Литмир - Электронная Библиотека

Позади Джексонвилл, Уэст, Палм-Бич, и, наконец, поезд медленно приблизился к небольшому, невзрачному вокзалу Майами. На привокзальной площади Эверс нанял машину и через деловую часть города отправился в Майами-Бич.

Банки, учреждения, универмаги и конторы уступили место дворцам и виллам под тенью величественных пальм. По дамбе через Баскейнскую бухту машина доставила Эверса в Майами-Бич. Курортный пригород раскинулся на много километров по узкой косе.

Среди громадного количества отелей на Колинз-авеню Майкл выбрал такой, в котором больше всего можно было рассчитывать на встречи с нужными ему людьми.

Предположения Эверса оказались правильными: пребывание Юджина в Майами-Бич, объяснялось, главным образом, тем, что он охотился за мисс Флорой Тайсон, а вернее (учитывая далеко непривлекательную внешность этой молодой особы) за миллионами папаши Тайсона. Стремление богатых семейств заключать браки внутри финансового круга и создавать таким образом все более могущественные финансовые династии стало традицией, и Диринги, как, впрочем, и старик Тайсон, весьма благосклонно смотрели на возможность бракосочетания Юджина Диринга с Флорой Тайсон. Эверс мог быть только доволен: чем ближе будет Юджин к семейству Тайсонов, тем легче проникнуть в «Нэйшнл сити бэнк», тем ближе можно подобраться к Национальной ассоциации промышленников, вице-президентом которой был Тайсон, тем скорее удастся осуществить задуманное им предприятие. Но прежде всего надо суметь заинтересовать Диринга. Эверс знал, что этот деятельный человек, наделенный незаурядным коммерческим талантом, помноженным на откровенную беззастенчивость в вопросах наживы, мог увлечься новыми начинаниями, особенно если от них попахивало авантюрой. Диринг оживал всякий раз, когда чуял, что подвертывается «дело с огоньком». Но частенько избалованного жизненными успехами генерал-коммерсанта охватывал сплин, и тогда (Эверс это прекрасно знал) было почти невозможно заинтересовать его чем-либо.

Майкл встретился с Дирингом в его комфортабельной вилле, расположенной на берегу залива. Один взгляд на холеное, слегка перекошенное брезгливой гримасой лицо Юджина — и Эверс убедился, что Диринг не в настроении.

— Хелло, старина! Какого черта вам вздумалось в такую жару приехать во Флориду? — приветствовал Эверса Юджин.

— Исключительно для того, чтобы повидаться с вами.

— Вот как! Это чертовски любезно с вашей стороны, только не думаю, что мое общество доставит вам удовольствие.

Эверс осмотрел стройную фигуру своего сверстника, высокого, сухощавого, с маской скучающего бездельника на лице.

— Что, Юджин, очередной сплин? — не без участия спросил Эверс.

— Хуже, я, кажется, оставлен в дураках этой девчонкой Тайсон.

— Да, это хуже. Сплин проходит — и это хорошо, но когда из-под носа уходят миллионы Тайсонов — это плохо!

— Вы неисправимы, Майкл, вы только и думаете о миллионах.

— А вы? — быстро спросил Эверс.

— Я? — задумался Диринг. — Я стараюсь их делать.

— Стараетесь? Похвально! И что же этому мешает в данном случае, позвольте спросить? Конечно, если это не секрет.

— От вас у меня секретов нет, Майкл. В данном случае мешает увлечение, и, кажется, очень серьезное мисс Флоры неким Эдди Фридзамом.

Эверс подумал, что неудачи его друга прежде всего отразятся на нем самом: разрыв Юджина с Тайсонами закрывал почти единственный для Эверса путь к «Нэйшнл сити».

— Эдди Фридзам? Не знаю такого. Кто же он, этот счастливчик? Военный, финансист, конгрессмен?

— Ее личный шофер.

Эверс свистнул.

— О, тогда это не серьезно. Не думаю, что папаша Тайсон, поскольку я могу судить о нем, мог бы согласиться на такую нелепость.

— Э, Майкл, папаша папашей, но вы не знаете характера доченьки!

— Воображаю, — рассмеялся Эверс, — какой шум поднимут газеты. Флора Тайсон выходит замуж за своего шофера!

— Это будет почище того случая, когда Джемс Стиллмен-младший женился на кухарке своей матери.

— Нет, дружище, я думаю, мы не дадим газетчикам подработать.

— Мы?

— Да, Юджин, у меня уже созрела некая комбинация, которая, может быть, позволит нам устранить с дороги этого Фридзама. Где он был до службы у Тайсонов?

— Точно не скажу, но, кажется, служил в армии.

— Хорошо. Был в Европе?

— Как будто был.

— Прекрасно. Весьма возможно, что удастся кое-что сделать. А каково ваше положение у Флоры Тайсон?

— В воскресенье я должен был сделать предложение.

— В воскресенье? Сегодня среда. Так, я постараюсь разведать кое-что об этом парне.

— Узнаю вас, Майкл, вы только приехали и сразу же беретесь за дело. Вы, кажется, остаетесь все таким же деловым человеком, каким были, когда мы встречались с вами в Европе. Если не ошибаюсь, это было, кажется, в Бонне?

— Да, — усмехнулся Эверс. — Эмелькейленштрассе.

— И много событий у вас произошло с тех пор?

— Пожалуй, одно, но очень важное.

— И оно привело вас сюда?

— Да.

— Выкладывайте!

— Я не знаю никого, кроме вас, кто мог бы по достоинству оценить это, Юджин. Вы как военный, — Диринг отмахнулся, улыбаясь, — и как финансист можете понять, что это новое, совершенно необычное средство борьбы, о котором идет речь, затмевает все существующее. Это будет посильнее, чем атомные и водородные бомбы, и поудобнее, чем бактериологические штучки.

— Но, но, Майкл! — вяло и все же с оттенком интереса вставил Диринг.

— Да, да, — с энтузиазмом продолжал Эверс. — Если жара еще не совсем расплавила ваши мозги, Юджин, выслушайте сущность идеи.

Жара и подавленное настроение, вызванное неудачами у мисс Флоры, действительно меньше всего располагали Диринга к деловому разговору, но Эверс так обстоятельно и с таким увлечением говорил о своих планах, что Диринг невольно оживился. Он понял, что Эверс действительно затеял нечто из ряда вон выходящее.

— Последние опыты показали, — заканчивал Эверс, — что у нас в руках величайшее открытие.

— Черт возьми, Майкл! Я всегда считал, что у вас неплохо устроена голова. Вы, как мне помнится, не хлопали ушами в Принстоне, а учились кое-чему у старых олухов, именуемых профессорами.

— Я рад, Юджин. Я предлагаю вам участие в этом деле. Доведем его до конца и разделим его успехи.

Диринг спокойно и довольно долго рассматривал выразительное, ставшее сейчас одухотворенным лицо Эверса. Высокий лоб, крупный нос со слегка заметной горбинкой, стального цвета глаза, в которых всегда была строгость и только временами вспыхивала смешинка, придавали его лицу выражение волевое и властное. «Да, — подумал Диринг, — если это дело осуществимо оно находится в руках сильного человека, а если так, то надо постараться не упустить тех возможностей, которые оно сулит».

— Я благодарен вам, Майкл, за доверие, которое вы мне оказываете, хотя и не совсем понимаю, чем, собственно, я могу быть полезен?

— Не скромничайте, Диринг. Прежде всего, финансирование — это ваша область, затем ваши возможности создать нужное мнение в военных кругах, и, наконец, расшевелить конгрессменов.

— Это можно уладить. Конгрессмены, пресса, радио — все это, в конце-концов, в наших руках. Хуже другое.

— А именно?

— Поскольку я вас понял, вам до зарезу нужны эти… ну, как их… зоринские секреты?

— Да, Юджин, — вздохнул Эверс.

— Так в чем же дело? Ведь у вас наверняка должен быть кто-нибудь в СССР для этого дела. Не даром же вы, черт возьми, болтались там порядочное время!

— Был.

— Вот как! А теперь?

— Неприятная история, Юджин. Связь прервана. В институте Зорина у меня был некий Протасов, и он…

— Поймали?

— Неизвестно. Он исчез.

— Чепуха!

— Совершенно невозможно установить, что стало с этим человеком, и я ничего не могу получить оттуда, особенно теперь, когда… ну, вы понимаете… времена «Полевого агентства» прошли.

— Понимаю, — многозначительно протянул Диринг.

40
{"b":"240636","o":1}