Адвокат Балленкоа заявит, что записные книжки получены незаконным путем. Судья не примет их в качестве доказательств. Балленкоа добьется их возвращения и уничтожит.
При мысли об этом Лорен чуть не стошнило. А не следовало ли оставить записные книжки там, где Балленкоа их спрятал? Она могла бы поехать к Мендесу и все ему рассказать. Вот только она хорошо помнила, как долго полиция Санта-Барбары добивалась ордера на обыск, дав тем самым этому гаду избавиться от всего, что могло скомпрометировать его.
«Нет!» — пронеслось в мозгу Лорен.
Тем временем Балленкоа вернулся в свой автофургон и тронулся с места. Женщина решила, что не допустит повторения того, что уже однажды случилось. Надо будет выработать план и претворить его в жизнь. Надо сделать это немедленно, пока Лия находится в безопасности на ранчо семьи Грасида. Теперь у нее есть то, что Роланд Балленкоа захочет себе вернуть. Козырь в ее кармане. Она обменяет записные книжки на правду. После этого придет время правосудия, в какую бы форму оно ни вылилось.
49
Лия чувствовала себя просто ужасно. Она работала, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться. Ее всю трясло. Ей было стыдно за те гадости, которые она наговорила матери. Но хуже всего было то, что Лия сказала чистую правду.
Она злилась. Как же она злилась на свою старшую сестру! Лия ненавидела Лесли за то, что та была такой упрямой, глупой и в то же время беззащитной. Лия злилась на своего отца, который оказался эгоистичным и слабым человеком. Он просто умыл руки, избавился от своей душевной боли и оставил ее и Лорен самим расхлебывать последствия происшедшей трагедии.
Лия злилась на мать, которая до такой степени погрузилась в свое горе и борьбу за справедливость, что не замечает ничего вокруг. А ведь для них обеих было бы гораздо лучше сдаться и продолжать жить дальше.
Но больше всего Лия ненавидела саму себя за то, что испытывает эту всепожирающую злость. В какого же человека она превратилась, что способна ненавидеть собственную сестру, которая, скорее всего, умерла, подвергнувшись неописуемым издевательствам со стороны Роланда Балленкоа! Как она может ненавидеть отца, которого прежде так сильно любила и смерть которого так оплакивала? Как бы ей хотелось, чтобы папа к ней вернулся! Девочка хотела, чтобы отец сейчас обнял ее своими сильными руками и сказал, что все будет хорошо. Как она могла потерять терпение и накричать на маму, оставшуюся в одиночестве, без друзей и поддержки? Никто не сможет ей помочь.
Лии казалось, что она задыхается. Таким сильным было чувство вины, терзавшее девочку. В то же время Лии ужасно хотелось, чтобы кто-то пожалел ее. Ей хотелось, чтобы кто-то с ней согласился. Лии хотелось, чтобы кто-то сказал ей, что ничего плохо нет в этих чувствах, что это даже здорово, что они, подобно стае диких животных, вырвались на свободу.
Но Лия боялась заговорить об этом, боялась, что ей скажут, что она неправа, боялась услышать, что она не должна испытывать тех чувств, которые росли и крепли в ее душе с момента исчезновения Лесли.
Что о ней подумает Анна Леоне, если она признается обо всех терзающих ее отвратительных чувствах? Лия сказала маме, что она не сумасшедшая, но теперь у нее появилось ужасное подозрение, что, возможно, это не так. Как еще объяснить тот факт, что она возненавидела сестру, которую прежде так сильно любила? Как еще объяснить ее потребность резать себя до крови, наслаждаясь собственной болью? Если это не безумие, то что?
Будучи не в состоянии сосредоточиться, Лия попросила отменить урок верховой езды с Марией. Вместо этого девушка занялась чисткой лошадей и уборкой конюшен. Ей нравился простой физический труд. Результат всегда, что называется, налицо, а ум при этом ничем не занят. Впрочем, сегодня девушке не хотелось, чтобы ее ум был свободен и блуждал где-нибудь. Сегодняшнее настроение таково, что ум тянет бродить лишь по темным тропам, а это ее пугало.
Лии не хотелось оставаться один на один со своими мыслями. С другой стороны, у девушки не было желания общаться с людьми. Она бы с удовольствием поехала домой, но дома у нее больше нет. Особняк, в котором они сейчас живут, настоящим домом назвать трудно. У ее жизни нет больше якоря. Девушка чувствовала себя так, словно стала узницей воздушного шарика, который бесцельно носится по воздуху, в то время как сама Лия задыхается внутри. Окружающие наблюдают за ней, но не понимают, что происходит.
Лия боялась оставаться в одиночестве. Она боялась себя. Она боялась за мать после всего того, что Лорен наговорила ей в машине. Это был ничем не сдерживаемый страх.
Девочка пошла в стойло, где стоял Бахус. Он был спокойным и казался умудренным жизненным опытом. Лия не считала, что думать так — это безумие. Конь всегда радовался, когда видел свою хозяйку. Он приветствовал ее радостным ржанием и потянулся к Лии, наклонив свою большую голову.
Если прежде в поисках утешения Лия бежала к отцу, то теперь, как ни странно, она искала его у Бахуса. Конь был большим и сильным. Он не критиковал ее. Бахус, несмотря ни на что, любил ее. Поблизости с ним все беды казались пустяковыми.
Девочка погладила коня по голове, борясь с желанием разрыдаться. Давление внутри нее все нарастало, грозя с минуты на минуту вырваться наружу. Все ее тело сотрясалось от мелкой дрожи. Девочке хотелось броситься наутек от терзающих ее чувств или, свернувшись в маленький клубочек, исчезнуть… Лия закрыла лицо ладонями, словно желая спрятаться.
Бахус коснулся носом ее плеча, как бы привлекая Лию к себе. Девочка прижалась к коню, а тот, в свою очередь, обвил ее своей гибкой мощной шеей. Приникнув к теплой шкуре животного, Лия расплакалась. Она плакала и плакала. Она будет плакать до тех пор, пока слезы не иссякнут.
А потом появилась Мария Грасида. Она схватила девочку за плечи, оторвала от коня и сжала в своих объятиях.
Лия всеми силами старалась остановить нахлынувший на нее поток эмоций. Ей стыдно было плакать в присутствии Марии. Она чувствовала себя полной дурой, но не могла остановиться. Когда Мария спросила, в чем дело, Лия сказала, что плохо себя чувствует. Это, в общем, было недалеко от истины. Девочка объяснила, что у нее болит живот и ей хочется домой.
Мария позвонила Лорен, но ей ответил лишь автоответчик, поэтому она отвезла Лию домой сама.
— Хочешь, чтобы я побыла с тобой до тех пор, пока мама вернется?
Лия и так чувствовала себя неловко. Она знала, что у Марии сегодня запланированы уроки и выездка лошадей. С нее хватит и того внимания, что уделила ей Мария. Все, что нужно Лии, — это забраться в свою кровать, накрыться с головой одеялом и не вылезать до тех пор, пока мир не изменится в лучшую сторону.
— Нет. Спасибо. Со мной все будет хорошо, — заверила она Марию. — Я просто сильно устала.
Казалось, слова Лии не особенно убедили женщину, но в то же время она разрывалась между долгом и обязанностями. Мария бросила взгляд на часы и нахмурилась.
— Я лучше подожду.
— Нет, что вы! Поезжайте, иначе миссис Энберг устроит концерт, если вы не проведете с ней урок. А я пойду в свою комнату и посплю, — сказала Лия, — но сначала проверю, все ли двери заперты.
Грасида не были богачами. На жизнь они зарабатывали, работая на ранчо. Мария обучала и тренировала, а у Феликса была школа, в которой он учил играть в поло. Они не могли позволить себе отменить занятие и потерять богатую клиентку. Лии совсем не хотелось быть в ответе за это.
— Я позвоню тебе, — сказала Мария, с видимой неохотой идя к двери. — И пусть твоя мама позвонит мне, как только приедет домой. Ладно?
Лия пообещала.
Девочка закрыла дверь за Марией Грасида.
В доме царила тишина. Напряжение, которое совсем недавно наполняло воздух, куда-то исчезло. Лия любила тишину. Она почувствовала себя чуть легче, чем прежде. Внутреннее давление спало. Девочка ужасно устала и чувствовала себя опустошенной.
Наверное, ей нужно сделать то, что она обещала Марии. Она пойдет и поспит, а за это время, быть может, мир изменится к лучшему. Лия страшилась встречи с матерью после того, что она наговорила утром, но сейчас ей хотелось извиниться, попросить прощения и сделать вид, будто ничего не было.