Литмир - Электронная Библиотека

– Должен ли я ожидать, несмотря на поздний час, что ваши гости прибудут, как всегда, проголо­давшиеся?

– Нет. У них есть свои дома, которыми они и воспользуются.

– Вы добились успеха?

– Зависит от того, что вы считаете успехом. Эти ублюдки прикончили восьмерых, прежде чем я смогла их остановить.

– Лейтенант!

Ева обернулась, стоя на второй ступеньке.

– Что вам нужно?

– Во время войн в побежденных странах всегда существовали добровольческие организации. Неко­торые их члены рисковали жизнью, защищая соседей или восстанавливая разрушенные жилища, и совершали немало героических поступков. Но были и другие группировки, которые стремились только уничтожать и карать. Некоторые из них устраивали собственные суды, где всегда выносились обвини­тельные приговоры, после чего быстро следовали казни. Каждая организация добивалась определен­ных успехов в своей области. Однако некоторые по­крыли себя славой, а некоторые позором. История все расставила на свои места.

– Я не стремлюсь войти в историю.

– Жаль, – пробормотал Соммерсет, когда Ева двинулась вверх по лестнице. – Потому что сегодня вечером вы в нее вошли.

Ева сначала заглянула в лабораторию, но застала там только Джейми, который явно вышел из рабо­чего состояния. На его мониторе было изображение стадиона «Янки». Он играл против «Балтимора», проигрывая со счётом 2:6.

– Ты что, ослеп? – Джейми с досадой хлопнул ладонью по компьютеру, когда судья назначил про­тивникам очередное очко. – Мяч прошел высоко, задница!

– Он задел угол, – возразила Ева. – Это была хорошая подача.

– Черта с два! – Джейми повернулся на сту­ле. – Не хотите присоединиться? Лучше играть с настоящим противником, чем с компьютером.

– Я разобью тебя наголову, но в другой раз. До­игрывай сам.

– Эй, погодите! – Джейми вскочил на ноги. – Разве вы не собираетесь рассказать мне, как все прошло?

– Как надо.

– Это я знаю. Мы слышали сообщение. А как насчет подробностей, Даллас?

– Завтра мы проведем инструктаж.

– Ну хотя бы одну подробность! Тогда я тоже расскажу вам кое-что.

– Мы конфисковали диски с протоколами всех собраний. Теперь они зашиты в мешок так крепко, что им не выбраться даже с топором.

– Клево! А мы вышли на след.

– Определили источник?

– Запросто! Вирус посылали с одного из компьютеров, конфискованных в доме Дьюкса. Он каж­дый раз лично нажимал кнопку.

– Сейчас его уже доставили из Олбени. Завтра я им займусь. Иди спать, Джейми.

– Сначала я должен разгромить балтиморцев.

Ева пожала плечами:

– Как хочешь. – Она подошла к двери и оста­новилась. – Знаешь, я ведь сначала не хотела брать тебя в команду. Но я была не права. Ты отлично по­работал.

Его лицо просияло, как солнце.

– Спасибо!

Ева оставила Джейми сражаться с балтиморцами, и направилась в кабинет Рорка. Он тоже сидел за компьютером, который сразу же отключил, увидев ее. Но Ева сомневалась, чтобы он играл.

– Мои поздравления, лейтенант. Где ваша ко­манда?

– Отправилась отмечать успех в какой-нибудь забегаловке. Я игнорировала мероприятие.

– Тогда можешь выпить со мной. – Рорк налил себе бренди и протянул Еве бокал вина. – Мы наш­ли твой источник.

– Да, Джейми рассказал мне. Я по пути загляну­ла в лабораторию.

– Он все еще там?

– Проигрывает матч с «Балтимором».

– А он рассказал тебе, что мы извлекли из цент­ра связи Дьюкса тексты переговоров с Прайс и Дуайером? К тому же Дьюксу трижды посылали электронные письма с компьютера в кабинете мэра Пичтри. В последний раз – после твоего визита в дом Дьюкса. Ему советовали отправиться с семьей в небольшой отпуск и предложили адрес в Олбени. Слова тщательно подбирали, но, учитывая обстоя­тельства, смысл достаточно ясен.

– Завтра я займусь Дьюксом и мэром. – Ева присела на подлокотник кресла, но не стала пить вино. – Мы допросили арестованных после опера­ции. Все дружно потребовали адвокатов. И все равно одну несчастную домохозяйку я расколола за полчаса. Адвокат пыхтел насчет давления, но я за­ткнула ему рот, пообещав упомянуть о смягчающих обстоятельствах.

– Ты должна радоваться, – заметил Рорк. – Тебе удалось их остановить.

– Радоваться?! Видел бы ты этих людей! Среди них были матери, которые паниковали не из-за пер­спективы провести ночь за решеткой, а из-за того, что дети останутся на ночь без присмотра. Один от­ставной коп, прослуживший тридцать лет. Парень, который едва начал бриться, и столетняя стару­ха… – Ее голос дрогнул. – Она плюнула в меня, когда мы сажали ее в фургон!

Рорк провел рукой по волосам Евы.

– Мне жаль…

– Мне тоже, – пробормотала Ева. – Хотя я тол­ком не знаю, о чем сожалею. Ладно, пойду спать. – Она встала. – Утром просмотрю данные, которые добыли вы с Джейми.

– Я приду, когда освобожусь. У меня скоро со­вещание.

– Совещание? Сейчас почти три часа ночи!

– В Токио. Мы проведем голографическую кон­ференцию.

Ева кивнула и поставила нетронутый бокал.

– Ты должен был находиться в Токио?

– Я могу себе позволить быть там, где хочу. А я хочу быть здесь.

– В последние дни я отнимала у тебя много вре­мени.

– Безусловно. И я рассчитываю на соответст­вующую компенсацию. – Он коснулся губами ее лба. – А теперь иди в спальню. Я поработаю здесь.

– Я тоже могла бы иногда помогать тебе. При­ходить к тебе в офис и… консультировать.

– Хотелось бы знать, что я сделал, чтобы заслу­жить такое наказание.

Ева невольно улыбнулась.

– Или пойти с тобой в магазин. Помочь выбрать костюм или еще что-нибудь.

– Меня уже мороз по коже подирает. Уходите, лейтенант.

– О'кей. Увидимся утром.

– М-мм… – Голографический аппарат начал сигналить, и Рорк повернулся к нему.

ГЛАВА 22

Войдя в спальню, Ева разделась догола, плюхну­лась на кровать лицом вниз и сразу же заснула, как убитая. Она не слышала, как Рорк лег рядом с ней, но, по крайней мере, этой ночью ее не мучили кош­мары.

Проснувшись, Ева посмотрела в окно на потолке и решила, что до рассвета остается еще около часа. Она повернулась на бок и попыталась разглядеть в темноте Рорка. Она редко просыпалась раньше, чем он, и поэтому ей редко представлялась возмож­ность, лежа в темноте, прислушиваться к его ровно­му дыханию. Рорк спал, как кот. «Даже тише, чем кот», – подумала Ева. Легкое урчание доносилось с другой стороны кровати, где Галахад валялся на спине.

Было очень приятно находиться рядом с ними и чувствовать себя в полной безопасности.

Слишком приятно, чтобы тратить оставшийся час на сон.

Ева вскарабкалась на Рорка и ощутила, как его тело напряглось и тут же расслабилось снова.

– Работал допоздна? – спросила она.

– М-мм…

– Спишь?

– Уже нет.

Ева засмеялась и укусила его за подбородок.

– Лежи. Я все сделаю сама.

– Если ты настаиваешь…

Теплое обнаженное тело Евы двигалось во мра­ке, словно тень. Ее губы и пальцы ласкали Рорка, пробуждая желание, которое никогда не исчезало полностью. Ладони Евы прижались к его щекам, а губы – к губам.

– Я люблю тебя, Рорк, – прошептала она между поцелуями. – Люблю, хотя часто забываю говорить тебе это.

Рорк медленно перевернул ее на спину. Теперь он различал черты лица Евы, блеск ее глаз. Их ноги и пальцы рук сплелись, губы встретились снова.

За стеклами в потолке начинался рассвет…

* * *

Еще не было семи, когда Ева начала изучать дан­ные, полученные накануне Рорком и Джейми. Она хмурилась, глядя на экран.

– Дьюкс увяз по уши. Он должен это понимать. Практически именно он нажимал кнопку. Даже без его признания я вручу прокурору дело, которое можно проиграть, только будучи полным кретином.

– Тогда почему ты выглядишь раздосадованной? – Сидя на диване в спальне, Рорк умудрялся одновременно наблюдать за биржевыми сводками по мини-компьютеру и за утренними новостями по настенному экрану.

63
{"b":"23353","o":1}