Литмир - Электронная Библиотека

Рагнар снова закричал – какие-то проклятия. Наверное, это было «вали из-под гигантского топора, тупица!» на его родном языке. Испуганное сердце охотницы вновь забилось, качая кровь к онемевшим конечностям. Она нырнула к трону, когда воздух вокруг содрогнулся – топор впился в пол буквально в миллиметре от улепетнувших ног Джульетты. Она поскользнулась и врезалась в подножие трона; голова взорвалась острой болью.

Глаза Хазара полыхнули ненавистью, и он прорычал в адрес пленницы нечто ужасное. «Почему каждый мужик в этом вертепе норовит выматерить меня на непонятном языке?» Сама выдав цветистое проклятие, Джульетта сжала левую руку в кулак и познакомила ее с челюстью Белого Балахона. Жесткий глухой удар всколыхнул мясистую щеку, и Хазар неподвижно осел на холодном мраморном полу.

– Ну давай же! – Рагнар держал дверь открытой. Адреналин по-прежнему стремительно распространялся по венам охотницы. Она побежала туда, где (вероятно) стоял хвостатый, и принялась ощупывать его невидимое тело, пока не нашла лицо. Поцеловала его в нос (ой!), затем в губы.

– У тебя на уме всегда секс, секс и только секс, да? – сказал Рагнар, хватая любовницу за локоть.

Та решила проигнорировать глупый комментарий и поблагодарить Бога за возможность сбежать от этого жуткого чокнутого короля.

Хорошие ребята – 2. Зверские миньоны – 1.

– На этот раз я поведу. Так мы выглядим менее заметно.

И она бросилась вперед, молясь, чтобы Рагнор двинулся следом. Добравшись до перекрестка коридоров, моргнула и попыталась вспомнить, в какой стороне доки. Заколебалась и в ужасе замерла. Но тут почувствовала толчок в нужном направлении. Как хорошо, что у Рагнара такой хороший внутренний компас. Джульетта продолжала нестись; ее бедные растерзанные ноги оставляли на полу дорожку кровавых следов.

Беглецы встретили по пути множество мужчин, женщин и существ неопределенного пола, но никто, казалось, не обратил на них особого внимания. Однако тут опять завыла сирена.

– Нет! Нет, только не снова! – простонала охотница, после очередного толчка ринулась вперед еще быстрее, пока уже виднеющийся проход к докам не перекрыла железная решетка. – Нет! – Джульетта тщетно билась о неумолимый металл.

Рагнар схватил ее за руку и потащил в другую сторону. Оставалось надеяться, что у него есть план – бежали они прямо в переднюю часть храма. Легкие уже сводило спазмами; Джульетта не могла и дальше поддерживать такой темп в этих Олимпийских играх на выживание. Они миновали открытое пространство – и тут встретили слегка контуженного Хазара в компании трех охранников.

Рагнар остановился, и Джульетта впечаталась в его спину. С легким «уф-ф» едва не упала, но хвостатый поймал спутницу за руку. Хазар ткнул в Джульетту пальцем. Она расплылась в довольной улыбке, заметив на щеке Балахона красный отпечаток в форме кулака. Рагнар снова потянул ее, и беглецы продолжили свое отступление.

За их спинами раздавались вопли. «Беги, беги, беги», – повторяла себе охотница в промежутках между мыслями «Святое дерьмо, мы все умрем!» и «Боже, не дай этому отвратительному малолетнему королю меня оттрахать». Завернув за угол, она неверяще улыбнулась: в поле зрения появился храмовый зал. Совершенно пустой. У наложниц сегодня, видимо, оргия или типа того.

– Пошевеливайся! – у самого уха прозвучала команда Рагнара. Они влетели в зал, захлопнули дверь и опустили тяжеленную поперечную балку на место (ну, в основном этим занимался хвостатый), блокируя вход от Хазара и Ко. Аллилуйя Уильяму – фанату древности и нетехнологичных замков.

Они двинулись на другой конец длинной комнаты. Джульетта обо что-то запнулась, больно ушибив ногу, и врезалась в столб.

– И-ип! Ты на меня наступила!

«Жаль, что не раздавила».

– Пиппи! – воскликнул Рагнар. – Корабль наготове?

– И-ип. Да, я вывел его прежде, чем они закрыли док. Там у них такой кавардак.

– Отличная работа, Пипс.

Джульетта пробурчала что-то нечленораздельное и, прихрамывая, пустилась в дальнейший путь. Массивные двери храма виднелись, казалось, в сотнях километров отсюда.

«Боженька, пожалуйста, я хочу жить, чтобы снова заниматься сексом с Рагнаром. Вот дерьмо! Я же обещала больше не молиться о сексе. Ой, и за «дерьмо» тоже прости. Пожалуйста, спаси нас, а?»

Глава 7

Куль-ми-на-ци-я (сущ.) – та часть, после которой Джульетте не помешал бы коктейль.

(Обратите внимание: речь о кульминации истории, а не об оргазме)

Джульетта задыхаясь оперлась на колонну и напрягла слух, пытаясь уловить любой признак погони. В животе яростно порхали бабочки, борясь с пауками ужаса, что ползли по коже. Рагнар схватил охотницу и удерживал на вытянутых руках:

– Я скорее сдохну, чем позволю этому riedeng schtiph gar королю к тебе притронуться.

Когда он ее обнял, Джульетта вздрогнула:

– Ай. Рагнар, помнишь, что я тебе говорила?

– Человеческие женщины очень хрупкие.

Хвостатый отпустил ее и нежно погладил по спине. Кожа покрылась мурашками от восхитительных воспоминаний об этих огромных умелых руках. Охотница хотела бы взглянуть на лицо любовника, но он все еще оставался невидимым. Надо будет обязательно выяснить несколько ругательств на его языке, чтоб потом знать, как Рагнар называет ее саму, когда выходит из себя.

– Пиппи, – прошептал он, – сбегай посмотри, закрыта ли дверь.

Зверек пискнул и скрылся. Джульетта закрыла глаза и прислонилась к колонне. Так близко… они уже почти сбежали. «Пожалуйста, пожалуйста, пусть все получится». Что-то мягко коснулось кожи под платьем, и охотница очнулась. Подол приподнялся, сильные руки легли на талию, и Рагнар припал к губам Джульетты.

«Я когда-нибудь перестану чувствовать электрические разряды от его поцелуев? Или это уже предпосылки истерики?» Джульетта открыла рот и вдохнула сладкий вкус прекрасного инопланетянина, решив наслаждаться тем, что может оказаться последней возможностью погрузиться в чувственную похоть. Хвост обвил ее ногу, и кончик скользнул вверх по бедру. Дрожа, охотница раздвинула колени…

– И-ип, там заперто.

Хвост уполз восвояси, и Джульетта застонала.

– Вот. – Рагнар бросил Пиппи ключи Хазара. – Может, один из них подойдет.

Первый помощник убежал, беспрестанно и-ипая. Рагнар прикусил шейку охотницы, отвлекая от ненужных мыслей. Может, у нее и был призрачный шанс взять себя в руки, кабы хвост не продолжал двигаться вверх по ноге. Джульетта ахнула, поскольку под платьем творились очень, очень непристойные вещи…

– И-ип, ни один ключ не подходит.

Зарычав, она оттолкнула любовника прочь. В любом случае пытаться заглушить страх возбуждением сейчас, наверное, крайне некстати.

– Великолепно. И как, черт возьми, мы собираемся выбираться?

– Schied.

И не поспоришь.

Парочка вооруженных до зубов охранников выбрала именно этот момент, чтобы промаршировать через центр зала и встать перед выходом.

– Я знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. – Джульетта долбанула по колонне. Затем резко втянула воздух и схватилась за костяшки пальцев. Штурмовать мраморный столб – не самое мудрое решение.

– Есть идея, – на ухо сообщил ей Рагнар. – Пофлиртуй с ними, отвлеки. И я смогу убрать сразу обоих.

Охотница кивнула и постаралась пригладить волосы, хоть и была уверена, что все равно выглядит как безумная. Виляя бедрами, она решительно продефилировала из-за колонны и выдохнула:

– Привет, мальчики.

Охранники слегка выпрямились. Тот, что справа, лучезарно улыбнулся, а второй потрясенно вздрогнул. И тут Джульетта вспомнила, что наложнице полагается говорить лишь с королем. Ой. Лучше бы как-то выкрутиться. И поскорее.

– Как дела? Мне что-то так одиноко… сегодня не мой черед спать с королем.

Глаза правого стражника увеличились втрое. Приятель ткнул его локтем, и тут… Ты-дынс! Головы их встретились, и мужики подергиваясь рухнули на пол.

19
{"b":"248994","o":1}