Литмир - Электронная Библиотека

Нахмурившись, Хоук поднял голову и, посмотрев наверх, увидел низкие темные облака, стремительно несущиеся к морю. Черт бы их побрал, подумал Хоук. Теперь придется искать укрытие. Выругавшись длинно и цветисто, он встал и рывком поднял на ноги девушку. Свистом подозвал Аладдина, бродившего у подножия холма.

— Ч-то вы делаете? Что вы!.. — хрипло выкрикнула Александра. Ведь месть была так близка!

— Ты что, не видишь? Гроза начинается! Или твои ночные кошмары всего лишь игра?

Александра посмотрела на юг — и чуть заметно содрогнулась, увидя черные клубы туч, несущихся над проливом.

— Идем! — скомандовал Хоук, таща ее вверх по склону. Ветер быстро набирал силу, швыряя в лицо капли дождя.

Когда Александра и Хоук добежали до вершины холма, она увидела по другую его сторону старый сарай, окруженный полуразвалившейся редкой изгородью. Неожиданно Хоук отпустил руку девушки и схватил обеих лошадей за поводья. Над Ла-Маншем сверкнул огненный зигзаг молнии. Лошади, вскинув головы, нервно загарцевали, и Хоуку стоило немалого труда удержать их.

— Беги в сарай, я привяжу лошадей! — крикнул он, и его голос был едва слышен за раскатом грома.

Александра рывком распахнула тяжелую дверь и бросилась в темную глубь сарая. Но тут же вернулась к двери и налегла на нее плечом; ветер не давал ей захлопнуть дверь, но наконец Александре удалось это сделать. А потом девушка быстро приподняла юбку и дрожащими пальцами схватила пистолет. Теперь ей оставалось лишь размотать лоскут, удерживающий спусковой крючок.

Ну, вот и пробил час, яростно думала она. Пусть теперь этот дьявол приходит, она готова.

Скрипнула, открываясь, дверь… потом громко захлопнулась. На одно мгновение внутренность сарая осветилась молнией, и Александра увидела насквозь промокшего герцога. Его темные волосы прилипли ко лбу. Быстро сбросив куртку, Хоук подошел к большой куче сена, сваленного возле стены, и стал что-то искать.

Наконец, мрачно рассмеявшись, он отодвинул щит, прикрывавший тайник в стене у самого пола.

— Отлично! Все на месте. — И он извлек из тайника старый фонарь без стекол и огниво. За ними последовал маленький деревянный бочонок.

— Контрабандисты прячут здесь шелк и бренди, — пояснил Хоук. — Когда за ними гонятся акцизные чиновники, они отсиживаются тут денек-другой, а уж потом, глубокой ночью, отправляются дальше. — Он говорил, не оборачиваясь, поскольку одновременно пытался зажечь вставленную в фонарь свечу. Наконец ему удалось это сделать, и Хоук поставил фонарь на бочонок.

После этого он снова сунул руку в тайник. На этот раз на свет появились две попоны, большой кусок французских кружев и пара изумительных хрустальных стаканов.

— Неплохо… это, без сомнения, особый заказ, для невесты. Как видишь, у нас есть все, чтобы переждать непогоду, включая и бренди прямо из Парижа.

Холодные пальцы Александры стиснули пистолет, спрятанный в складках юбки.

— Пожалуй, мне не следует удивляться тому, что вы так много знаете о делах контрабандистов, — язвительно сказала она.

— Об их делах знают все живущие на побережье, — ответил Хоук, пожав плечами.

— Ну да, а убийце в особенности нужно это знать.

— Убийце? — Он нахмурился, когда до него дошел смысл ее слов. — О чем это ты?

— О вас, маркиз Дервент. Вы убийца! — Александра заговорила громко, высоким голосом, наконец-то позволив себе произнести слова, давным-давно сжигавшие ее душу. — «Настоящим письмом мы приказываем вам немедленно вернуться в Лондон, где вы ответите на обвинения во взяточничестве, коррупции и грубой безответственности, приведшей к восстанию сипаев и стоившей двухсот жизней». Вам эти слова не кажутся знакомыми, ваша светлость? Вы помните, как поставили свою подпись под этим документом? Хоук наморщил лоб, соображая.

— Я полагаю, речь идет об отзыве генерал-губернатора после подавления беспорядков в Веллуру? Да, я имел отношение к этому документу. А почему это тебя интересует?

— Вам, похоже, нравится спихивать людей в сточную канаву? — воскликнула Александра, когда герцог умолк. — Вам было приятно погубить человека, отдавшего двадцать пять лет безупречной службе короне Англии, и вы это сделали одним росчерком пера! И это вы, за всю свою жизнь ни дня не занимавшийся честным трудом!

— Но в письме просто излагалось решение Контрольного совета, — медленно произнес Хоук. — И это решение было принято после двухмесячных обсуждений. Ведь кто-то совершил ошибку — и кто-то должен был за нее ответить. Да, обвинили Мэйтланда, он нес ответственность за все.

— Так просто? Свалили все на одного человека — и довольны? — Александра горько рассмеялась. — Но на деле все не так-то и просто, ваша светлость. Потому что оклеветанный генерал-губернатор был моим отцом, и вы ответите за ту боль, что ему пришлось испытать, за ту пулю, что оборвала его жизнь!

Александра медленно выпростала руку из складок юбки, подняла пистолет и прицелилась прямо в лоб Хоука.

— Ну, хорошо, я виноват, — мягко сказал он.

— В этом нет сомнений.

— Ты что, сумасшедшая?

— Возможно, — со смехом выкрикнула Александра. — Но это радостное безумие, ведь вы наконец у меня на мушке! Как приятно будет видеть ваши страдания!

Хоук шагнул вперед. «Боже праведный, — подумал он, — так это дочь лорда Персиваля Мэйтланда?!»

— Не двигайтесь! — предостерегла его Александра. — Я с десяти шагов попадаю в глаз щуки!

— И этому тебя научил отец?

— Да, мой отец… человек, чье имя вы недостойны даже произносить!

— Человек, который чуть не погубил свой гарнизон. Человек, который отказался отвечать за неправильные решения в момент кризиса.

— Нет! — пронзительно выкрикнула Александра, и громкий вой ветра поддержал ее. — Это была не его вина! Это вина тех людей, которые приказывали ему делать невозможное! Людей, которые ни малейшего представления не имеют о жизни Индии! Людей вроде вас, будь проклята ваша низкая душонка!

Хоук осторожно придвинулся ближе к ней.

— Так ты задумала все это ради мести? Для этого ты в ту ночь искала меня в тумане?

— Разумеется! — солгала Александра. — Я приехала сюда, чтобы уничтожить вас. Заставить заплатить за ту бесстыдную несправедливость, которую вы совершили в отношении достойного человека!

Снаружи раздался удар грома, и рука Александры слегка дрогнула.

— Но я не хочу быть уничтоженным. — Он продвинулся еще на шаг. — Впрочем, да, ты на это способна. Вот только… прислушайся, Александра! Бушует буря… ты слышишь гром? — Его глаза сверкали в полутьме. — Это огонь Дьявола!

— Стойте! — яростно закричала она, чувствуя, как дрожат ее руки. — Буря или нет, я всажу пулю в вашу голову! Будьте уверены, я не промахнусь… тем более из такого пистолета!

— Неужели и это дело рук Телфорда? — с холодным бесстрастием спросил Хоук.

— Это моя месть! — выкрикнула Александра. — Мне не нужна ничья помощь! Я задумала ее в ту ночь, когда нашла тело отца!

— А ты когда-нибудь стреляла в человека, Александра? — мягко спросил Хоук, делая еще один осторожный шаг. — Тебе приходилось слышать последний вздох, оказаться достаточно близко, чтобы увидеть, как становятся пустыми и мертвыми глаза, когда жизнь покидает тело?

— Я это увижу скоро! И буду смеяться!

— Не думаю. Ты не представляешь, что это такое.

Свет яркой молнии прорезал щели стен, и Александра увидела, что губы герцога сжались в тонкую линию.

В темноте, последовавшей затем, ей представилось другое помещение — белая комната, залитая кровью, полная удушающего запаха смерти. И ее отец, лежащий среди аккуратных стопок бумаг на письменном столе…

Рука Александры дрогнула.

— Нет! — простонала она. — Вы умрете за то, что сделали с ним! И вы, и те двое, что вместе с вами подписали его смертный приговор!

— Гроза прямо над нами. Ты слышишь, как воет ветер?..

— Заткнитесь, ублюдок! Это вам не поможет!

— Ты уверена? — спросил он, приближаясь еще немного. Теперь между ними оставалось не больше четырех футов. — Прислушайся, Александра! — с мягкой настойчивостью произнес он. — Они зовут тебя. Как демоны ада, скребутся в дверь… — И, словно подтверждая его слова, ветер взвыл и на стены и крышу сарая обрушились потоки дождя.

51
{"b":"24970","o":1}