Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На это Дилан ничего не ответил. Просто продолжал улыбаться.

— Ой, да, я же забыла о твоей подружке из «Оленьего рога».

— Я тебе сказал, Дикси мне не подружка, и могу поручиться, она не расхаживает с силиконовыми имплантатами.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что как раз ее старшая сестра в последних классах школы была моей подружкой. У них практически одинаковое сложение.

— Ким — это та девушка, которая сбежала с дальнобойщиком после выпускного?

Дилан нахмурился и прижал полотенце к глазу:

— Откуда ты знаешь?

— Шелли рассказала.

— Ну да, логично.

— Если вы с Ким встречались, то почему она сбежала с дальнобойщиком?

— Потому, — начал Тэйбер, положив полотенце на столешницу и выпрямившись, — что Ким мечтала о свадьбе, а у меня были планы, не включавшие в себя развешивание в гараже бумажных украшений и слова «я согласен».

— И что за планы?

— Убраться из этого города как можно дальше, — Дилан пожал плечами. — Посмотреть мир.

— Но ты вернулся.

— Ага, наверное, то, что я увидел, мне не понравилось.

— С самого момента приезда меня все мучит один вопрос, — Хоуп посмотрела в окруженные густыми ресницами зеленые глаза: левый начал чуть опухать. — На что это похоже, когда в тебя влюблены сразу несколько женщин в городе?

Шериф покачал головой и сделал несколько шагов вперед.

— Милая, ты все не так понимаешь, — сказал он, остановившись прямо перед Хоуп. — Просто так случилось, что я не женат и у меня есть работа. Это делает меня главной целью для любой женщины, мечтающей выйти замуж. Вот и все.

Нет, не все. Еще он — ковбой ростом под метр девяносто, с твердыми мускулами и улыбкой с небольшим изъяном, что делала шерифа лишь еще более совершенным. Его волосы были вечно слегка взъерошены из-за привычки приглаживать их рукой, и чуть ранее, следуя за ним по дому, Хоуп отметила, что у Дилана очень красивый зад. Но еще больше физического совершенства привлекало то, как шериф смотрит и говорит с женщиной, фокусируя только на ней все свое мужское внимание. Ну или его привычка мимоходом называть всех женщин в городе «милая» — хотя каждая воспринимала это на свой счет.

— Лед помог? — спросила Хоуп.

— Нет, есть еще идеи?

— Могу достать замороженный стейк.

— Не стоит.

Хоуп прижала палец к своим губам, затем осторожно коснулась синяка:

— А это?

Дилан покачал головой, и его взгляд скользнул к ее рту:

— Боюсь, этого недостаточно.

Хоуп положила руки шерифу на грудь, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала уголок глаза:

— Теперь лучше?

Дилан прошептал «нет» у самой ее щеки, и все чувства Хоуп пришли в полный беспорядок лишь затем, чтобы перестроиться и сконцентрироваться в тех местах, где она касалась Тэйбера. Ее щеку и ладони стало покалывать — и ощущение распространилось по всему телу со скоростью пожара. Хоуп застыла, понимая, что должна оттолкнуть шерифа — и в то же время будучи не в силах отодвинуться от тепла его большого, сильного тела. Стоять и чувствовать его так близко было словно прийти в дом с мороза и протянуть к огню озябшие руки.

— Дилан, — произнесла Хоуп, и он ответил, повернув голову и накрыв ее губы своими. У этого поцелуя не было ни единого шанса начаться медленно и нежно. В ту секунду, как их рты соприкоснулись, он превратился в настоящий поединок языков и губ. Дилан обхватил ладонями лицо Хоуп и, прижав ее спиной к холодильнику, удерживал в таком положении. Их языки столкнулись, и Тэйбер принялся легко ласкать ее. У Дилана был изумительный вкус, что-то ускользающее, что Хоуп никак не могла поймать. Что-то, чего у нее не было долгое время и о чем она отчаянно тосковала, но до этого момента даже не отдавала себе в этом отчет.

Она провела руками по груди Дилана, ощущая, как твердые мускулы напрягаются и расслабляются под тканью рубашки. И издала глубокий горловой стон. Ее ладонь накрыла звезду, прикрепленную к нагрудному карману шерифа. Дилан целовался так же, как делал все остальное. Он уделял все свое внимание каждому миллиметру ее губ. Хоуп взяла его дыхание, втянула носом его запах. Аромат ударил ей в голову, словно чистый кислород, вызвав головокружение, ошеломив — и заставив отчаянно желать еще.

Она скользнула свободной рукой вниз по груди Дилана к его плоскому животу. Шериф со свистом втянул воздух, и она сжала пальцы, смяв ткань хлопковой рубашки. Хоуп вытащила ее из-под пояса джинсов, но Дилан перехватил ее запястья и прижал их к холодильнику, пока сам занимался любовью с ее ртом. Язык Дилана скользил внутри, горячий, умелый. Их губы не могли оторваться друг от друга. Хоуп хотела еще, хотела всего — всех этих жарких прикосновений и неистовой жажды, которых так долго не было в ее жизни. Безумно хотела ощутить тело Дилана под своими руками и попыталась их освободить. Но когда шериф, наконец, отпустил ее, то прервал поцелуй и отступил назад, за пределы ее досягаемости.

Дыхание Тэйбера сбилось, он просто пожирал Хоуп глазами. Он хотел ее. Хотел так же сильно, как она желала его. Веки ее отяжелели, словно свинцом налились, пока она смотрела на него, изнемогая от страсти, отвечая на яростное желание и потребность, сиявшие в ответном взгляде шерифа. Тем не менее, Дилан развернулся и пошел прочь.

Дойдя до порога кухни, он остановился:

— Хоуп?

Хозяйка дома смотрела на его широкие плечи и золотисто-каштановые волосы на затылке. Она открыла рот, но не смогла издать ни звука.

— Держись подальше от «Оленьего рога», — посоветовал шериф и ушел.

ГЛАВА 6

В захолустном городке удалось сфотографировать дьявола

На следующее утро в девять часов Хоуп закончила черновик статьи про инопланетян. Возможно, начало получилось немного размытым, и журналистка приступила к сути только с третьего абзаца, но ей показалось, что в общих чертах история удалась.

Хоуп выдумала захолустный городок, населенный потерпевшими аварию пришельцами, которые замаскировались под ничем не примечательных обычных сельских чудаков. А на самом деле, дожидаясь нового корабля со своей планеты, инопланетяне развлекались, подшучивая над туристами и делая ставки на их злоключения.

Миз Спенсер работала над статьей с самого рассвета, когда проснулась с набросками истории в раскалывавшейся от боли голове. Несколько таблеток тайленола, запитые кофе, все еще не исправили ситуацию. Собрав волосы на макушке, Хоуп закрепила их двумя ручками «Бик». Она по-прежнему была в просторной пижаме и паре растянутых носков, а также подозревала, что от нее разит перегаром, но лучше не останавливаться, пока нахлынуло вдохновение. Во время работы она никогда не отвечала на телефон, а дверь открыла бы только в случае страшного пожара.

Миз Спенсер написала Уолтеру о своей идее касательно новой истории. Редактору понравилось задумка, но он хотел еще и фото вдобавок к статье. Правдоподобные фото. А это значит, Хоуп придется вытащить свою «Минолту» и сделать несколько снимков дикой природы. Позже отсканировать их в компьютер и наложить изображения инопланетян, одетых, как местные жители. Это, конечно, долго, но не невозможно. И уж точно проще превращения Микки-волшебного гнома в сносное подобие принца Чарльза!

Примерно в девять тридцать Хоуп наконец решила сделать перерыв. Зазвонил телефон, и она сняла трубку. Хэйзел Эвери из полицейского участка поинтересовалась, когда миз Спенсер планирует прийти и заполнить заявление. Хоуп оглядела себя и попросила дать ей час на сборы.

Не то чтобы она забыла, что ей надо явиться в участок. Скорее, ей хотелось забыть многие сопутствующие факторы. Забыть всю ночь, начиная с момента, когда миз Спенсер переступила порог «Оленьего бара», до момента, когда Дилан Тэйбер вышел из двери ее дома.

Хоуп нажала кнопку «сохранить» на клавиатуре и сделала резервную копию статьи про инопланетян. Ну, может, не нужно забывать весь вечер, но уж точно надо было убраться из бара после подслушанной истории о местном пари и до того, как Эммет Барнс приземлил напротив нее свою жалкую задницу. Проблемы начались, стоило Хоуп поднять глаза от исписанных салфеток к его ухмылочке типа «я знаю, что ты меня хочешь».

20
{"b":"245699","o":1}