Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- И разве это много? - Удивился я.

- Конечно!

- Нет, некоторые вещи мне, видимо, никогда не понять. - Согласился я. - Пойдем, сильно древняя Хул, а то не столь древние Ан-Дакра с Лаурой опять поругаются.

- Слушай Сирус, а что ты думаешь относительно вон той рыбы? - Неожиданно сменила тему разговора Хул.

- Рыба? - Удивился я, не понимая, причем тут рыба.

- Ну да, вон та рыба. Видишь? - Хул показала на довольно крупную хищную рыбину, крутящуюся около пирса.

- Ну, вижу. - Согласился я. - Только, зачем она мне сдалась?

- Ты не мог бы вынуть ее на берег? - С надеждой, глядя на меня, поинтересовалась Хул.

- Мог бы, что тут сложного, - Согласился я. - только вот зачем?

- А ты сам не догадываешься? Зачем, обычно, ловят рыбу? Конечно, чтобы я ее съела, зачем же еще! Я бы и сама ее вытащила, вот только… - Хул на время замолчала, машинально поджав поближе хвост. - Ты же знаешь, у меня с такими рыбами напряженные отношения. Ну как, вытащишь?

- Поймать рыбу я, конечно, могу, но не буду. Да и есть ты ее не станешь. Размеры у нее, конечно, большие, но вот есть ее совсем не вкусно.

- Много ты понимаешь. - Отмахнулась Хул. - Ты ее только вынь, а уж съесть я ее и сама смогу. Давай, а? Я и за твоим мечом в гильдию сбегаю, или что там тебе еще понадобится?

- Меч не понадобится, впрочем, как и все остальное. Хватило бы и магии. - Объяснил я Хул. - Заклинание левитации просто придумано для рыбалки, особенно когда видно, что ловишь. Только, пусть рыба и дальше плавает, зачем она нам.

- Чтобы есть. - Пояснила Хул, с некоторым раздражением на мою непонятливость.

- Ну, если тебе понадобилась именно эта рыба, то можно поймать и ее. - Сказал я вставая. - Не знал, что аргониане так любят рыбу. Лаура, как правило, предпочитает что другое. Ладно, сейчас вытащу рыбу и пойдем назад, а то все, наверняка, проголодались, и если мы еще немного тут посидим, останемся без еды. Есть эту рыбу, - Я показал в сторону плавающей рыбины. - я точно не буду.

- Постой. - Хул схватила меня за руку, нарушив концентрацию, что необходима для магии. - Ты хочешь сказать, что все те продукты из таверны, это на всех?

- Ну да. - Согласился я. - А как же иначе? Ты что, решила остальные питаются воздухом?

- Ты хочешь сказать, что, то мясо из таверны, это на всех? - Удивленно уставившись на меня, спросила Хул.

- А как же. - Ответил я, удивившись реакции Хул.

- И что, Лаура с прочими, ест мясо каждый день? - Похоже, судя по реакции Хул, она в это, абсолютно, не способна поверить.

- Нет, конечно. - Ответил я, с интересом наблюдая за реакцией Хул. - По словам Лауры, аргонианам питаться одним мясом нельзя, так что к мясу добавляем овощи, или, заменяем мясо рыбой. Только не такой несъедобной, как ты только что предлагала.

- Сирус, у тебя совсем нет совести. - Хул с укоризной посмотрела на меня. - Что же ты мне раньше не сказал? Мне, за всю жизнь, хорошее мясо перепадало не более десятка раз. Да, что там говорить, еще минуту назад, вон такая рыба, - Хул махнула рукой в сторону воды. - казалась мне деликатесом. А теперь ты говоришь, что… Нет, это надо же, кормить рабов мясом! Да еще и хорошим. Ни за что бы не поверила. Может, ты им еще и вино предлагаешь?

- В общем-то, бывает. - Согласился я.

- Ну ты даешь! - Хул удивленно уставилась на меня. - И после этого он еще удивляется, что ему денег не хватает! Ничего себе тут жизнь. Кормят как аристократов, работы, практически, никакой… Сирус, а ты уверен, что не перепутал рабов и аристократов? А то ведь проблем не оберемся, если ты всех встречных аристократов будешь сажать на цепь и угощать объедками и похлебкой из травы?

- Не беспокойся, со мной все в порядке, и я ничего не перепутал. - Уверил я Хул.

- Тогда, что мы тут сидим? Бросай все, и пойдем обедать, а то ведь и, правда, все без нас съедят. - Сказала Хул, направившись в сторону 'Пункта толстой ноги'.

Хул успела пройти часть пути, но тут, вспомнила о правилах и остановилась. Все-таки, согласно местным обычаям, это она должна идти за мной, а не я за ней.

- Ну, ты идешь? - Спросила она, посмотрев в мою сторону. - А то ведь Хул может переварить сама себя. Зачем тебе дырявая рабыня?

- Иду я. Иду. - Согласился я. - Не останешься ты голодной, не волнуйся.

- Хотелось бы. - Отозвалась Хул, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

- Да, Хул. - Сказал я, поднимаясь на ноги. - Что ты мне посоветуешь относительно Лауры с Ан-Дакрой? Имеется в виду, кроме совета оставить их в покое.

- Сирус, а тебе это обязательно нужно сейчас? Там же еда пропадает!

- Не волнуйся, без нас, все равно, не начнут.

- Это без тебя не начнут, а вот мою еду могут только так слопать. - Уверила меня Хул. - Имей совесть, там столько еды, а я тут. Твоя-то еда тебя дождется, а мне, что опять оставаться голодной?

- Да не волнуйся ты так. - Успокоил я Хул. - Никто, ничего не съест. На худой конец, съешь мой обед. Сама же уверяешь, что мою еду, трогать не будут. Так что, с обедом проблем не будет, а вот с Лаурой и Ан-Дакрой проблемы уже начались.

- Вот так всегда. - Произнесла Хул, с тоской глядя в сторону входа в гильдию контрабандистов. - Злобного хозяина совсем не волнует то, что бедная рабыня умирает с голода. Ему бы только языком чесать.

- Хул!

- Ну, а я что говорю? Вот и подтверждение. Кошмары рабовладельческого общества во всей красе.

- Понятно. - Ответил я на все это. - Кто-то, не будем показывать пальцем, на эту тему говорить не хочет.

- А кого волнуют желания умирающей от голода рабыни? - Поинтересовалась Хул.

- Вот что Хул, не надо мне рассказывать тут о всяких ужасах. Если бы ты, вместо того чтобы расписывать, какая ты вся из себя несчастная, просто ответила на мой вопрос, то мы уже сидели бы за столом. Так что дело вовсе не в ужасном рабовладельце Сирусе, а в некой Хул.

- Ладно. Мне и, правда, не хотелось говорить на эту тему, но похоже ты все равно не отвяжешься. Так что слушай. Сделать ты можешь только одно, не вмешиваться. Тут дело в культурных различиях. - Хул немного помолчала, глядя на меня. Видимо, в ожидании того, что мне этого хватит, и ей не придется продолжать. Однако я продолжал слушать, и она продолжила. - Главное, что ты должен понять, Ларура не настоящая аргонианка.

- Как это? - Искренне удивился я.

- Ну… - Хул задумалась, подбирая наиболее подходящее сравнение. - Случалось видеть фальшивые деньги? Снаружи, вроде бы все то же самое, а вот внутри, вместо золота или серебра, совсем другой металл. Так вот и с Лаурой то же самое.

- Не понял. - Ответил я, с интересом посмотрев на Хул. Чем дальше, тем больше она меня удивляет. - Я понимаю, когда подделывают деньги, но вот кому нужно подделывать аргониан? Да и как это сделать?!?

- Аргониане это тоже деньги. - Пояснила Хул, с удовольствием меняя тему. Похоже, она готова говорить о чем угодно, но только не об этих странных 'поддельных аргонианах'. - Вот, например, Хул стоит целую кучу денег.

- Ладно, не хочешь говорить, не надо. - Согласился я, направляясь к входу в гильдию. - В конце концов, для того чтобы ничего ни делать, вовсе не обязательно понимать причин. Идем обедать.

Я успел пройти добрых пол пути, когда меня нагнала Хул и остановила, взявшись за рукав.

- Постой. - Сказала она. - Мне совсем не хочется этого говорить, но ты, все равно, должен знать. И лучше прямо сейчас, когда нас никто не слышит. Говорить что-то такое при посторонних мне будет много тяжелее. Дело в том, что не только Лаура не настоящая аргонианка. Я тоже.

- Ну вот, теперь оказалось, что у меня целых две поддельные аргонианки. - Я повернулся к Хул, пытаясь понять, что за розыгрыш она устроила в этот раз. Однако, судя по виду Хул, она вовсе не собиралась шутить. Но кто ее знает. На всякий случай я задал нейтральный вопрос. - Если ты не аргонианка, то кто тогда?

- Данмер. - Тихим голосом ответила Хул, уставившись в землю.

76
{"b":"245410","o":1}