Литмир - Электронная Библиотека

Хэкет в гостиной наблюдал, как Скарни снимает отпечатки пальцев.

— Там есть славный снимок, — сказал он и провел их в спальню, где указал на фотопортрет в рамке, стоящий на туалетном столике. В углу наискось написано: «Джинни с любовью, Дженни». На фотографии изображена прелестная светловолосая девушка, словно сошедшая с шоколадной обертки, с широко расставленными глазами и улыбающимися ангельскими губками бантиком.

— Может быть, — сказал Паллисер.

— Твоя очередная безумная идея, — сказал Хэкет Мендосе.

— Вовсе нет. Ее сестра была одной из подопечных Маргарет. Вот тебе и связь. Слабая, согласен. Но я, скажем так, не думаю, что настолько слабая, чтобы быть чистым совпадением, Арт. Она посильнее того факта, что обе они задушены в одну и ту же ночь.

— Понимаю, о чем ты говоришь, — согласился Хэкет. — Хочешь провести работы по полному списку? Так я и знал.

— Да, везде снять отпечатки.— Мендоса, засунув руки в карманы, начал ходить из комнаты в комнату и все осматривать.

Это был старый обветшалый дом, мебель старая и подобрана без особого вкуса. Не похоже, неожиданно подумал Паллисер, что здесь жили две молодые женщины, скорее, люди гораздо старше, скажем, угомонившаяся пара среднего возраста. Он почти наяву увидел их, небогатых бывших фермеров с традиционными, строгими взглядами на жизнь. Тяжелая мебель от «Сиэрс», «Роевак», аляповатая литография — морской пейзаж — в дешевой рамке над камином, коврик со стилизованным восточным орнаментом, гофрированные абажуры. Он решил, что две молодые женщины унаследовали дом от родителей или от дяди с теткой и очень мало в нем изменили, вероятно, из-за отсутствия средств.

Гостиная и столовая были объединены, как в большинстве калифорнийских бунгало, в одной длинной комнате в передней части дома с входной дверью посередине. Кухня со стороны столовой, из нее выход в очень узкий темный холл, в котором с одной стороны еще одна дверь в гостиную, а с другой — двери в две спальни и ванную между ними. В ванной капал кран. Белый кафель содержался в чистоте.

Паллисер из любопытства всюду следовал за Мендосой.

Мендоса заглянул в аптечку, где не обнаружил ничего необычного, кроме того, что она выглядела аккуратнее большинства других. Зашел в заднюю спальню. Двуспальная кровать со старомодной высокой спинкой в головах, комод, туалетный столик, торшер рядом с кроватью. В шкафу полно женской одежды. Комната очень опрятная, старомодная, но удобная. Небольшой ветхий ковер. На кровати голубое покрывало.

Другая спальня была чуть больше. Две кровати поновее, из клена. Большой комод с зеркалом. Туалетный столик. В платяном шкафу одежды поменьше. Коричневый ковер, покрывала на кроватях рыжеватые, одеяло, аккуратно сложенное в ногах одной из кроватей, подобрано под цвет ковра. На другой кровати одеяла не было.

Мендоса зашел на кухню.

— Взгляни, — сказал он Хэкету.

— Да, вижу. — Белая пластиковая сумка, упавшая со стола, ее содержимое рассыпано по полу.— Джон.

— Да, сэр.

— Посмотри, — показал Хэкет. — Кажется, эта сережка — парная к той, что была на блондинке.

Паллисер присмотрелся и ответил, что, без сомнения, так оно и есть.

— Что и требовалось доказать, — сказал Мендоса. — Очень хорошо. — Он осмотрел кухонный стол — обычный пластиковый столик с хромированными углами и желтой столешницей. Открыл холодильник, заглянул внутрь. С помощью авторучки — чтобы не оставит!, лишних отпечатков — открыл дверцы буфета. Полки чистые, покрыты яркой плотной бумагой. Затем он вышел на большую старомодную крытую веранду, где увидел старую стиральную машинку и лохань. Мендоса взглянул на заднюю дверь. В нижней ее части была устроена странная на вид штука, напоминающая увеличенные распахивающиеся шторки фотоаппарата. Он наклонился и нащупал предмет, прикрепленный к одной из ее половинок.

— Так, понимаю.

— Посмотрите на великого сыщика за работой, — сказал Хэкет. — Что здесь произошло, и когда?

— Так, сейчас у нас летнее время, — сказал Мендоса. — Темнеет в семь тридцать пять, верно? Так вот, что бы ни случилось, произошло это в субботу раньше этого времени.

— Я поражен, Шерлок. Почему?

— Кошачья дверь не заперта, — Мендоса кивнул на створчатое устройство.— Это патентованная дверь для домашних животных. Кошка или собака их толкает и открывает наружу или внутрь. Любой, кто хоть немного любит кошек — или собак, разумеется, — не позволит им разгуливать по ночам. У нас тоже такая есть. Баст, конечно, ею не пользуется, но мы в любом случае запираем ее на ночь. Миссис Хилл не успела закрыть дверцу, значит, нечто произошло в субботу вечером раньше семи тридцати пяти. — Он вернулся на кухню и снова взглянул на стол.— Она как раз собиралась что-то готовить. Не торопясь. Достала кастрюлю и миску — в миске, например, взбивать яйца, — но прежде чем она достала продукты, ей помешали. Да. С улицы она пришла прямо на кухню, потому что здесь ее сумка. Вероятно, разговаривала с котом. Достала миску и кастрюлю. Собиралась готовить для себя и кота…

— Готовить для кота? — невольно вырвалось у Паллисера.

— Для некоторых нужно готовить, — Мендоса вновь повторил, что Паллисер ничего не знает о кошках, с чем тот согласился.— Это противозаконно,— сказал Мендоса.— Настоящее рабство. Они требуют внимания… И тут как раз ее прервали. Позвонили в дверь? Постучали? Кто-то вошел. Немного погодя здесь боролись и сумку сбили со стола. Здесь она потеряла сережку. Амулет…— Он продолжал смотреть на стол, как будто там было что-то написано. — Это случилось еще раньше. Почему она спрятала его на груди? А не положила в сумочку? Ответ: либо он сломался, когда у нее уже не было сумки, либо… Нет. Нет, именно так. Должно быть, колечко амулета сломалось в рабочее время, она завернула его в носовой платок и засунула в лифчик. А потом не побеспокоилась переложить, потому что там он был в сохранности. Тот маленький кусочек золота — часть колечка — да, вероятно, свободно болтался на амулете до последней минуты и тоже мог оказаться завернутым в платок, но недостаточно крепко, и потом выпал. Вот если бы… Догадываюсь,— Он прошел обратно на веранду и через заднюю дверь направился к гаражу.

— Хорошо, — сказал Хэкет после паузы, — он все видит. Он тысячу раз прав, но какая связь, черт побери?

Паллисер ответил, что провалиться ему на месте, если он понимает.

Мендоса вернулся и сказал:

— Дверь скрипит. Две женщины. Беспомощные. Чуть-чуть смазать петли… Арт?

— Ну?

— Твоя Анжела любит кошек?

Хэкет выглядел явно обескураженным.

— Э-э… да. На нашей улице у нескольких людей кошки скоро должны окотиться, и она говорила, может, мы одного возьмем…

Мендоса аж засиял.

— Вот и прекрасно, парень. Скажи ей, пусть не берет. Она получит великолепного кота. Чистокровного длинношерстного, думаю, мы где-нибудь здесь найдем его бумаги, а я оплачу ветеринара. Думаю, ему не больше двух-трех лет, и он очень красивый. Я расскажу, как его кормить, а вам какое-то время придется подержать его взаперти, пока он не привыкнет к вашему дому. При хорошем обращении он приживется. Я хоть успокоился.

Паллисер с удивлением и неловкостью почувствовал, что Мендоса все это время думал, видимо, в основном о коте.

Хэкет рассмеялся и сказал, что передаст Анжеле.

— Очень милый кот, — сказал Мендоса. — Даже не пытался меня оцарапать или укусить. Конечно, персидские кошки… Эль Сеньор в подобных обстоятельствах сильно бы сопротивлялся. С другой стороны, он, вероятно, гораздо лучше о себе позаботился бы. В общем, Анжеле он понравится, он хороший кот. — Мендоса зашел в заднюю спальню.

Скарни здесь заканчивал. Он вытащил из комода ящики и положил их на кровать. Мендоса взглянул на их содержимое.

— Беднота. Почти никакого вкуса. — Он взял черный кружевной бюстгальтер и, передразнивая, потряс им: — Продается, за пару — доллар шестьдесят девять центов плюс налог.

— Еще бы тебе-то не знать, — проговорил Хэкет.

— Думаешь, я оплачиваю женские покупки в подобных местах? Конечно, знаю. Любой ребенок может прочитать, что здесь написано. — Потом он добавил: — По-моему, кто-то уже все здесь просмотрел до нас. В кухне и ванной среди вещей больше порядка. Возможно, это естественно, — он вернулся в гостиную.

43
{"b":"232747","o":1}