Чацкий На что меняться мне? Графиня-внучка Вернулись холостые? Чацкий На ком жениться мне? Графиня-внучка В чужих краях на ком? О! наших тьма без дальних справок Там женятся, и нас дарят родством С искусницами модных лавок. Чацкий Несчастные! должны ль упрёки несть От подражательниц модисткам? За то, что смели предпочесть Оригиналы спискам? Явление 9 Те же и множество других гостей. Между прочим, Загорецкий. Мужчины являются, шаркают, отходят в сторону, кочуют из комнаты в комнату и проч. София от себя выходит, все к ней навстречу. Графиня-внучка Eh! bon soir! vous voila! Jamais trop diligente, Vous nous donnez toujours le plaisir de l'attente. [48] На завтрашний спектакль имеете билет? Загорецкий Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся Другой вам услужить, зато Куда я ни кидался! В контору — всё взято, К директору — он мне приятель, — С зарёй в шестом часу, и кстати ль! Уж с вечера никто достать не мог; К тому, к сему, всех сбил я с ног; И этот наконец похитил уже силой У одного, старик он хилый, Мне друг, известный домосед; Пусть дома просидит в покое. София Благодарю вас за билет, А за старанье вдвое. (Являются ещё кое-какие, тем временем Загорецкий отходит к мужчинам.) Загорецкий Платон Михайлыч… Платон Михайлович Прочь! Поди ты к женщинам, лги им, и их морочь; Я правду об тебе порасскажу такую, Что хуже всякой лжи. Вот, брат, рекомендую! Как эдаких людей учтивее зовут? Нежнее? — человек он светский, Отъявленный мошенник, плут: Антон Антоныч Загорецкий. При нём остерегись: переносить горазд, И в карты не садись: продаст. Загорецкий Оригинал! брюзглив, а без малейшей злобы. Чацкий И оскорбляться вам смешно бы; Окроме честности, есть множество отрад: Ругают здесь, а там благодарят. Платон Михайлович Ох, нет, братец, у нас ругают Везде, а всюду принимают. (Загорецкий мешается в толпу.)
Явление 10 Хлёстова Легко ли в шестьдесят пять лет Тащиться мне к тебе, племянница?.. — Мученье! Час битый ехала с Покровки, силы нет; Ночь — светопреставленье! От скуки я взяла с собой Арапку-девку да собачку; Вели их накормить, ужо, дружочек мой; От ужина сошли подачку. — Княгиня, здравствуйте! Ну, Софьюшка, мой друг, Какая у меня арапка для услуг: Курчавая! горбом лопатки! Сердитая! всё ко́шачьи ухватки! Да как черна! да как страшна! Ведь создал же господь такое племя! Чёрт сущий; в девичьей она; Позвать ли? София Нет-с, в другое время. Хлёстова Представь: их, как зверей, выводят напоказ… Я слышала, там… город есть турецкий… А знаешь ли, кто мне припас? Антон Антоныч Загорецкий. (Загорецкий выставляется вперёд.) Лгунишка он, картёжник, вор. Я от него было и двери на запор; Да мастер услужить: мне и сестре Прасковье Двоих ара́пченков на ярмарке достал; Купил, он говорит, чай в карты сплутовал; А мне подарочек, дай бог ему здоровье! Чацкий (с хохотом Платону Михайловичу) Не поздоровится от эдаких похвал, И Загорецкий сам не выдержал, пропал. Хлёстова Кто этот весельчак? Из звания какого? Хлёстова Ну? а что нашёл смешного? Чему он рад? Какой тут смех? Над старостью смеяться грех. Я помню, ты дитей с ним часто танцевала, Я за уши его дирала, только мало. вернуться А! Добрый вечер! Наконец-то и вы! Вы не торопитесь, и мы всегда вас с удовольствием поджидаем. (франц.). |