Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Уже я это делала, родной мой,
Но все мои старанья ни к чему.

Принц Гомбургский

Я откажусь от всяких прав на счастье,
Руки Натальи, не забудь сказать,
Не домогаюсь больше, не желаю.
Во мне совсем угасла нежность к ней.
Она опять, как лань лесов, свободна.
Вольна с любым, как будто никогда
Меня и не бывало, обручиться.
А если это будет Густав-Карл,
Я первый похвалю ее за выбор.
Я ж уберусь хозяйствовать на Рейн,
Займусь распашкой, севом, стройкой, сносом,
До одури, без сроку, за троих.
Чуть кончив жатву, буду снова сеять
И погоню один по кругу жизнь,
Пока она зарей не порешится.

Курфюрстина

Ну, ладно! А теперь — назад, в тюрьму.
Иначе ничего не обещаю.

Принц Гомбургский (поднявшись, принцессе)

Бедняжка, ты в слезах. С закатом дня
Сейчас совпал для нас закат надежды.
Ты первым чувством выбрала меня,
Как золото живое, неподдельно
Твое лицо без слов мне говорит,
Что никогда другому не отдашься.
Чем, бедному, утешить мне тебя?
Ступай на Майн, в девический капитул,
Найди сиротку-мальчика в горах,
Усынови безродного ребенка,
Чтоб мамой звал; когда же подрастет,
Наставь, как закрывать глаза умершим.
Иного счастья нет перед тобой!

Наталия (поднявшись и взяв его за руку, мужественно и воодушевляюще)

Ступай, храбрец, назад в свою темницу
И, возвращаясь, присмотрись путем
К разверзшемуся гробу хладнокровней.
Не шире он и не темней того,
В который ты сто раз гляделся в битве.
Тем временем, навек тебе верна,
Я дяде за тебя замолвлю слово.
Кто знает, может, сердце и смягчу
И ото всех кручин тебя избавлю.

Пауза.

Принц Гомбургский (сложив руки, засматривается на нее)

Будь пара крыльев у тебя, клянусь,
Я б ангелом почел тебя, принцесса.
Дослышал ли? Поддержкой будешь ты?
Где раньше был колчан твоих речей.
Что ты беседы с князем не робеешь?
О луч надежды, просиявший мне!

Наталия

Господь мне стрелы меткие подаст.
Но если князь не может и не властен
Менять закон, — что ж, доблестный, тогда
Ты с доблестью и року подчинишься.
И тот, кто столько в жизни побеждал,
Еще и в смерти победить сумеет!

Курфюрстина

Ступай! Не надо времени терять.

Принц Гомбургский

Так да хранит тебя святая сила!
Прощай! Прощай! Каков ни будь конец,
Не откажи в известье об исходе.

Уходят.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Комната курфюрста.

Явление первое

Курфюрст стоит с бумагами у заставленного свечами стола. Наталия входит через среднюю дверь и опускается в некотором отдалении от него на колени.

Пауза.

Наталия (на коленях)

Светлейший дядя, Фридрих Бранденбургский!

Курфюрст (отложив бумаги)

Наталья!

(Хочет поднять ее.)

Наталия

Полно!

Курфюрст

Что тебе, дитя?

Наталия

У праха ног твоих, как мне пристало,
О милости для Гомбурга прошу.
Я хлопочу не для себя за принца,
Хоть я люблю его и не таюсь.
Какую хочет, в жены пусть берет.
Мне надо лишь, чтоб Гомбург был на свете,
Чтоб сам существовал он, как цветок,
Который мне понравился, и только.
Яви такую милость, князь и друг!
Я знаю, ты мне в этом не откажешь.

Курфюрст (подняв ее)

Дитя мое. Скажи, какие речи!
А знаешь ли, в чем Гомбург обвинен?

Наталия

О милый дядя!

Курфюрст

Или он безвинен?

Наталия

Ах, эту шалость с синими глазами,
Что надо было на руки поднять,
Не дожидаясь лепета: «Помилуй!»,
Не оттолкнешь же ты ее ногой!
Ужель не приласкаешь эту резвость,
В ней преданности детище узнав?
Не ради славы вящей ли твоей
Нарушил он закон в несчастной схватке?
Но, юношески преступив его,
Не растоптал ли он потом дракона?
Сперва венчать, а вслед за тем казнить?
Историей ли требуется это?
Ведь это было б так возвышенно, что я
Почла б бесчеловечным; а господь
Тебя сердечней никого не создал.

Курфюрст

Дитя мое! Да будь я и тиран,
Твоя бы речь мне сердце растопила.
Но вот, скажи-ка мне сама: могу ль
Я отменить судебное решенье?
Что это б нам в дальнейшем принесло?

Наталия

Кому? Тебе?

Курфюрст

Мне? Нет. Сказала! Мне!
А высшего чего, чем я, не знаешь?
А со святыней не знакома ты,
Что в лагерях отечеством зовется?
17
{"b":"245563","o":1}