— Поручителем? — удивился я.
— Я зашла вчера к тебе домой, чтобы сказать об этом. Хочу поручиться за тебя перед банком.
Я опустил свой стакан на белоснежную кружевную скатерть.
— Что ты говоришь? — не поверил я своим ушам.
— Поручиться за тебя, — повторила Агнес. — Чтобы они не осложняли тебе жизнь из-за этих проблем с долгами. Чтобы ты мог выиграть гонки, а не сражаться с кредиторами.
— Это будет не так-то просто, — еле вымолвил я.
— До тех пор, пока ты не найдешь себе спонсора.
— Когда это еще будет, да и будет ли вообще?
— Думаю, да, — сказала Агнес. — А пока… пожалуйста, согласись.
— Нет, — ответил я. — Не могу.
— Черт! — выругалась она, с досадой хлопнув руками по скатерти. — Мсье не желает принимать денег от женщины, так надо понимать? Повторяю: я уже прошла через это. Если ты чего-то и стоишь, то только сейчас. А ты многого стоишь. Уверена. Так почему бы нет?
Тонкая загорелая рука скользнула через стол и легла на мою. Она была сухой и прохладной, без единого кольца — чудесная рука.
Я объяснил:
— Катамаран — это лишь одна из моих проблем. Есть еще куча и всего другого. И мне не хотелось бы это обсуждать.
— Потому что я журналист? Да?
— Отчасти и поэтому.
— Но разве я говорила с тобой как журналист? — тихо спросила Агнес.
Глубоко вздохнув, я почувствовал необходимость излить ей душу и как бы издалека услышал собственный голос. Я рассказывал ей то, о чем никогда ни с кем не делился, а уж тем более с журналистами. И я просто не мог остановиться, меня словно прорвало… Это не касалось ни денег, ни домов, ни лодок, ни экипажей.
— Я был женат. У нас родилась Мэй. А потом моя жена ударилась в религию. Культ назывался Лучезарным Светом. Все это произошло в начале семидесятых… Она уехала в Америку со своим новым другом и взяла с собой Мэй.
Ресторан перестал существовать, я словно перенесся в нештукатуренную кухоньку «Милл-Хауса» и читал записку на столе: «Мы с Джерри уехали. Берем с собой Мэй, так как хотим, чтобы она выросла прекрасной. Думаю, тебе этого не понять, так что и не пытайся».
— Через две недели я узнал, что она и ее друг погибли в автомобильной катастрофе в Вайоминге. О Мэй ничего не было известно, поэтому я поехал искать ее. Она была в месте, которое у них называлось Центром, и мне позволили на пять минут увидеться с дочерью. Потом я обратился к адвокату. Только через год мне вернули дочь. Да, тот год получился и впрямь не очень-то веселым, а Мэй до сих пор под наблюдением детского психиатра. На все потребовалась уйма денег, вот мне и пришлось взять в партнеры Гарри. Я и раньше-то с недоверием относился к людям, а с тех пор вообще перестал доверять кому бы то ни было.
Я замолчал. Край скатерти, который я нервно теребил, стал влажным от моих вспотевших рук. Агнес слушала, подперев щеку рукой, молчала и не сводила с меня глаз. Я отвернулся.
— Вот и напиши об этом, — съязвил я.
— Нет, не буду. — Она улыбнулась. Улыбка эта началась с глаз и озарила ее лицо, отметая прошлое, словно старую паутину. — Доверься мне, прошу, — проникновенно произнесла Агнес.
— Ладно, — нехотя согласился я. — Но денег твоих я не возьму.
— Послушай, — снова начала Агнес. — Если бы я не хотела, я не предлагала бы тебе ничего. Видишь ли, ты, как все англичане, совершенно не знаешь Франции. Выйди отсюда, останови любое встречное такси и спроси, кто такие де Стали, поинтересуйся, заметит ли кто-либо из них, если пропадет сто тысяч фунтов.
Сидя напротив меня, она усмехалась, словно лукавая кошка.
— Ладно, — сдался я окончательно. — Вот что ты можешь сделать, чтобы помочь мне. Позвони кредиторам «Гал Спарза» и скажи, что, до тех пор пока я не заплачу им пять тысяч фунтов, ты будешь гарантировать получение денег в случае, если Эд Бонифейс не объяснит это дело к полному удовлетворению всех заинтересованных лиц. И скажи им, что ты журналист.
Перегнувшись через стол, я рукой осторожно прикоснулся к щеке Агнес, приблизил к себе ее лицо и поцеловал. Ее губы раскрылись мне в ответ. Поцелуй длился гораздо дольше, чем любой из нас мог этого ожидать. И когда мы наконец оторвались друг от друга, взор ее оказался затуманенным и серьезным.
Но лишь на мгновение.
— Не будем терять время, — сказала она. — Я сейчас же напишу им письмо. Закажи шампанского.
Чуть позже мы вышли прогуляться по городу. В Шербуре вовсю кипела жизнь. Столики у яхт-клуба были забиты людьми — теми, кто на афишах и обложках журналов обычно мужественно щурятся от солнца или широко улыбаются на фоне парусов и снастей. За одним из столиков с парой своих матросов, поглядывая по сторонам, сидел и Жан-Люк Жарре. Его огненные черные глаза на миг остановились на мне и скользнули дальше, но тут он заметил Агнес. Он опять поглядел на меня, на этот раз удивленно, и помахал рукой. Запястье его было схвачено золотым браслетом. Агнес бросила на меня извиняющийся взгляд, коснулась моей руки и со словами: «Дела!» — направилась к Жарре. Они о чем-то оживленно начали говорить.
Ошеломленный внезапностью перехода от полного уединения к созерцанию густой человеческой толпы, я застыл на месте. У стойки бара седобородый человек разглядывал расставленные на полках бутылки. Я прошел по замусоренному паркету и остановился у него за спиной.
— Джон! — окликнул я его. — Как вахта?
Джон Доусон нехотя обернулся.
— Отлично!
Его вид не подтверждал сказанного. Первый раз я не увидел на лице Джона его неизменной ухмылки. Обычно пылающее здоровым румянцем, сейчас оно казалось изнуренным и осунувшимся, веки были словно обведены красными кругами.
— Участвуешь в гонках? — поинтересовался я.
— Да, — отозвался он безжизненным, ничего не выражающим голосом.
— У тебя хорошие отношения со спонсором?
В глазах Джона блеснули было искорки энтузиазма, но тут же погасли.
— Великолепные, — ответил он. — Просто великолепные. Страшно щедр!
Прихлебывая кофе, Доусон безразлично рассматривал какую-то хорошенькую девушку, потягивающую пиво за стойкой, а потом неожиданно резко обернулся ко мне.
— Ты был с Эдом, когда он потерял «Экспресс»?
— Да, был.
— Что же произошло?
— Ты разве не читал? — удивился я. — Лопнул якорный трос.
— Как это?
Я пожал плечами:
— Так уж вышло, вот и все.
— Это старикан Алан его перерезал?
— Перерезал? — удивился я. — Зачем кому бы то ни было перерезать трос?
— Включи свое воображение! — посоветовал Джон. — Эд только и твердит всюду о том, что это не простая случайность.
— Эд последнее время несколько взвинчен.
— Эх! — вздохнул Джон. — Уж я-то его понимаю!
— Что ты имеешь в виду? — насторожился я.
Внезапно мой собеседник снова отвернулся и поднял бокал.
— Ничего. Решительно ничего. Выпей еще бренди. А ты случайно не знаешь, где сейчас Эд?
— Может быть, дома?
— Да нет, уже пробовал его там найти, — покачал головой Джон.
Я спросил:
— А что, собственно, случилось?
— Не спрашивай, — махнул Джон рукой. Лицо его внезапно стало мертвенно-бледным. — Не задавай мне этих распроклятых вопросов!..
С этими словами он, швырнув на стойку пригоршню франков, зашагал к выходу, огибая столики с припозднившимися посетителями.
Устало опершись на стойку, я наблюдал, как на рейде маневрирует QE2, похожий на гигантский свадебный торт, и размышлял о том, что нынче почему-то все ведут себя как-то странно. Таинственность совсем не в характере Джона. Такое поведение было бы более логично для Эда Бонифейса.
Глава 13
Тем же вечером Агнес уехала в Париж. После уик-энда на пароме прибыл Чарли вместе с остатком снаряжения «Оружия», и мы принялись за работу. Следующие несколько дней вкалывали по двадцать часов кряду, чтобы приготовить катамаран к гонкам. Ни на что другое времени не оставалось.
«Шербурский треугольник» состоит из трех коротких забегов, проводимых на выходе из гавани, и того, что называется дальним морским забегом — примерно сто миль в пределах отрогов Шербурского полуострова.