Убитая этой последней каплей, она уронила голову на крышу машины.
* * *
В глубине сознания что-то плакало и стонало.
* * *
— Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться?
* * *
Его посиневший, опухший подбородок приподнялся, и он выровнял себя, держась рукой за перила.
* * *
Глухой шум помог прочистить мозги.
* * *
Потом его рот открылся без высокой связи с его мыслями.
* * *
Он слишком долго пил из колодца трагедий.
* * *
Звук, очень похожий на рыдание без слез, поднялся к его горлу и вырвался с бешеной силой.
* * *
От его мужского запаха у Линды поджались пальцы на ногах.
* * *
Она подергала стянутые в хвостик волосы, решительно отгоняя воспоминания.
* * *
Маленькая частичка ее тела хранила в памяти тот поцелуй.
* * *
В спальне было душно. Дневной зной проникал во все щели. Линда подошла к окну и распахнула его. В комнату ворвался теплый воздух, неся с собой запах ночной свежести.
* * *
— Что мне нужно, так это стакан холодного молока. И я выпью его прямо из пакета.
La femme fatale
— Это не роковая женщина, а пиранья. — Крутая мужская чувственность тронула его губы.
* * *
Старый матрас словно приветствовал любовников.
* * *
Желание подняло свою неукротимую голову.
* * *
Чувствуя замешательство Джейка, девушка чувственно извивалась своим пульсирующим телом и выгибала спину.
* * *
Джейк встал на колени, стягивая с нее джинсы и открыв ей вид на залив.
* * *
Ему хотелось затеряться в глубинах ее соблазнительного тела.
* * *
Замерзший, голый, он тигром метался по спальне.
* * *
Ее аромат был из тех, что бьют мужчину промеж глаз — и хуже того, промеж ног.
* * *
Джейка вдруг охватило неистовое желание пролить духи ей на грудь, потом на живот и бедра, а затем слизать их губами.
* * *
Ее поцелуи сотрясали его мужское начало.
* * *
Она целовала его всем своим телом, и ее язык, глубоко погружаясь в его рот, казалось, касался всех частей его тела.
* * *
Томительно долго она ласкала самые чувствительные места — ямочку на шее, тыльную сторону подбородка, изгиб локтя, низины живота под пупком…
* * *
Она содрала одежды, обнажив свою бархатную женственность.
* * *
Ее руки оглаживали его могутные плечи, притягивая их к своей ждущей плоти.
* * *
Она пощипывала его ребра, а у него от этих прикосновений сокращались мышцы.
* * *
Она произвела грабительский набег ниже пояса.
* * *
По спине пробежали знакомые мурашки.
* * *
Его глаза вспыхнули, как огонь на снегу.
* * *
— Как твоя спина?
Коротко и выразительно, тремя словами, он объяснил, куда хочет засунуть свою спину. Недурная мысль, хотя она сама могла бы придумать место и поинтереснее.
* * *
Ее ноги перепутались с его. Теперь уже никогда не понять, где чьи. А жаль…
* * *
Он неотвратимо обрабатывал ее трепещущее тело.
* * *
Он мог бы дать фору любому быку в гимнастическом зале.
* * *
Она опять сомкнула ноги у него за спиной. Незаметно, потихоньку темп увеличивался, и наконец в голове просветлело.
* * *
Его пальцы разгребли кудряшки между длинными ногами.
* * *
Он вынул пальцы из ее тела, отчего она дернула ногами, словно необъезженный мустанг.
* * *
В эту ночь они долго предавались любви и заснули в блаженной истоме и совершенно обессиленные.
* * *
В ее объятиях каждая ночь становилась кусочком рая на земле.
Ангел на ножках
Эмили была девушка не робкого десятка. Такая не растеряется перед чистым неиспорченным чувством сексуально привлекательного мужчины.
* * *
Однако на Чарли девушка смотрела, как на ангела на ножках.
* * *
Щека ее лежала на диванной подушке. Эмили даже не помнила, как достала ее оттуда, ведь его налитые силой руки проделывали с ней вещи, невозможные анатомически.
* * *
Каждый дюйм ее фигуры выдавал в ней прилежную помощницу.
* * *
Ее саронг был слабо запахнут, не говоря уже о состоянии ее нервов.
* * *
Сквозь локоны виднелись розовые соски. Он дразнил их, играл с ними. Мгновение спустя они слились в одно целое.
* * *
Пальцы Чарли не останавливались, заставляя ее мир смещаться к одной желанной точке. Тело ее сократилось. Голова поплыла свободно от тела.
* * *
Ее корежило внутри.
* * *
Сейчас они растворились друг в друге перед лицом солнца и звезд.
* * *
Ветер свистел у них под ногами.
* * *
Вдруг он мысленно и физически отступил на шаг.
* * *
Гордость заставила Чарли отпустить Эмили, пока он не лишил ее юности и невинности.
* * *
Было крайне трудно, но она подобрала куски разбитой гордости, стала вновь родившейся девственницей и нашла свою теперешнюю работу.
* * *
На душе, однако, ничего не улыбалось.
Дела домашние
Хэлли теребила стакан.
* * *
Она обратилась к супу.
* * *
С безошибочным чувством времени Бен вошел, как только она закончила есть.
* * *
Какой-то звук позади нее показал, что она в квартире не одна.
* * *
Сердце Хэлли выпало в осадок.
* * *
Кровь отхлынула от лица, и так болезненно, что Хэлли не могла дышать. Она закрыла рукой рот.
* * *
Чтобы оправдать причину охватившего ее жара, она, включив утюг, нажала кнопку для пара.
* * *
Хэлли почесала ухо, а мысль, еще неопределенная, зародилась у нее в голове.
* * *