Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, неправда…

Если он сыграл, то сделал это мастерски.

Капитан подробно рассказал обо всем, что обнаружил.

— И еще: другой его хороший знакомый — Элек Фенеш пропал. Так же, как Шандор Варга. И вполне возможно, его не найдут никогда. Как думаете, не пришло ли время поведать обо всем, что вам известно?

Бела Надь повесил голову.

— Я ничего не знаю. Тоот кивнул.

— Я вовсе не собираюсь принуждать вас. Хватит. Но дам вам добрый совет: будьте предельно осторожны!

Неожиданно в Наде проснулась храбрость, он расплылся в улыбке и небрежно обронил:

— Я не нуждаюсь в ваших советах. С чего это я должен осторожничать?!

Тоот махнул ему на прощание.

— Вам конец. Что бы вы ни предпринимали — конец! Лицо Белы Надя было усталым, напряженным и очень бледным…

18

Проснулся Тоот часов в десять. Несколько секунд его взгляд бессмысленно блуждал по пустой комнате. С трудом Тоот сообразил, что ночевал дома. К одиннадцати капитан был уже одет, вышел из квартиры и спустился к автомобилю. Он собирался нанести последний визит в область Т.

В начале четвертого появились беркечские холмы. Вся местность была как на ладони, словно макет для тактических занятий в офицерском училище — отчетливо были видны долины, реки, низменности; на фоне голубого неба, по которому, словно айсберги, плыли белоснежные, подсвеченные солнцем облака, возвышались горы. Было ясно и холодно.

На Тёрёкварском холме зеленой травы становилось все меньше, а та, которая совсем недавно только пожелтела, теперь окрасилась в рыжеватокоричневые тона. Глубокая осень наступала па луга, кустарники и леса, покрывавшие склоны холмов и гор. Тоот остановил машину, достал пальто, небольшой сверток, захлопнул дверцу и двинулся вверх.

Дверь дома оказалась запертой. Тоот решил подождать. Он уселся на колоду, неподалеку от козел с пилой и начал прикидывать, сколько сухих листьев поместится на небольшом, в несколько квадратных метров, участке двора, лишенном всякой растительности. Приблизительно часа через полтора, когда солнце уже клонилось к закату, он увидел длинную тень Мачаи, которая, опередив хозяина, появилась во дворе.

— Я привез вашу рубашку. Хозяин молча взял сверток.

— И вы только ради этого тащились в такую даль?

— Нет. У меня есть несколько вопросов; кроме того, я сам хочу коечто вам рассказать.

Мачаи кивнул и равнодушно предложил:

— Пошли в дом.

Он открыл входную дверь, пропустил Тоота вперед, но тут же придержал его за плечо, когда он направился в сторону большой комнаты.

— Не туда. Давайте на кухне поговорим.

— Что же такое вы там прячете?

— У меня там женщина.

Тоот решительно шагнул к двери.

— Очень хорошо. Мне и с ней следует поговорить. Мачаи протянул руку, пытаясь помешать, но потом передумал и отступил с кривой усмешкой на губах.

— Хорошо. Но постарайтесь быть поделикатнее, она очень чувствительна.

Тоот распахнул дверь. Комната напоминала горницу крестьянского дома: утрамбованный земляной пол, простая, грубоватая мебель, среди которой бросалось в глаза огромное, с высокой спинкой желтое кожаное кресло. В нем сидела женщина. Она была в чем мать родила, длинные волосы спускались на плечи. Женщина весело улыбалась, глядя на посетителя. Тоот в смущении попятился.

— Прошу прощения, — пробормотал он, — я не думал…

И вдруг глаза его едва не вылезли из орбит. Он решительно шагнул к креслу.

— Это же кукла! Пластиковая кукла.

— Я назвал ее Глорией, — проговорил у него за спиной Мачаи.

— Зачем она вам?

— А вдруг пригодится?

— Может, лучше поговорим о супруге Шандора Варги?

— Итак, вы знаете и об этом. Все равно. В прошлый раз она допекала меня до тех пор, пока я не согласился узаконить наши отношения. Чтобы она оставила меня в покое. Но у меня и в мыслях не было возвращаться к людям. Когда она приедет в следующий раз, я предложу ей порвать нашу связь. — Он выдержал небольшую паузу, а потом кивнул в сторону куклы.

— И с этой у меня отношения наладятся. Для всего надо время.

— Вы не совсем нормальны?

— Разумеется, не совсем. Был бы нормальным человеком, так с восьми утра до пяти вечера маршировал бы под команды своего начальника, а оставшееся время мною бы жена распоряжалась.

Тоот неудовлетворенно покачал головой.

— Нет смысла убеждать друг друга. Я хочу рассказать вам то, что узнал о Шандоре Варге.

— Мне? Какое мне до этого дело? Сделайте отчет своим начальникам.

— Сделаю в свое время. Я вам хочу рассказать коечто, чтобы вы дополнили мои предположения.

— Не знаю, смогу ли. Но давайте попробуем.

— Шандор. Варга лет пятьшесть тому назад решил сбежать на Запад. По каким причинам, остается лишь догадываться. Вероятно, из-за жены он ощущал дома определенную дискомфортность. А может, ему казалось, что в нашей небольшой стране он не сможет в полной мере реализовать свои амбиции? Это теперь не имеет значения. Деньги, нажитые с помощью всевозможных махинаций, он вложил в покупку валюты. В течение шести лет копил деньги для того, чтобы за рубежом было с чего начать. По моим подсчетам, у него набралось сорокпятьдесят тысяч долларов.

— Перед этими цифрами вы вполне можете поставить единицу.

— Сто сорок — сто пятьдесят тысяч?!

— Меня Варга считал заслуживающим доверия и уважения дураком, которому деньги не нужны, потому что он не знает, что с ними делать. Мне кажется, я был единственным человеком, которому он понастоящему доверял.

— Поэтому он и приехал к вам на последние три дня перед исчезновением?

— Откуда вам известно об этом?

— Продавец сельского магазинчика рассказал мне, что вы, вопреки своим привычкам, месяца два назад накупили множество мясных продуктов. Уверен, что вы не сами их ели.

— Верно. Я покупал их для Варги. Но пробыл он у меня не три дня, а целую неделю.

— Выходит, первую неделю после исчезновения он провел у вас? Почему?

— Он договорился, что Сабо — шофер фургона, — приедет сюда двадцать второго и заберет его с собой. Но нервы у Шани сдали, он чувствовал, что полиция напала на его след и его вот-вот могут арестовать. Поэтому он спрятался в надежном месте, где никто его не смог бы отыскать.

— И исчез на неделю раньше намеченного срока?

— Совершенно верно. И все время находился здесь. Самое трудное оказалось не пускать сюда его жену. Мне пришлось соврать Маргит, что я уезжаю в Будапешт.

— Думаю, Сабо не бесплатно взялся перевезти его через границу?

— За пять тысяч долларов. Но Шани был Мужик башковитый. Он сказал Сабо, что все его деньги уже переведены на Запад и что он расплатится с ним в Австрии. Он шел вабанк. Разумеется, деньги были при нем, в старом портфеле, среди белья, в жестяной банке. Но Варга не хотел искушать Сабо.

— А почему он не выехал официально, с обыкновенным заграничным паспортом? Это было бы гораздо проще.

— Он опасался тащить с собой такую кучу денег из-за таможни, боялся расстаться со своими деньжищами. Такую сумму он не мог доверить никому. Он и мне говорил: либо уедет за границу с деньгами, либо все пойдёт прахом. Пая или пропал. Мне он казался таким жалким, когда сидел, прижимая к себе портфель со своим состоянием. По ведь я, как вы изволили выразиться, не совсем нормальный.

Тоот покачал головой.

— что-то не нравится мне во всей этой истории. Все было так здорово организовано, но вполне возможно… все пошло не по заранее продуманному сценарию.

Мачаи бросил удивленный взгляд на капитана.

— Почему же? В условленный момент появился Сабо на машине Шебештена Селеша. Я проводил их к подножью холма, мы попрощались, Шани уселся рядом с Сабо, и они умчались. А потом Сабо перевез Шани на своем фургоне в Австрию. Сейчас он живет себе припеваючи на Западе, кстати, даже слово свое сдержал.

— Какое слово?

— Когда он торчал у меня последнюю неделю, то все время выпытывал, чем сможет меня отблагодарить. — Тут Мачаи вдруг расплылся в улыбке. — Знаете, у Шани был железный принцип: ты — мне, я — тебе. Я все повторял, мне ничего не нужно, но он все допытывался. И тогда и попросил у него куклу. Ну, для близких отношений, понимаете? Он пообещал купить самую лучшую и дорогую. И вот, пожалуйста… После первой попытки у нее на боку трещина появилась, а как починить, ума не приложу.

32
{"b":"239334","o":1}