– О’кей, может быть, он и не собирался создавать здесь притон. Но что-то на уме у него было. Он ведь дал тебе свою визитную карточку, верно?
– Да, но…
– Значит, он, наверно, хотел продать тебе украденные вещи. Такому человеку вполне могло прийти голову, что здесь торгуют краденым. Я сказала Винсу, что этот Янг мог недавно совершить кражу, а с его постоянным скупщиком что-нибудь случилось, и ему пришлось срочно искать другой способ сбыта.
– И изо всех антикварных магазинов мира он выбрал именно мой? – Лейн засмеялась, но ей стало не по себе. Ведь Вилли действительно мог приехать к ней именно за этим.
– Ну, если он должен был куда-то обратиться, то почему не к тебе?
– Потому что это жизнь, а не телесериал.
– И все же ты должна признать, что это очень странно.
– Да, странно. И грустно. Но уже почти десять, Джен. Пора открывать магазин. Посмотрим, что нам принесет новый день.
Как и следовало ожидать, новый день принес кучу зевак и сплетников, однако Дженни успевала обмениваться гипотезами с покупателями и одновременно пробивать чеки. Возможно, это было проявлением трусости, но Лейн выкинула белый флаг и сбежала в свой кабинет под предлогом того, что у нее накопилось много канцелярской работы.
Не прошло и двадцати минут, как в дверь просунулась голова Дженни.
– Милочка, ты должна это видеть!
– Там что, собака, которая показывает фокусы?
– Лучше! – Дженни кивнула в сторону магазина и исчезла.
Заинтригованная, Лейн пошла за подругой и увидела потрясающего мужчину, который рассматривал на свет зеленый стеклянный стакан. Изделие времен Великой депрессии казалось слишком хрупким и женственным для человека в потертой летной куртке и поношенных туристских ботинках. Но мужчина аккуратно поставил стакан на стойку и начал рассматривать следующий.
– Ну, как? – Дженни подмигнула. – По-моему, он сам похож на большой стакан с напитком, который женщине хочется выпить одним глотком.
– Беременные замужние женщины не облизываются на незнакомых мужчин.
– Это не значит, что мы не имеем права мечтать.
– Ты смешиваешь разные вещи. – Лейн подтолкнула подругу локтем. – Перестань пялиться и ступай за кассу.
– Тогда займись им сама. Ты у нас пока еще не беременная.
Не успела Лейн открыть рот, как Дженни прошмыгнула мимо нее. Забавно… Она подошла к посетителю и профессионально улыбнулась.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Когда мужчина обернулся и посмотрел на нее, Лейн почувствовала себя так, словно получила удар в солнечное сплетение. Все связные мысли разом вылетели из головы, и осталась только одна: «Вот это да!..»
– Буду очень рад. – Незнакомец продолжал держать стакан, но смотрел на нее.
«У него глаза тигра, – смутно подумала она. – Глаза большой и опасной кошки». А от легкой улыбки, с которой он смотрел на нее, у Лейн закружилась голова.
– Гм-м… – Потрясенная собственной реакцией, она еле заметно улыбнулась и покачала головой. – Прошу прощения, я слегка задумалась… Вы что-то коллекционируете?
– Пока что нет. А вот моя мама – да.
– Ох… – У него есть мама? Очень мило! – Она на чем-то специализируется?
Незнакомец снова улыбнулся, и Лейн окончательно потеряла голову.
– Нет. Ей нравится… все неожиданное. И мне тоже. – Он поставил бокал. – Вроде этого места.
– Простите?…
– Ваш магазин – настоящий остров сокровищ. Только не в море, а в горах.
– Спасибо.
«И ты тоже – сокровище», – подумал Макс. Яркие волосы, яркие глаза, яркая улыбка – удивительно сексуальная женщина. Она не пялилась на него во все глаза, как та брюнетка, но ее взгляд обещал: «Я удивлю тебя».
– Вы из Джорджии? – спросила Лейн, слегка приподняв левую бровь.
– Угадали.
– Я хорошо разбираюсь в произношении. У вашей матери скоро день рождения?
– Она перестала их отмечать лет десять назад. Теперь мы называем этот день просто «днем Марлен».
– Умная женщина. Эти стаканы поступили к нам совсем недавно. Нечасто встретишь полный набор из шести предметов в идеальном состоянии. Если возьмете его целиком, сделаю скидку.
Он снова взял стакан, но продолжал смотреть на нее.
– Торговаться можно?
– Нужно. – Она подошла ближе, взяла второй стакан и посмотрела на ярлычок, приклеенный к донышку. – Как видите, один стакан стоит пятьдесят долларов, но если возьмете набор целиком, это будет стоить двести семьдесят пять.
– Не подумайте ничего плохого, но мне очень нравится запах ваших духов. – «Есть ароматы, которых ты не замечаешь, пока они не схватят тебя за горло», – добавил он про себя. – Отличный товар. Двести двадцать пять.
Лейн никогда в жизни не флиртовала с покупателями, но против воли повернулась к нему, оказавшись чуть ближе, чем требовала ситуация, посмотрела в его опасные глаза и улыбнулась.
– Спасибо. Я рада, что вам понравилось. Двести шестьдесят. Это мое последнее слово.
– Отправьте их в Саванну и поужинайте со мной. Это тоже мое последнее слово.
Сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз ощущала жар в крови?
– Насчет отправки договорились. Я, пожалуй, выпью с вами, а насчет ужина не обещаю. Соглашайтесь. Это хорошее предложение.
– Ну что ж, и на том спасибо. В семь часов подойдет? В «Путнике» неплохой бар.
– Вы правы. В семь подойдет. Как предпочитаете платить?
Он вынул кредитную карточку и протянул Лейн.
– «Макс Гэннон», – прочитала она. – Просто Макс? Не Максуэлл, не Максимилиан, не Максфилд?
– Просто Макс, – очень решительно ответил он.
– Ладно, просто Макс. – Лейн прошла за стойку и положила на нее анкету для доставки. – Пожалуйста, заполните форму. Мы отправим товар сегодня днем.
– Очень удобно. – Он наклонился над стойкой и заполнил анкету. – Теперь вы знаете мое имя. А как зовут вас?
– Тавиш. Лейн Тавиш.
Он слегка улыбнулся и поднял взгляд.
– Просто Лейн? Не Илейн?
Она и глазом не моргнула.
– Просто Лейн. – Она пробила чек и протянула ему красивую подарочную открытку из золотой фольги. – Если захотите что-нибудь написать матери, мы вложим открытку в коробку и сделаем подарочную упаковку.
Тут прозвенел звонок, и в магазин вошли Двойняшки.
– Лейн, дорогая! – Карла устремилась прямиком к стойке. – Как вы себя чувствуете?
– Нормально. Абсолютно нормально. Сейчас я к вам подойду.
– Мы ужасно волновались, правда, Дарла?
– Ужасно.
– И совершенно напрасно. – Лейн едва не ударилась в панику. Разговор с Максом заставил ее забыть о бедном Вилли. – Сейчас я закончу и подойду к вам, – повторила она.
– Не торопитесь. – Карла наклонила голову и заглянула в анкету для доставки. – О, Саванна! Наша Лейн может гордиться тем, как она обслуживает покупателей, – сказала она Максу.
– Совершенно с вами согласен. А видеть вас, леди, это двойное удовольствие.
Обе дружно вспыхнули.
– Мистер Гэннон, вот ваша карточка и чек.
– Спасибо, мисс Тавиш.
– Надеюсь, подарок понравится вашей матушке.
– Не сомневаюсь. – Он улыбнулся Лейн глазами, а потом повернулся к Двойняшкам: – До свидания, леди.
Все три женщины долго в молчании смотрели ему вслед. Наконец Карла тяжело вздохнула и просто сказала:
– Ах, как жаль…
Улыбка исчезла с лица Макса, едва он вышел на улицу. «Мне нечего стыдиться, – сказал он себе. – Здоровый одинокий мужчина имеет полное право выпить с привлекательной женщиной в конце трудового дня».
Да, стыдиться было нечего. Лгать, притворяться, кривить душой и морочить людям голову – все это часть его работы. Тем более что он ей не лгал… пока. Он солжет ей только в том случае, если она причастна к этому. Ну а если она действительно причастна, то небольшая ложь – пустяк по сравнению с тем, что ей предстоит.
Макса тревожило то, что его подсознание молчало. Он обладал развитой интуицией и именно поэтому хорошо справлялся со своей работой. Но Лейн Тавиш ослепила его, и он ощущал только одно: не слишком сильное, но очень приятное физическое влечение.