Сова-омо спустилась к нему. Но в голове у мальчика звучал голос Гару. «Это Земля Скользящей Воды, и они уже ставят здесь свои столбы».
Тихо дал Эстрелле сигнал идти медленнее. В голове у него начался странный разговор. Иногда голоса сплетались друг с другом, и тогда он сам не мог точно сказать, он ли это говорит, Гару или Эстрелла.
«Где мое место? В клане или в табуне? Эти лошади и мулица обращались со мной лучше, чем все люди, кроме тебя, Гару».
«Ты должен решать сам. Я не могу тебе сказать».
«Но ты всегда говорила мне, что делать».
«Тогда ты был мальчишкой».
«Я и сейчас мальчишка».
«Но ты стал другим. Теперь ты мальчик, который старше, чем само Время».
«Ткач времени – ты об этом?»
Но ответом ему была лишь тишина. И еще тишина. Он должен попробовать снова.
«Помнишь, как они издевались надо мной? Помнишь ловушку со змеями, которую устроил Гикиу?»
«Посмотри на Тоши’Н-Туки. Он трясет змеиной погремушкой. Это его тотем».
«ЕГО ТОТЕМ… ЕГО ТОТЕМ…» Слова проникли глубоко в тело Тихо, отдаваясь эхом в самих костях.
Небо затягивало пылью, и отсветы заката окрашивали утесы в кроваво-красный цвет. На фоне скал появились крошечные темные фигурки. С такого расстояния они напоминали муравьев, вылезших из кучи песка. «Тотем», – снова подумал Тихо и потянулся назад, за спину Туки, где лежала свернутая шкура койота. Эстрелла остановилась, чтобы Тихо смог накинуть ее на плечи и закрыть свою голову головой зверя. Морда закрыла ему лоб почти до самых глаз. Он прикоснулся к шраму на щеке. Туки трещал своей погремушкой. «Два тотема», – подумал Тихо.
Они приближались. Почти все люди клана шли им навстречу под предводительством знахаря, который надел головной убор вождя. Это был точь-в-точь такой же убор, который носил старый вождь, – с оленьими рогами и клыками пумы.
Наконец они приблизились друг к другу почти вплотную. Люди смотрели на них, широко открыв глаза от удивления. Вождь держал копье, обращенное к земле, но внезапно вскинул его вверх. И в тот же самый момент Тоши’Н-Туки выглянул из-за спины Тихо. Какая-то женщина с криком бросилась к ним. Эстрелла толкнула вождя плечом, тот упал и выронил копье.
– Мама! – закричал Туки. Тихо быстро передал ребенка матери и дал Эстрелле сигнал подойти к знахарю, который все еще лежал на земле. Тихо посмотрел на него сверху вниз. Тот явно был напуган. Его сын, Гикиу, подошел и попытался помочь отцу подняться, но знахарь оттолкнул его руку и сам встал на ноги.
– Не трогай копье! – сказал Тихо.
– Кто ты? – спросил знахарь, не узнавший Тихо под шкурой койота.
Сова-омо подлетела ближе, и люди шарахнулись от нее. Им показалось, что здесь собрались все великие силы, намного превосходящие силу знахаря. Сова-призрак, шкура коварного койота и лицо со шрамом от клыков пумы.
– Кто я? – переспросил Тихо. – На мне шкура обманщика, но я сам – не обманщик.
– Кто ты? – повторил знахарь. – И что это за существо, на котором ты едешь?
Тихо откинул голову, и морда койота упала назад, открыв его лицо.
– Смотрите! – воскликнул Гикиу. – Это всего лишь Хромоножка!
Сова-омо кинулась вниз и сбила Гикиу с ног. В то же мгновение Эстрелла поднялась на дыбы, ее передние ноги били по воздуху. Тихо воздел руки к небу.
– Я – Мальчик-Конь. Это мое имя. Зовите меня Мальчик-Конь.
Копыта Эстреллы мощно ударили о землю, она тут же развернулась и галопом помчалась прочь. Люди замерли, потрясенные ее красотой и скоростью. В полном молчании они смотрели, как Мальчик-Конь становится тенью на горизонте и исчезает совсем.
Об авторе
Кэтрин Ласки – автор знаменитой серии книг о Ночных Стражах, которые были изданы тиражом более 7,5 миллионов экземпляров, а также серии «Волки из страны Далеко-Далеко». Ее книги получали премии Newbery Honor, Boston Globe—Horn Book Award и Washington Post—Children’s Book Guild. Она со своим мужем живет в Кембридже, штат Массачусетс.