Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 17. Подозрения подтверждаются.

Гарри так и не понял, как за оставшиеся выходные дни никто ничего не заподозрил. Он теперь редко проводил свободное время в башне Гриффиндора, а сон так и вообще стал нервным. Едва он закрывал глаза, как тут же вставала картина, что на него набрасывается Короста. Гарри даже наложил на свою кровать несколько заклинаний, но это не помогало — спал он по–прежнему плохо. Он догадывался, что медленно сходит с ума, но ничего не мог с собой поделать. Сколько еще в мире крыс без одного пальца, которые могли бы тоже быть Питером Петтигрю? Гарри не знал ответа. Рядом была только Короста.

В эти же выходные многие посчитали благоразумным держаться подальше от Гермионы Грейнджер. Казалось, огромное количество занятий, на которые она ходила, сделали ее крайне неуравновешенной. Одной из ее жертв стал Драко Малфой. Он совершил ошибку, обругав в её присутствии Хагрида. У Гермионы было скверное настроение, и она, не задумываясь, врезала Драко кулаком в лицо. Конечно, Хагрид наказал её за эту драку, но она стала настоящим героем для гриффиндорцев.

Подтверждением стрессового состояния Гермионы служило и то, что однажды Гермиона не явилась на урок Заклинаний, а пришедшие в гостиную Гриффиндора узнать, в чем дело, Гарри и Рон нашли её спящей на диване. В тот же день случилось и ещё одно событие, которое превратило её день из плохого в просто ужасный. Она окончательно разругалась с профессором Треллони, в очередной раз предсказавшей скорую и мучительную смерть Гарри, и вылетела из кабинета, хлопнув крышкой люка. В общем, Рон и Гарри решили, что Гермиона окончательно сошла с ума.

Ночью того дня Гарри опять не мог заснуть. Поддавшись своему любопытству, Гарри порылся в сундуке и достал Карту Мародеров. Она же показывает всех, верно? Почему бы ей тогда не показать, является ли Короста Питером Петтигрю или нет? Это было так просто, Гарри подумал, что уже давно надо было это сделать.

Прихватив палочку, Гарри вышел из спальни, несколько раз проверив, что Косолапсуса нет поблизости. Кота нигде не было видно. Крадучись, Гарри бесшумно спустился в гостиную, где единственным источником света был уже почти потухший камин. Подойдя к нему, он расстелил карту на полу и, коснувшись ее палочкой, пробормотал: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость».

На старом пергаменте как обычно появилась карта замка. Придвинув ее поближе к свету и низко склонившись над ней, Гарри сразу заметил профессора Дамблдора. Тот еще не спал и сейчас шел по одному из коридоров третьего этажа. Филч бродил на первом этаже в компании со своей противной кошкой… И Питер Петтигрю шел прямо к ним.

ЧТО?!

Приглядевшись, Гарри убедился, что точка действительно была подписана именем Питера Петтигрю. Точка медленно двигалась вперед, шатаясь из стороны в сторону, точно пьяный человек. Как это возможно?! Петтигрю жив?! Блэк говорил правду?! Весь волшебный мир гоняется не за тем человеком?! Разве такое возможно?

Нет!.. Карта лжет.

Гарри почувствовал, что нужно немедленно все выяснить. Коснувшись карты и прошептав «шутка удалась», Гарри поспешил в спальню. Бросив карту на кровать, он подбежал к занавешенной балдахином постели Рона. Откинув занавески, он выкрикнул: «Люмос!» — и вся спальня залилась ярким светом. Но Гарри никак не ожидал увидеть представшую ему картину. Простыни, на которых спал Рон, были заляпаны пятнами крови. Их было немного, но все же достаточно, чтобы заметить. Испугавшись, Гарри отбросил палочку и затряс Рона. «Рон! — закричал он. — Рон, проснись!»

Рон открыл глаза и рывком сел, испуганный криком Гарри. Ничего не понимая, он взглянул на Гарри и наконец заметил его встревоженный вид. Но окончательно он проснулся после того, как посмотрел вниз и увидел пятна крови на простыни.

— Э… Гарри? — в замешательстве начал он. — Это ты сделал?

Не зная, что делать, Гарри повернулся к Рону, внутренне готовясь к той вспышке, которая должна была последовать. «Я не могу сказать ему правду. Я не могу никому сказать».

— Короста пропал, — нерешительно начал Гарри. — Это, должно быть, его кровь.

Рон побледнел и в ужасе застыл.

— Короста? — переспросил он.

Медленно растерянность Рона перешла в гнев.

— Это все этот кровожадный кот! Говорил я ей держать эту скотину под контролем, да разве она послушает?! НЕТ!

— Мистер Уизли! — каркнула профессор МакГонагалл с порога. Она зашла и тут же заметила пятна крови на простыне. — Что здесь произошло?

Рон странно посмотрел на Гарри, а затем обратился к МакГонагалл:

— Гарри разбудил меня, и я заметил кровь, — произнес он и закрыл лицо руками. — Короста погиб!

Профессор МакГонагалл с явным облегчением вздохнула, подошла к отчаявшемуся ученику и положила руку ему на плечо.

— Мистер Уизли, вы уверены, что не ранены? — спросила она.

Рон кивнул. Она взглянула на Гарри, который тут же отвернулся.

— Мистер Лонгботтом, пожалуйста, сопроводите мистера Уизли к мадам Помфри, чтобы лишний раз убедиться. Мистер Томас и мистер Финниган, пожалуйста, поищите крысу мистера Уизли. Мистер Поттер, прошу вас следовать за мной.

Гарри удержался от разочарованного стона и последовал за профессором МакГонагалл, которая вышла сначала из спальни, а затем и из башни Гриффиндора. Он догадывался, что происходит, и нужно было поскорей придумать всему разумное объяснение. «Так, я смотрел на Карту Мародеров и увидел Питера Петтигрю, которого я считал мертвым и который притворялся крысой его лучшего друга, о чем сказал ему в лесу Сириус Блэк. Так, звучит достаточно правдоподобно. Почему бы мне не рассказать всей школе о невиновности Блэка?»

Никто из них двоих не проронил ни слова, пока они не пришли в кабинет профессора МакГонагалл. Гарри отчаянно пытался не выдать свое волнение. Как он из всего этого выпутается?

Профессор МакГонагалл закрыла дверь и подошла к Гарри.

— Гарри, ты в порядке? — нежно спросила она. — Уверен ли ты, что случившееся никак не связано с Сириусом Блэком?

Гарри хотел возразить, но лишь кивнул в ответ. Все это очень даже связано с Сириусом Блэком, но профессор МакГонагалл ни за что ему не поверит. Гарри был тронут заботой профессора МакГонагалл, но должен был признать, что сейчас ей следовало бы больше беспокоиться о Роне, который потерял своего любимца.

— Гарри, — нежно обратилась к нему профессор и подождала, пока парень поднимет на нее взгляд. — Сириуса Блэка поймают. Даю тебе слово.

Прикусив нижнюю губу, Гарри начал думать о том, как все будет, когда выяснится, что Блэк невиновен, о том, представится ли тому случай выполнить задуманное. Как причудливо, что всего за несколько дней от ненависти к Сириусу Блэку у Гарри не осталось и следа. И теперь каждый день он про себя желал ему удачи. «Нет, не делай этого! — обругал себя Гарри. — Не питай лишних надежд! Вдруг он все‑таки обманул!»

Профессор МакГонагалл подошла и положила руку ему на плечо.

— Гарри, хочешь, я позову профессора Люпина? — мягко спросила она. — Тебе и в самом деле не стоит волноваться.

Гарри помотал головой. Сначала ему нужно определить, что сказать профессору Люпину. Исчезновение Коросты всё меняет. Нужно сообщить Блэку, что крысы больше нет в башне Гриффиндора, и нужно рассказать Люпину о том, что он увидел на Карте. «Представляю, как он рассердится», — подумал Гарри, но вслух тихо сказал:

— Я в… порядке. Я лишь устал. Я плохо сплю…

Профессор МакГонагалл кивнула.

— Если ты уверен, — с сомнением произнесла она, но больше ничего не сказала.

Гарри кивнул.

— Прекрасно, сейчас отведу тебя в башню Гриффиндора, но, я надеюсь, ты кому‑нибудь расскажешь о своем самочувствии.

Гарри ничего не ответил. Так же в тишине они возвратились в башню Гриффиндора. Конечно, он поговорит с «кем‑нибудь», как только решит, как именно. Зайдя в гостиную, Гарри застал там Гермиону, всю в слезах — явно постарался Рон. Он попрощался с профессором МакГонагалл и подбежал к ней.

42
{"b":"241521","o":1}