Литмир - Электронная Библиотека

— Вы сказали все это нарочно, правда? — шепнула Софи.

Рид слабо улыбнулся.

— Думаю, с точки зрения аэродинамики, вы сложены божественно. А если сбросите это ваше одеяние, я точно рухну вниз и сломаю себе шею.

Софи отчаянно цеплялась за балку над головой, и все же на губах ее мелькнула улыбка.

— Но мы этого не допустим, верно?

— Да. — Кивнув в сторону спасительной стены, Рид положил руку Софи на талию.

Он посмотрел вниз. Мужчины перешли в кухню. Они могли бы заметить балансирующих на высоте беглецов, только вернувшись в гостиную. Один из бандитов прибавил громкости радио, что вызвало недовольство второго, вспыхнул ожесточенный спор.

Оглянувшись на Софи, Рид увидел, как глаза ее наполняются страхом, и понял: нужно немедленно ее отвлечь.

— Софи, — тихо произнес он, — иногда хорошие люди совершают скверные поступки.

Девушка слегка повернула голову, скосив на него глаза. Неужели Рид узнал, что она похитила поваренную книгу Триборнов? Но как? Наверное, просто догадался, ведь она просила переслать книгу на адрес Картера. А может быть…

— Подчас человек не замышляет ничего дурного, — продолжал Рид, — и все же допускает ужасную ошибку. Ставьте ногу сюда, вот так, хорошо. А теперь еще шаг. Прекрасно. Возможно, он заслуживает прощения? Вы так не думаете?

Он? Так Рид говорит о Картере?

— Думаю, ему следовало быть честным со мной, — возразила Софи и, оступившись, неловко покачнулась. Мгновенно обхватив девушку за талию, Рид удержал ее от падения.

Она замерла, чувствуя, как кровь оглушительно пульсирует в висках. Рид остался невозмутимым, словно ничего не произошло. Казалось, он вовсе не знает, что такое страх, и расхаживать на головокружительной высоте по деревянной балке в четыре дюйма толщиной для него самое обычное дело.

— Честным? — переспросил Рид как ни в чем не бывало. — Наверное, он признался бы, будь у него шанс.

— Вы говорите о… — Софи на секунду задумалась, припоминая имя, которым назвала Картера. — Об Эрле?

— Об Эрле? О вашем бывшем приятеле, этом законченном болване? Господи, чего ради я стал бы говорить о нем?

Софи невольно улыбнулась, хоть ей и было не до смеха.

— Не знаю. — Она ступала по балке маленькими шажками, не осмеливаясь посмотреть вниз или вперед, стараясь думать только о Риде, о его словах. — Но иногда нужно уйти, — добавила она. Руки болели от напряжения, ноги мучительно сводило судорогой. Казалось, она целую вечность ползет по этой проклятой балке.

— И все же порой человек заслуживает прощения, что бы он ни совершил, — веско произнес Рид. — Бегство не всегда единственный выход.

Софи понятия не имела, о чем он говорит. От нарастающего страха и тревоги мысли ее путались. Коснувшись наконец плечом стены, она с трудом сдержала возглас облегчения.

А в следующий миг Рид, наклонившись, поцеловал ее в уголок рта. Не в губы, нет, но и этого оказалось достаточно, чтобы она затихла.

— Софи, — чуть слышно прошептал он, касаясь губами ее щеки. — Не двигайтесь. Они идут сюда, нам нужно немного подождать. Главное, не попасться на глаза. — Софи стояла на балке, прижимаясь спиной к спасительной стене. Стоявший рядом Рид закрывал ее своим телом. — Нужно спрятать красное, — выдохнул он, показав глазами на алый корсаж, и раскинул руки, встряхнув широкими рукавами. Он был настолько крупнее Софи, что ее маленькая фигурка оказалась полностью скрыта от глаз. Если бы кто-то из бандитов поднял голову и посмотрел вверх, то увидел бы лишь спину Рида. Но, к счастью, его черный костюм сливался с темными панелями стены.

Сердце Софи бешено колотилось, то ли оттого, что внизу шныряли двое вооруженных бандитов, то ли из-за Рида, прильнувшего к ней всем телом.

— Я мог бы сосчитать ваш пульс, — шепнул он ей на ухо.

— Думаю, стоя так близко, вы могли бы заодно и измерить мое кровяное давление.

— Не смешите меня, не то мы оба свалимся.

— Я слышала, как закрылась дверь. Думаете, они ушли?

— Кто? — не понял Рид.

— Они! Бандиты.

Рид неохотно отстранился и, опустив глаза, посмотрел вниз. Никого не увидев, он повернулся и оглядел комнату. Гостиная опустела. Рид тотчас подобрался, от его расслабленности не осталось и следа.

— Нам нужно уходить! — скомандовал он и, отступив на шаг, указал Софи на лестницу. Возможно, она вела к свободе и безопасности, но Софи показалась смертельной ловушкой. Одна мысль о том, чтобы шагнуть в пустоту, на верхнюю перекладину, привела ее в ужас. — У нас нет времени для колебаний. Нам придется… — начал было Рид, но осекся. — О дьявол! — Достав с пояса плеть, он захлестнул петлей верхнюю балку, подергал за рукоять, убеждаясь, что бич выдержит вес, а затем на глазах остолбеневшей Софи прыгнул и перелетел по воздуху к лестнице. Накрепко зацепившись ногой в сапоге за перекладину, он протянул руки к Софи.

— Вы хотите, чтобы я прыгнула? — недоверчиво спросила она.

— Нет. Вы должны просто упасть, — отозвался Рид. Он больше не шутил, он отдавал приказ.

Софи не стала раздумывать о том, что делает и поймает ли ее Рид, разом отмахнувшись от всех бессвязных мыслей, вихрем проносившихся в голове. Речь шла о доверии, а этому мужчине она могла доверять. Он этого заслуживал.

Протянув к нему руки, она упала вперед. Рид подхватил ее в объятия, мгновенно перевернул, а в следующую секунду Софи вцепилась в чугунные перекладины лестницы.

Не давая ей времени опомниться, Рид полез вниз, увлекая Софи за собой и прикрывая своим телом. Несколько раз она оскальзывалась, но его крепкая рука помогала ей удержаться. Достигнув пола, Софи облегченно перевела дыхание, ей хотелось кричать от радости, но в этот миг скрипнула дверь. Поспешно втолкнув девушку в кладовку, Рид втиснулся туда следом за ней.

В тесном чулане, где висели старые пальто, стоял затхлый запах. Софи едва не задохнулась.

— Говорю же, я что-то слышал, — послышался голос одного из мужчин.

— Сколько можно трястись от каждого шороха? До понедельника никто ни о чем не узнает, а к тому времени мы будем уже далеко.

— Думаю, нам лучше убраться сейчас же. Подальше от этого городишки.

— Пит задумал кое-что другое.

— Что же?

— Откуда мне знать, черт возьми? Если бы я мог угадать, то боссом был бы я.

Софи с Ридом вынуждены были стоять неподвижно, скрючившись в тесном чулане. Заметив, что одна из коробок на верхней полке опасно накренилась, угрожая свалиться Софи на голову, Рид успел вовремя подхватить ее и задвинуть поглубже. Потом притянул к себе девушку и обнял.

При обычных обстоятельствах Софи запротестовала бы, но сейчас, когда по дому бродили бандиты, громко переругиваясь под звуки орущего радио, в объятиях Рида ей было куда спокойнее. Прижавшись щекой к его груди, она закрыла глаза.

Рид склонил голову, касаясь подбородком макушки Софи.

— Я собираюсь приоткрыть дверь, чтобы видеть, что происходит в комнате. Отодвиньтесь как можно ближе к задней стене и спрячьтесь за пальто.

— Но если они заметят вас, то…

— Чш-ш. Я и раньше это проделывал. — Чуть отстранившись, Софи подняла глаза на Рида, но тот снова привлек ее к себе. — Когда я удостоверюсь, что путь свободен, последуете за мной. — Софи согласно кивнула. — Обнимите меня как можно крепче. Теснее, чем облегает ваше изумительное тело эта красная штука. Хорошо? — Последовал еще один молчаливый кивок. Рид на мгновение замер, обнимая Софи за талию, потом медленно провел рукой по ее волосам. — Софи, мне очень жаль, что так вышло. Простите меня. Простите за все.

— Это не ваша вина, — прошептала Софи.

— Иногда гнев ослепляет меня, и я не замечаю того, что у меня перед глазами. — Софи не понимала, о чем говорит Рид, но чувствовала — для него это очень важно. Взяв Софи за плечи, он слегка отклонился назад, не сводя с нее взгляда. В чулане царил полумрак, а лицо Рида скрывала маска, но в скупом свете, проникавшем сквозь узкое оконце наверху, Софи различила тревогу в его глазах. — Вы прощаете меня? — прошептал он.

26
{"b":"246558","o":1}