Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все эти события происходили при ярком солнечном свете не более чем в миле от корейского побережья. Направляясь в открытое море, «Тиноса» пробиралась среди многочисленных корейских сампанов, и рыбаки, прекрасно видевшие всю сцену, теперь дружески махали руками проходящей мимо американской подводной лодке. Что же касается фотоснимков, то пленка оказалась передержанной и ничего не получилось.

Вопреки ожиданиям, дичи в районе Покуко Ко оказалось немного. По-видимому, перевозки здесь осуществлялись в основном вдоль корейского побережья на сампанах и некрупных судах с небольшой осадкой. Дик Латам пришел к выводу, что немногочисленные крупные суда, еще оставшиеся у противника, использовались для дальних перевозок через Японское море между Кореей и островами собственно Японии. В поисках более богатой добычи Дик Латам направился на юг, к Корейскому проливу, хотя приближался срок встречи в проливе Лаперуза и уже не оставалось времени для поиска стоящих целей.

Правда, нельзя не упомянуть о двух приключениях.

20 июня, когда «Тиноса» уже шла на север, она обнаружила две достойные внимания цели. Первой было судно тоннажем 4600 тонн, обнаруженное «Тиноса» в 03.05. Подводная лодка оказалась по правому борту цели. Чтобы занять удобную для атаки позицию, нужно было произвести маневр. Первоначально расстояние между подводной лодкой и судном противника составляло около 60 кабельтовых. В надводном положении «Тиноса» на большой скорости начала сближение с целью.

В 05.39 подводная лодка погрузилась впереди по курсу цели и стала дожидаться приближения японского торгового судна, которое шло со скоростью примерно девять узлов. С дистанции 680 метров были выпущены три торпеды. К великому удовольствию экипажа, все торпеды попали в цель и взорвались. Судно получило значительный дифферент на нос, но, казалось, по-прежнему шло со скоростью девять узлов. Через 37 секунд после третьего взрыва оно исчезло под водой. Как сказал Дик, следивший за судном в перископ, оно пошло ко дну на всех парах. От судна осталась только большая корзина, на которой сидел до смерти перепуганный и ошеломленный японец.

В этот же день незадолго до заката солнца «Тиноса», находясь на перископной глубине, обнаружила на расстоянии примерно десяти кабельтовых легкий дымок. Немедленно прозвучал сигнал боевой тревоги. Каждые 20 минут Дик поднимал перископ. Одновременно он с сожалением следил за постепенной разрядкой аккумуляторной батареи. Когда подводная лодка целый день идет под электромоторами, у нее остается слишком мало возможностей для боевых действий, особенно если необходимость в перезарядке батареи наступает задолго до наступления темноты, как это случилось теперь.

Только в 19.24, когда над горизонтом еще виднелась полоска света, «Тиноса» сумела дать залп из четырех торпедных аппаратов с дистанции 1100 метров. Две торпеды попали в цель. Первое попадание — в кормовую часть сопровождалось ослепительно ярким оранжевым пламенем, поднявшимся на высоту метров в 250. Очевидно, судно везло авиационный бензин. Через четыре минуты «Тиноса» почувствовала сильный толчок, словно от взрыва авиационной бомбы. Латам быстро осмотрелся, но никаких самолетов не было видно. Случилось вот что: у второго торпедного аппарата отказал воздушный клапан устройства беспузырной торпедной стрельбы. Поэтому после выстрела на поверхность поднялся большой пузырь воздуха, с головой выдав «Тиноса». Вероятно, какой-нибудь случайный бомбардировщик заметил это и атаковал подводную лодку. Чтобы не рисковать, Дик погрузился на 76-метровую глубину и приготовился к атаке противолодочными бомбами.

Это были последние торпедные залпы подводной лодки «Тиноса» во время «операции Барни». По пути на север к месту встречи, откуда все подводные лодки должны были возвращаться к себе в базу, «Тиноса» не встретила ни одной цели. В Японском море «Тиноса» прошла 3522 мили и потопила 4 судна противника общим тоннажем 12 100 тонн.

Но одно таинственное событие так и осталось необъясненным. Однажды в полдень, когда «Тиноса» погружалась после определения своего места, она услышала шум моторов большого самолета неизвестной национальной принадлежности. Как раз в тот момент, когда подводная лодка уже скрывалась под водой, радист услышал громкий голос, ясно произносящий по-английски:

— Внимание! Это седьмое звено. У меня есть для вас сообщение.

До сегодняшнего дня Дик так и не узнал, что это было за сообщение.

27. «Флайинг Фиш» под градом камней

Стояла холодная погода, и четверо сигнальщиков на тумбе перископа сжались в комок, напрасно пытаясь защитить себя от сырого пронизывающего ветра. Их руки в теплых перчатках напряженно застыли на поручнях перископной тумбы.

Все четверо с нетерпением ждали того момента, когда «старик» — они имели в виду командира подводной лодки «Флайинг Фиш» капитана 3 ранга Роберта Риссера — отдаст, наконец, приказ погружаться в спокойные и тихие глубины. Чего бы ни отдали они за долгожданную команду: «Сигнальщики, вниз! Очистить мостик! Начать погружение!»

Внизу, на 90-метровой глубине, подводники чувствовали себя так же уютно, как торпеды в своих трубах. Единственной связью с внешним миром для всей команды, кроме находившихся в боевой рубке, служил голос разговорчивого Джо, который обычно изображал знаменитого диктора, обращающегося через систему мощных радиостанций к целой стране, а не к жалкой горстке в 80 человек, запрятанных в жестянку из-под сардин. Но надо отдать должное Джо и дикторам на других подводных лодках — они действительно знали, как комментировать действия корабля, представляя их интересными и увлекательными. При форсировании Корейского пролива он, например, веселил команду тем, что подносил свой микрофон к гидролокатору, когда поблизости были мины, и в отсеках раздавались мелодичные «звонки дьявола», похожие на перезвон деревенского церковного колокола. К слову сказать, не думайте, что если сигнальщики на подводных лодках занимаются стиркой, то они относятся к низшему сословию. Как раз наоборот. Они принадлежат к избранным — вероятно, потому, что видят в темноте, как кошки. Стирка — их привилегия, так как это занятие вносит некоторое разнообразие в утомительно скучный распорядок — два часа вахты и шесть отдыха.

Командир «Флайинг Фиш» и стаи «морских дьяволов» из трех подводных лодок Боб Риссер сидел на слегка приподнятом откидном стуле, прикрепленном к внешней стенке рубки. Погода не радовала его. Волнение на море достигало шести баллов, и, судя по падающему барометру, к ночи северный ветер должен был усилиться. В 23.00 6 июня подводная лодка шла малым ходом под двумя дизелями, держа курс на северо-восток в открытую часть Японского моря. Она только еще начинала свой путь к берегам северной Кореи, и ей предстояло пройти около 450 миль. К началу активных боевых действий (до него оставалось три дня) «Флайинг Фиш» должна была прибыть в район порта Сейсин, а до него нелегко добраться при таком сильном шторме.

В 02.20, когда занимался новый день, сильные порывы ветра и тяжелые волны обрушились на «Флайинг Фиш». Риссер приказал перейти на движение под одним двигателем, чтобы облегчить ход подводной лодки, но его команда несколько запоздала. Волны захлестнули мостик, рулевой в боевой рубке не успел захлопнуть верхний рубочный люк, и тяжелый поток воды хлынул внутрь подводной лодки. Вода залила боевую рубку, а оттуда проникла в другие отсеки, включая и дизельный. Этот водяной поток вызвал ряд коротких замыканий, которые на время вывели из строя ряд важных электроприборов.

Только в 04.47, когда батарея снова была полностью заряжена, Боб Риссер отдал приказ о погружении. В такую погоду погружения на перископную глубину обычно бывает недостаточно, и, чтобы достичь спокойных вод, «Флайинг Фиш» пришлось погрузиться на 37 метров. На меньшей глубине ее подбрасывало, как пробку на струе фонтана, и даже старые морские волки вынуждены были прибегнуть к помощи таблеток от тошноты. Целый день лодка находилась под водой, и экипаж приводил в порядок пострадавшее от морской воды электрооборудование.

58
{"b":"245915","o":1}