– Вы в самом деле думаете, что это может случиться?
– Безусловно, если мы их не остановим. Эти люди взяли на себя некую высокую миссию, а эта категория – самая опасная.
«Кому, как не мне, это знать? – подумала Ева, выйдя из машины. – Я сама выполняю миссию с тех пор, как получила значок».
Войдя в дом, она впервые за долгое время не ощутила раздражения при виде Соммерсета, поджидавшего ее в вестибюле.
– Я бы хотел знать, лейтенант, сколько ваших гостей останется на ночь.
– Это не гости, а копы. Поднимайся, Пибоди, я должна кое-что сделать внизу.
– Да, сэр. – Решив, что под «кое-чем» подразумевается обычная пикировка с Соммерсетом, Пибоди поспешила к Макнабу.
– Опишите мне состояние Макнаба, причем на простом английском, – потребовала Ева.
– Без изменений.
– Этого недостаточно. Вы ничего не предпринимали?
– Нервы и мышцы не реагируют на стимулирование.
Ева нахмурилась.
– Может быть, нам следовало оставить его в больнице, а не привозить сюда?
– Едва ли в больнице можно было сделать для него больше, чем здесь, в течение первых суток.
– Первые сутки уже миновали, а изменений все еще нет. – Ева посмотрела на бледную физиономию Соммерсета. – Говорите прямо – каковы его шансы?
– Они уменьшаются с каждым часом.
Ева закрыла глаза и отвернулась, но Соммерсет успел увидеть, как ее лицо исказилось, словно от мучительной боли.
– Макнаб молод и крепок, лейтенант, так что надежда есть. То, что ему разрешили работать, держит его ум в активном состоянии и отвлекает от случившегося несчастья. Это тоже нельзя сбрасывать со счетов.
– В результате его отправят на пенсию по инвалидности или засадят в какую-нибудь каморку выполнять бумажную работу. После этого Макнаб никогда не будет чувствовать себя копом. Он всегда ходил гоголем, а сейчас прикован к этому чертову креслу!
– Рорк уже договорился с клиникой в Швейцарии. – Соммерсет подождал, пока Ева снова повернулась к нему. – Если улучшения не произойдет, Макнаба доставят туда на будущей неделе. У них впечатляющий процент успешного восстановления нервов. Лечение будет продолжаться, пока не…
– Ну, и какой же это процент?
– Семьдесят два процента больных с повреждениями, как у Макнаба, выздоравливают полностью. Впрочем, он может выздороветь сам по себе через день и даже через час.
– Но шансы на это ничтожны?
– Да. Мне очень жаль.
– Мне тоже.
Ева шагнула к лестнице, но Соммерсет снова окликнул ее.
– Лейтенант, Макнаб притворяется, что не боится, но он очень напуган.
– Пули разрывают плоть и ломают кости, – пробормотала Ева. – Но «Искатели Чистоты» пользуются другим оружием. Оно куда коварнее и грязнее.
Поднявшись к себе в кабинет, она застала свою команду во время отдыха. Все потягивали напитки по своему выбору. Джейми кормил Галахада кусочками сандвича размером со штат Юта. Пибоди, примостившись на подлокотнике кресла Макнаба, сообщала подробности пресс-конференции.
– Вижу, работа кипит вовсю, – заговорила Ева. – Держу пари, террористы дрожит от страха.
– Каждые несколько часов нужно давать отдых глазам и клеткам мозга, – отозвался Фини.
Ева перешагнула через вытянутые ноги Рорка, с трудом удержавшись, чтобы не пнуть их как следует, подошла к своему столу и опустилась на стул.
– Может быть, покуда ваши глаза и клетки отдыхают, кто-нибудь соизволит информировать меня о достигнутых результатах?
– Ты что, опять пропустила ленч? – осведомился Рорк.
– Да, пропустила! Из-за женщины, которая повесилась на собственных простынях. Из-за мелких скучных подробностей серийных убийств. Из-за малоприятной встречи с муниципальными чиновниками, которых куда больше интересует собственный имидж в СМИ, чем несчастные жертвы. – Ева оскалилась в улыбке, заставившей Джейми съежиться на своем стуле. – А как прошел твой день?
Поднявшись, Рорк взял половину сандвича, которую Джейми и кот не успели съесть, и положил перед Евой.
– Ешь.
Ева отодвинула сандвич в сторону.
– Докладывай!
Фини покачал головой.
– Давайте обойдемся без кровопролития. – Эта пара напоминала ему бодающихся быков. – Мы добились определенного прогресса, поэтому позволили себе отдохнуть. Нам удалось создать защитную систему, частично фильтрующую вирус. Мы почти выделили инфекцию в компьютере Когберна, которую сейчас анализируют. Если результат будет положительный, мы сможем смоделировать остаток программы, не обращаясь к зараженному оборудованию.
– Как скоро?
– Не знаю. Таких программ я никогда не видел. Она закодированная и самоотключающаяся. Сейчас мы работаем с обрывками, которые выудили, прежде чем эта хреновина уничтожила себя.
– Поджарилась не только программа, но и весь компьютер, – вмешался Джейми. – Но мы раздобыли кое-какие данные. Их было бы достаточно для имитации, если бы у Рорка оставалась еще минута или хотя бы сорок пять секунд, но…
Он замолчал, потому что Ева медленно поднялась. Ее движение напомнило ему змею, свертывающуюся в кольцо перед укусом.
– Ты работал на компьютере Когберна?
– Да, – спокойно ответил Рорк.
– Работал на зараженном аппарате, используя экспериментальный фильтр, который в результате не выдержал? И ты сделал это без санкции руководителя группы?
– Даллас! – Фини тоже встал, не дрогнув под испепеляющим взглядом Евы. – За ту часть расследования, которая связана с электроникой, отвечаю я.
– Сейчас ты у меня в подчинении! Ты отлично знаешь, что меня следовало уведомить об операции!
– Это моя вина.
– Вот как? – Она снова посмотрела на Рорка. – Вон отсюда!
Странно, но все, кроме Рорка, приняли этот приказ на свой счет. Всеобщий исход походил на бегство. Прежде чем закрыть за собой дверь, Фини дал Джейми подзатыльник.
– За что? – буркнул Джейми, потирая ушибленное место.
– Сам знаешь.
Ева радовалась, что ее и Рорка разделяет стол. Она сама не знала, что бы сделала без этого символического барьера.
– Ты можешь распоряжаться половиной земного шара, но не моим расследованием, моими операциями и моими людьми!
– Я и не испытываю подобных желаний, лейтенант. – Голос Рорка был таким же холодным, как и голос Евы.
– А чем, по-твоему, ты занимался? Что ты доказал, подвергнув себя воздействию неопознанной инфекции? Что у тебя самый большой член?
Рорк сверкнул глазами.
– У тебя был очень трудный день, и я это учитываю. Поэтому объясняю: было необходимо испытать фильтр, а программу выделить и проанализировать.
– Каким образом? С помощью компьютерного моделирования или…
– Ты не электронщик, – перебил ее Рорк. – Хоть ты и руководишь расследованием, но лабораторная деятельность за пределами твоего понимания.
– Не учи меня, что в пределах моего понимания, а что нет!
– Приходится. Я мог бы потратить час, объясняя технические подробности, а ты не поняла бы даже половины. Это не твоя сфера, а моя.
– Ты всего лишь…
– Не тычь мне в нос мой статус гражданского консультанта. Тебе потребовалась моя помощь, поэтому я стал членом твоей группы.
– Я быстро могу тебя исключить!
– Можешь, – кивнул Рорк. Внезапно он схватил Еву за рубашку и потянул к себе. – Но ты этого не сделаешь, потому что жертвы значат для тебя больше, чем даже твоя гордость.
– Но не больше, чем ты.
– Черт возьми! – Рорк отпустил ее и сунул руки в карманы. – Это удар ниже пояса.
– Ты не имел права рисковать собой! Тем более тайком от меня!
– Это было необходимо. Кроме того, я не действовал вслепую. Я же не дурак.
Рорк подумал об оружии, которое приготовил на всякий случай, и о пуговице, к которой прикоснулся, как к талисману, перед началом работы. Конечно, он не дурак, но сейчас чувствовал себя круглым идиотом.
– Четыре электронщика в этой лаборатории согласились со мной. За моим состоянием следили по мониторам, и вся операция была ограничена десятью минутами.