Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сыбо окинул взглядом гостей.

— Чего она хочет, царь? — промолвил он с поклоном. — Подарка от тебя хочет: шелкового платка, как полагается поезжанке, да пряника медового — за то, что веселить тебя будет, да палкой по заднице — за то, что испугала. А коли будет на то твоя царская воля, одари этим всем и поводырей.

Гости засмеялись.

— Затейливо медвежий поводырь речь ведет, Ми-хаилчо, — промолвил старый боярин с добрым толстым лицом. сидевший как будто на самом нижнем конце стола, но, видимо, пользовавшийся почетом. — Неужели ты его накажешь?

— Прощаю, прощаю!— воскликнул царевич, раскрасневшись. — И подарки получат поводыри с медведицей. Теперь же. Можно, протосеваст ‘? — обернулся он к старому боярину.

— Можно, можно, — важно, степенно ответш тот.— Коли дарить — не скупись, щедрой рукой давай; а наказывать, так наказывай по-настоящему. Вот как по-царски следует!

Но царевич наклонился к уху сидящего рядом Ра-ксина и, видимо, повторил ему свой вопрос. Лицо прото-вестиария вытянулось.

— Воля твоя, — тихо ответил он. — Но палки поводыри тоже заслуживают. Ведь это отроки.

Юного Михаила-Асеня такой ответ, видимо, обидел и огорчил. Он призадумался.

— Нет, дядя Раксин, так нельзя! — наконец воскликнул он, ударив в ладони. — Все прощено!

И, забыв о Раксине и протосевасте, вдруг повернулся к Сыбо.

— Сперва пускай медведица попляшет! — нетерпеливо воскликнул он.

— Еще одно надо медведице, царь, только не от тебя, —осторожно начал Сыбо, глядя на одного царевича. — Кто та юнак-боярышня, что на землю ее скинула, как ягненка?

— Кто? — воскликнул Михаил-Асень. — Это Елена, дочь великого прахтора Петра. 24

При этом он указал на Елену и с любопытством спросил:

— Чего же медведица хочет от нее?

Сыбо повернулся к девушке, глядевшей на него с удивлением.

— Боярышня Eлeнa, — поклонившись, начал он. — Слава боярству твоему и юначеству1 Ловко повалила ты на землю нашу Станку, наряд ее праздничный в пыли вываляла. Да она на тебя не в обиде. Протяни ей ручку свою: она ее поцелует, боярышня. И не только поцелует да оближет, а еще и даст тебе кое-что.

— Мешок яблок да бочку меду, — засмеялся один из молодых бояр, задорно глядя на Елену.

— Всякое даяние' благо, коли от чистого сердца идет, — возразил Сыбо, быстро о б ернувш и сь к нему. — Нет, боярин, Станка понимает приличия.

Он поглядел на Елену.

— Вот что она хочет тебе дать, боярышня.

И, вынув из-за пазухи тяжелый золотой перстень, он протянул его, держа двумя пальцами, Елене.

— Перстень! — в один голос воскликнули боярыни и бояре, причем некоторые даже привстали с места.

А юный царевич прибавил:

— Славно, славно! .

И с нова что-то зашептал маленькой княгине, которая ничего не понимала в происходящем.

Елена некоторое время сидела неподвижно, устремив взгляд на перстень, который протяги в ал ей Сыбо. Лицо ее мало-помалу раскраснелось, как пион, потом вдруг побледнело. Она быстро встала и взяла кольцо.

— Это мой перстень, — тихо промолвила она. — Что ты издеваешься надо мной, медвежатник?

Сыбо засмеялся.

— Я так и думал, боярышня. Когда ты дернула веревку, чтобы повалить Станку, он соскользнул у тебя с пальца. Она сама нашла его в пыли на пути к воро-там, когда сокол ...

— Постой, иостой, по в одырь! — громко крикнул Ми-хаил-Асень. — Ты говоришь, сама медведица отыскала перстень? Слышите, бояре? А мы ее голодной держим ... Станот! — крикнул он слуге, который хотел поста в ить на стол большой противень с политым медом и украшенным ягодами кунжута, еше теплым сдобным пирогом. — Не сюда. Нам довольно. Медведице, медведице!

— Нет, погоди, — приб а вил он, когда испуг анный и растерянный слуга уже готовился исполнить приказание: — Не на противне. На золотом блюде!

И, схватив свое большое золотое блюдо, он, с помощью слуги, поспешно переложил на него лакомство.

Бояре громко' з а с м е я л ись, з ашу мели.

— Молодец, Михаилчо! Многие тебе лета! — кр и к нул тот же сидящий на нижнем конце стола боярин в чине протосеваста. — Вот это по-царски! Отыскала золотой перстень, ну и ешь на золотом блюде. Ха-ха-ха!

Более порывистые бояре вскочили из-за стола; боярыни вытянули шеи.

— Ешь, ешь, мишенька! — послышалось отовсюду.

— Кушай на здоровье с царского блюда царекий пирог!

— Дайте ей вина — горло промочить!

— Меду, меду еще!

— За стол, за стол посадим ее, бояре!

— В честь и в воспоминание о царевичевой свадьбе!

Тут подвыпившие бояре пришли в азарт. Большинство, забыв о медведице и пироге, повернулись к Ми-хаилу-Асеню.

— Да здравствует u а р евич!

— Да здравствует Михаил-Асе нь!

— Да здравствует молода я су пруга его Мар ия!

Видя, что все взгляды устремлены на нее, маленькая

княгиня растерялась. Но Михаил шепнул ей что-то, и она опять показала свои хорошенькие зубки и помахала ручкой.

— Да здр а в ств ует царь и импе рато р! — в оскл и кнул в свою очередь Михаил-Асень, зардевшись и глядя в сторону византийцев.

Бояре залпом осушили свои чаши.

— Да здравствуют Иоанн-Александр и Андр о ник!— пробурчал и протосеваст, громко стукнув серебряной чаш е й по столу. — Да здравствуют и г р е ки и бол г ары! Да б уде т между нами м и р! До в ольно пролили мы христианской крови!

Он опустил голову, и длинная белая борода его растеклась по темнокрасной одежде, словно растаявший снежный с угроб.

— Кир Ставраки, — снова подняв голову, обратился он к маленькому сухому византийцу, такому же седому, как он, сидевшему возле Раксина. - Хотя ты, кажется, на что-то^ сердишься, но я хочу тебя спросить. Помнишь, как еще при старом императоре я с боярином Гры-дей — царство ему небесное! — приезжал в Царьград от царя Михаила-Шишмана, вечная ему память? Помнишь?

Византиец поднял на него свои маленькие бесцветные глаза и кивнул.

— Помню, бояр Панцос, — неохотно промолвил он по-болгарски.

— А помнишь, как мы пили вино и какие провозглашали здравицы?

— С тех пор много воды утекло. Стар я стал, —ответил византиец медленно, словно взвешивая свои слова.

Протосеваст Панчу поглядел на него, слегка нахмурившись.

— Стар стал? Я ведь тоже постарел, а ничего не забыл, — многозначительно возразил он. — У меня все в голове хранится, словно грамотей какой туда записал. Мы наполняли и поднимали чаши, и речь между нами шла только' о мире. И крест целовали, и патриарх нас благословил. А потом — опять за мечи!

— Нехорошо, нехорошо, кир протосеваст, — воскликнул с обиженным выражением лица молодой византиец. — Ромеи... 1

Он закончил по-гречески, глядя на царевича и Раксина.

— Вино веселит сердце, но помрачает разум, — медленно промолвил Раксин, кидая недружелюбный взгляд на протосеваста.

Боярин Панчу вздохнул и нахмурился.

— Нет, Раксин, вино не помрачило мне разум. И ты, кир Мануил, прости, — обратился он к молодому византийцу. — Я не корю греков. Вы — наши гости. По-хорошему мы встретились, по-хорошему и расстаться должны. Я о другом речь веду.

Протосеваст остановился и обвел взглядом присутствующих. .

1 Ром е и — буквально — римляне, так называли себя греки — подданные Византийской империи.

И»

— Я старик и не сегодня-завтра уйду туда, куда ушли Грыдя и Шишман: предстану перед господом богом и его судом праведным. Может, я и ошибаюсь, но сдается мне: много христианской крови прольется. Тяжело у меня на сердце, почтенные гости-бояре. Нечестивые агаряне 25 с великой силой на землю христианскую напирают, неся разрушение и гибель. Жгут, грабят, в по> лон берут. И конца той беды не видно!

— Спаси нас господи и святой Димитр! — промолвил старый Ставраки, крестясь.

Молодой византиец опять вскочил на ноги и с прежней горячностью заговорил по-гречески. Остальные греки и кое-кто из болгарских бояр покрыли его речь рукоплесканиями.

24
{"b":"235932","o":1}