных тварей. В разрушенных городах они всегда, когда могли, нападали из–за укрытий.

В конце концов Арскейн поступил так, как по мнению Форса, он и должен был поступить: дал сигнал продолжать идти вперед, пока они не дойдут до границ патрулируемого района — холмика, где несколько дней назад был сооружен из камней маяк. Они поползли дальше. Лура кралась сбоку цепочки. И они без происшествий достигли холма с маяком. Оказавшись там, Арскейн сменил стоявшего на посту часового.

Уже настал предрассветный час. В слабом сером свете обычные деревья и кустарники, казалось, обретали новую жизнь, отрезанные от реального мира каким–то невидимым барьером. Строители маяка вырвали или срезали большую часть кустов и молодых деревцев, так что вершина холма была теперь голой и все вокруг хорошо просматривалось на приличное расстояние.

Форс сначала различил лагерь у реки, а затем занялся поиском других ориентиров, которые могли бы помочь ему придерживаться нужного направления, раз уж он принял решение в скором времени отправиться на север. Люди, которых они сменили, довольно–таки четким строем стали спускаться вниз по склону, готовые каждую секунду упасть под защиту придорожного кювета. Внезапно последний в этой цепочке вскинул руки и беззвучно упал. Ближайший к нему человек, обернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть падение товарища, бросился было к нему на помощь, но тут же, захрипев, упал на колени и попытался выдернуть дротик, торчавший в собственном горле.

40
{"b":"250934","o":1}