Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И он принялся хрипло напевать мелодию, под которую танцевала Корделия, нарочито подвирая, и стал неуклюже подпрыгивать, пародируя пляску сестры. Девочка возмущенно взвизгнула:

— Ах ты противный мальчишка! Как увидишь, что кому-то хорошо и приятно, так сразу надо навредить, да?

— Осторожнее, братец, — предупредил Джеффри Магнус. — Ты можешь оступиться и угодить в трясину.

— О нет, я могу угодить только в прекрасную страну! — с нескрываемой издевкой прокричал в ответ Джеффри. Однако он забыл о своем нарочито плохом пении и продолжал танцевать. И конечно же, его шаги тут же стали изящными и ровными, а по лицу расплылась блаженная улыбка.

— Да тебе точно так же нравится этот танец, как и мне, — насмешливо проговорила Корделия.

Джеффри резко остановился и оскорбленно побледнел.

— Ни за что на свете! Это… Это девчачья забава, вот!

— Когда ты подрастешь, Джеффри, тебе понравится танцевать, — заверил мальчика Векс. — Точно так же ты станешь находить особое удовольствие в обществе юных дам.

— Если так — не желаю становиться взрослым!

— Не говори так, умоляю тебя! — вскрикнул Грегори. — Ты же знаешь, что у нас в Грамерае мечты часто сбываются!

Джеффри гневно зыркнул на младшего брата, но промолчал.

— Мы и так задержались, — поспешил встрять Векс. — Пойдем, Корделия. Заканчивай свой танец. Нам пора продолжить путь.

— Ой, ну какой ты зануда! Все веселье испортил, — пожаловалась Корделия. — Ну да ладно. Солнце садится. Так уж и быть, пойду с вами.

— Идем, идем, — повторил Магнус. — Хватит танцевать!

— А я и не танцую уже!

— Да что ты говоришь? — язвительно произнес Джеффри. — А мне сдается, что ты подпрыгиваешь!

— Не может быть, чтобы ты сама верила, что уже не танцуешь, — испуганно глядя на сестру, проговорил Грегори.

— Нет… не верю, — в тревоге отозвалась Корделия. — Но поверьте мне, братья, мне так хочется остановиться! Ну что же вы не стоите на месте, мои ножки?

Векс глубокомысленно кивнул.

— Все дело в туфельках. Они танцуют сами и не позволяют ей остановиться!

— Как такое может быть? — возразил Грегори. — Они же не живые!

— Вероятно, какое-то живое существо прячется где-то рядом и оживляет туфельки. А может быть, они все же действительно живые — насколько может быть живым все, что сотворено из ведьмина мха!

— Туфельки из ведьмина мха! — недоверчиво воскликнул Магнус. — Они не могут быть долговечны!

— Им достаточно продержаться столько, на сколько хватит сил у Корделии, чтобы совершить свое черное дело, — сделал вывод Грегори. — А ну-ка, Магнус, надави на мыски туфель. А ты, Джеффри, держи ее за ноги! Я помогу тебе!

С этими словами Грегори бросился к Корделии. Туфельки немного подались, а она возмущенно закричала:

— Не наступайте на мои синие замшевые туфли[10]! Я не знаю, что я с вами сделаю, если вы их испачкаете!

— Если так, то придется тебя повыше ухватить!

Грегори крепко обнял сестренку за талию, и в это же самое время послышалось победное восклицание, и из-за валуна выскочила женщина необычайно высокого роста. Женщина вертела над головой сеть. Она была одета в платье с неприлично низким вырезом и пышной юбкой, ее лицо украшали многочисленные слои румян и пудры.

— Двое сразу! — хрипло крикнула женщина. — Вот уж отхвачу — то за них золотишка! — Сеть подлетела вверх и распрямилась благодаря подвешенным к ее краям грузилам, а в следующий миг накрыла Корделию и Грегори. — Попались! Попались! — радостно завопила женщина и бросилась к детям, отчаянно брыкавшимся и пытавшимся высвободиться из сети. Мало того — туфельки остались на ногах у Корделии, и девочка продолжала дико извиваться и дергаться под музыку!

Корделия взвизгнула, а Грегори прокричал:

— Братья, помогите мне!

Магнус и Джеффри нырнули под сеть. Магнус крепко обнял Корделию сзади, а Джеффри взлетел, подплыл снизу и подставил сестре ловкую подножку. Корделия рухнула наземь, и Магнус вместе с ней, а туфельки у девочки на ногах все продолжали остервенело колотить по земле, пытаясь продолжить танец. Джеффри подобрался к туфелькам и вцепился в них.

— А ну кыш! Кыш! — свирепо прокричала размалеванная женщина. — Это моя, моя добыча!

— Нет, это моя сестра! — Джеффри, побагровев от ярости, развернулся и одарил толстуху гневным взором. Та завизжала и попятилась назад так проворно, словно на нее на полной скорости налетел футболист-полузащитник. Джеффри же только презрительно скривил губы, отвернулся, сильно дернул — и одна туфелька оказалась у него в руках!

— Оу! — взвыла Корделия. — Осторожнее, братец! Ноги у меня не деревянные!

— Прости, сестрица, но сейчас не до телячьих нежностей, — буркнул Джеффри и сорвал туфельку с другой ноги.

И тут на него сверху тоже упала сеть. Все четверо детей забарахтались в конопляных тенетах, а гадкая толстуха, победно визжа, подбежала к Магнусу со спины и толкнула его на Корделию.

— Ишь какие выискались! На женщину руку поднимать, вот как? Ах вы наглые сосунки! Попались! Попались!

— Кто ты такая? — выкрикнул Магнус. Он наконец включился в борьбу с новой опасностью.

— Я — просто бедная старая дева, а звать меня можно Арахной, раз уж я поймала вас в свои сети!

Джеффри ухитрился левой рукой выхватить из ножен кинжал и принялся перерезать веревки. Магнус понял, что должен отвлечь Арахну.

— Так туфельки — это твое творение?

— Нет! Я, конечно, деточка, баба злобная, спору нет, но не ведьма же я! Туфельки я нашла, они прямо рядышком с музыкальным камешком валялись. И вот как они мне славно послужили-то, а? Маленькая красоточка попалась в мои сети!

— И что ты станешь с ней делать? — с притворным ужасом полюбопытствовал Магнус.

— Да продам, конечно же, и получу золотишко! — с готовностью откликнулась Арахна. — Знаю я одного благородного господина — он живет неподалеку отсюда, в пещере. Он нынче же вечером придет и выложит мне за эту девчонку золото. Я и прежде ему девчонок продавала. Думаю, он от этой не откажется, да и за вас мне тоже заплатит, хоть вы и мальчишки.

— Что? Нас — продавать? — возмущенно вскричал Джеффри. — Я не желаю быть рабом!

— Придется, голубчик, придется! — каркнула Арахна. — И все вы будете делать все, что он вам велит! Ну, сам ножками пойдешь связанный или мне камушек взять да по макушке тебя шваркнуть, чтобы ты не трепыхался?

— Шваркни, попробуй! — крикнул Джеффри. Он уже успел проделать в сети порядочную дырку и выставил перед собой кинжал. Арахна взвизгнула и отскочила назад. Однако она тут же поджала губы и замахнулась суковатой палкой.

Но в это же мгновение у нее за спиной встал на дыбы огромный черный конь.

Джеффри ухмыльнулся.

— Поберегись! — посоветовал он толстухе и указал за ее плечо.

— Я тебе не малютка и на такие старые шуточки не куплюсь! — осклабилась Арахна, и тут же на ее голову опустилось стальное копыто. Глаза злодейки закатились, и она рухнула наземь.

— Вот и правильно, — хмыкнул Джеффри и посмотрел на Векса. — Спасибо тебе большое, старая шуточка. А сколько тебе лет, кстати говоря?

— Пятьсот тридцать один год, десять месяцев, три дня, четыре часа и пятьдесят одна минута, Джеффри.

— По каким меркам считать? — пробормотал Магнус, сбросив сеть и встав на ноги.

— По Терранскому стандарту, естественно, — отозвался Векс.

Джеффри пнул Арахну ногой.

— Может, свяжем ее?

— Точно. Ее же собственной сетью и свяжем, — согласился Магнус.

Джеффри кивнул, опустился на колени и занялся «упаковкой» злобной толстухи, а Магнус принялся «распаковывать» Корделию. Вскоре та приподнялась, села и дрожащим, жалобным голосом вымолвила:

— Вот спасибо, братцы. Давно мне не было так страшно.

— Она поставила эти туфли как приманку для своей жертвы, — сообщил сестре Грегори.

— Да это, братец, я уже и сама поняла.

Джеффри пожал плечами.

вернуться

10

«Don’t you step on my blue suede shoes» — рок-н — ролл из репертуара Элвиса Пресли.

18
{"b":"237560","o":1}