— Если бы вы не стригли ногти на ногах так коротко, то не страдали бы от врастания ногтей, — раздраженно проворчал Рид. — Я ведь предупреждал об этом в прошлый раз, когда вы… — Он оборвал себя, услышав звук открывшейся двери. При виде Софи в тесном кольце женщин, напоминавшем конвой, он изумленно поднял брови.
— Я сказала, что этот разговор может подождать, — принялась оправдываться Софи. — Я не хотела врываться…
Пожилая женщина проворно соскочила с кушетки.
— Я сама во всем виновата, вы меня предупреждали, — торопливой скороговоркой зачастила она. — Увидимся позже. — Женщина выскользнула за дверь. Рид поднялся на ноги.
Мгновение спустя он с Софи остались одни в кабинете.
— Что, черт возьми, происходит? — встревоженно заговорил Рид. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Прекрасно, — заверила его Софи. — Со здоровьем полный порядок, но мне нужно сказать кое-что важное. — Она подошла ближе и присела на край кушетки. — Помнишь, как я тогда в лесу вырезала для детей фигурки зверей из картошки?
— Конечно, помню.
— Ребята ужасно испугались, и неудивительно. У них над головами пролетела стрела, пригвоздив к дереву взрослого мужчину. Никто не знал, случайность ли это, или по лесу бродит безумец. Представляю, в каком ужасе была женщина-сопровождающая, когда велела детям спрятаться в лесу. Бедняжка едва владела собой. Она пыталась помочь раненому, истекавшему кровью, одновременно старалась защитить малышей, вызвать врачей и полицию.
Рид не понимал, почему Софи именно сейчас вспомнила эту историю, но судя по выражению лица, она готовилась сказать что-то очень значимое.
— Тебе удалось успокоить детей, — произнес он с улыбкой. — Когда тебя увидел, ты была похожа на лесную богиню, окруженную детьми. Они смотрели с обожанием, словно ты спасла их от неминуемой смерти.
— Многие действительно не на шутку испугались, так ведь?
— Но с тобой и твоими драконами они почувствовали себя в безопасности. А в День благодарения дети приняли тебя за ангела. Софи, ты и вправду волшебница — с детьми ты творишь чудеса.
— Мне нравится чувствовать себя нужной. Думаю, поэтому я предпочла вернуться домой к Лисе, вместо того чтобы заниматься ваянием. Я не чувствовала, что мир остро нуждается в ложках, украшенных портретами президентов, а Лиса легко могла попасть в беду. Трудный подросток, она лишилась матери, оставшись одна с безнадежным бездельником отчимом, и ей не хватало сил вырваться из дурной компании, в которую ее втянули.
— А потом появился Картер, — тихо произнес Рид. — Он тоже нуждался в тебе.
— Да. Его отец — настоящее чудовище.
— А что ты скажешь обо мне? — улыбнулся Рид. — Меня беспомощным не назовешь. Я человек независимый, самостоятельно справляюсь с делами, работаю в клинике, лечу весь город, решая проблемы не только медицинские, но и психологические. Я тебе никогда не рассказывал, да никто об этом и не знает, но мне впору открывать брачное агентство. Однажды я… — Он осекся, услышав смех Софи.
— Независимый? Ты, наверное, шутишь? Ты больше всех остальных нуждаешься в помощи.
— Я? Софи… — Рид невольно почувствовал себя задетым, оттого что Софи так плохо его знает. — Здесь, в Эдилине, я работаю с помощниками, но обычно обхожусь своими…
— Должно быть, поэтому тебя с осликом едва не сбили автогонщики.
— Это случилось всего один раз. — Рид обиженно нахмурился. — Что ты пытаешься сказать?
Софи набрала в грудь побольше воздуха, готовясь поделиться своими чувствами, открыть самые сокровенные желания. Но что, если Рид скажет «нет»? Что, если он лишь рассмеется в ответ, потому что мысль взять ее с собой покажется ему абсурдной?
— Картер и «Триборн фудс» готовы финансировать твою плавучую клинику, а я хочу поехать с тобой.
Рид растерянно заморгал, глядя на Софи.
— Но как же твоя скульптура? И великолепная студия, которую строит Генри? Его связи помогут тебе вознестись на самую вершину в мире искусства. С твоим талантом ты могла бы добиться известности.
— Я не похожа на Джекку и Ким. Я не стремлюсь к успеху. — Поднявшись с кушетки, Софи шагнула к Риду. — Вырезая картофельных зверюшек для детей, я чувствовала себя по-настоящему счастливой. — Она сделала еще один шаг ему навстречу. — Рядом с тобой найдется место для женщины, которая умеет утешать испуганных детей? Тебе нужен в твоей работе кто-то вроде меня?
— Софи… — прошептал Рид. В глазах его блестели слезы. — Да. Ты нужна мне. И всем детям на земле. — Остановившись перед Ридом, Софи приблизила к нему лицо. — Софи, ты выйдешь за меня замуж и поедешь… туда, где люди в нас нуждаются?
— Да, — ответила она. — С радостью.
Притянув к себе, Рид обнял ее и поцеловал. За дверью кабинета послышались восторженные возгласы. Похоже, кто-то подслушивал. Три минуты спустя завыла пожарная сирена, к ней присоединился протяжный сигнал обеих полицейских машин шерифа Колина, и в тот же миг зазвонили колокола всех трех городских церквей.
Разомкнув объятия, Рид удивленно посмотрел на Софи, и оба рассмеялись.
— Думаю, жители Эдилина с нами согласны.
— Да, — улыбнулась Софи. — Да, да и да.