Лиза Нет, сударь, я… лишь невзначай… Фамусов Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так, верно, с умыслом. (Жмётся к ней и заигрывает.) Лиза Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! Фамусов Скромна, а ничего кроме́ Проказ и ветру на уме. Лиза Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики… Лиза Ну, кто придёт, куда мы с вами? Фамусов Кому сюда прийти? Ведь Софья спит? Фамусов Вишь, прихоти какие завелись! Лиза Всё по-французски, вслух, читает запершись. Фамусов Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Лиза Что встанет, доложусь, Извольте же идти, разбудите, боюсь. Фамусов Чего будить? Сама часы заводишь, На весь квартал симфонию гремишь. Фамусов (зажимает ей рот) Помилуй, как кричишь. С ума ты сходишь? Лиза Боюсь, чтобы не вышло из того… Лиза Пора, суда́рь, вам знать, вы не ребёнок; У девушек сон утренний так тонок; Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнёшь: Всё слышат… (Крадётся вон из комнаты на цыпочках.) Ушёл… Ах! от господ подалей; У них беды́ себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь. Явление 3
Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин. София Что, Лиза, на тебя напало? Шумишь… Лиза Конечно, вам расстаться тяжело? До света запершись, и кажется всё мало? София Ах, в самом деле рассвело! И свет и грусть. Как быстры ночи! Лиза Тужите, знай, со стороны нет мочи, Сюда ваш батюшка зашёл, я обмерла; Вертелась перед ним, не помню что врала; Ну что же стали вы? поклон, суда́рь, отвесьте. Подите, сердце не на месте; Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно; А в доме стук, ходьба, метут и убирают. София Счастливые часов не наблюдают. Лиза Не наблюдайте, ваша власть; А что в ответ за вас, конечно, мне попасть. Идите; целый день ещё потерпим скуку. Лиза Бог с вами-с; прочь возьмите руку. (Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.) Явление 4 София, Лиза, Молчалин, Фамусов. Фамусов Что за оказия! [20] Молчалин, ты, брат? |