Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Одновременно включилась последняя плазменная пушка, установленная на самом верху стены. Хотя ее огонь был, возможно, менее интенсивным, но ничуть не менее эффективным и превратил атакующих бастионы варваров в гигантские обуглившиеся головешки и пылающие факелы. Пытаясь вырваться из этой жуткой топки, они с ужасными воплями бросались с высокой стены, ломая себе конечности и разбиваясь насмерть.

Панер снова подошел к амбразуре и оглядел пространство за крепостными воротами. Ужас, царивший внутри двора и на стенах, не ощущали те, кто находился за границами крепости. Ослепленные яростью, следуя лишь инстинктивной жажде мести, варвары стремились попасть внутрь. Как капитан и ожидал, орда продолжала напирать, хотя с несколько большей осторожностью.

— Приостановите огонь, — произнес он спокойно, пытаясь сохранять самообладание. — Нам не нужно, чтобы они убежали.

“Еще не время”, — подумал командир.

— Отступать надо, не понимаешь что ли, старый осел! — орал Панин Иске. — Неужели ты и теперь нам не веришь? Мы все здесь сдохнем!

— Большая награда требует больших жертв, — сказал вождь клана. — Неужто ты думаешь, что раньше мы брали этот город без потерь?

— Нет, — огрызнулся юный предводитель. — Похоже, ты совсем потерял рассудок! Я ухожу с остатками своих бойцов в лагерь. И пусть лесные демоны сожрут твою душу!

— Тебя надо прогнать из клана, — спокойно сказал старец. — Трус. Мы еще побеседуем с тобой после победы.

— Ну-ну, давай лезь своей башкой в петлю, козел старый, — прошипел Павин Иске. — Расскажешь мне потом про свои “победы”!

Хоть на голове Элеоноры О'Кейси и был надет один из “запасных” шлемофонов, которые носили остальные пехотинцы, но, в отличие от последних, она так и не научилась толком обращаться со сложной электроникой. Беспрерывные хрипы, звуки взрывов, невнятные разговоры постоянно раздражали ей слух. Поскольку самостоятельно разобраться в какофонии звуков не представлялось возможным, ей приходилось обращаться за помощью к соседям. В данном случае таким единственным “транслятором” оказался Поертена. Что, естественно, создавало свои проблемы.

— Что происходит? — периодически спрашивала она у оружейника. Элеонора, Мацуга и троица пилотов сидели посреди груды ящиков с боеприпасами в помещении, напоминавшем пещеру. Помимо гражданских здесь также располагались раненые, доктор Добреску, погонщики и девятнадцать встревоженных флер-та. От животных распространялся запах почище, чем в конюшне.

— Пенистых скинули со стены, — отвечал коротышка пинопанец, пожимая плечами. — Однако они хотят снова пойти на штурм. Капитан собирается вскоре что-то объявить.

— Как там Роджер? — поинтересовался Мацуга. На нем также был одет шлемофон, и он краем уха уже слышал о ранении принца.

— С ним все в порядке, — сказал Поертена. — Просто шок. Сейчас он в норме.

— Рад за него, — сказал Мацуга. — Очень рад.

— Прекрасно, — кивнул головой Панер, прослушав известие. — Прекрасно. Передайте его доктору Добреску при первой же возможности. Понимаю, что сейчас это пока рискованно, но как только мы сможем открыть ту дверь, я хочу, чтобы его перевели в здание крепости.

Проследив через щель амбразуры за перегруппировкой врага, капитан покачал головой. Несмотря на то, что земляне изрядно потрепали кранолту, варвары все лезли и лезли. Панер послал своему чипу мысленную команду, чтобы тот переключился на общую волну.

— Ребята, враг возвращается для следующего приступа. У нас имеются раненые, значит, нас будет меньше на стене. Я хочу попросить взводных сержантов отобрать среди раненых тех, кто в состоянии ходить и держать в руках оружие. Кроме того, найдите еще людей, способных пополнить ряды гренадеров. Складывается ощущение, что туземцы не обескуражены случившимся. Крепитесь. Вскоре снова придется стрелять.

— Гренадеры! Когда враги снова попрут через ворота, я хочу, чтобы вы усеяли двор их трупами. Если варвары примутся взбираться по лестницам на стены, возвращайтесь в бастионы.

Капитан подумал, что бы еще такое напутственное сказать, но единственная фраза, которая приходила на ум: “Еще раз на подвиг, мои друзья!”, была бы излишне театральной, а потом он просто отключил микрофон.

На несколько секунд в эфире воцарилась тишина, нарушаемая лишь лаконичными сообщениями по поводу огневых позиций и целей. Затем вдруг на локальной волне для третьего взвода пробился такой знакомый голос Джулиана.

— Так, второе отделение. Я понимаю, что не могу быть в этот момент с вами, но я хочу вам напомнить, что… что… вы воины Великой Империи, черт ее дери.

Затем послышалось хриплое всхлипывание, и Джулиан, задыхаясь, выговорил:

— Я очень хочу, чтобы вы не ударили в грязь лицом. Запомните: непрерывный мощный массированный огонь!

Неожиданно раздался смех — сержант Джин выражал недовольство, что бойцы отряда не умеют толком общаться по радио, однако сквозь его громкое скрипучее подхихикивание было ни черта не разобрать.

— Запомните, — продолжал Джулиан, всхлипнув в очередной раз. — Вы солдаты… Великой Империи! Вы лучшие, самые лучшие. Ну, может быть, не самые совершенные — иначе вы бы попали в Золотой батальон, но на самом деле…

— Джулиа-а-ан, — завыл Джин. — Сто-о-оп!

— И я еще хотел бы добавить… может быть, мы видимся все вместе в последний раз… — не унимался сержант.

— Внимание! Все к огневым рубежам! — протрещал по общей волне голос капитана Панера, перебив трансляцию по взводной сети.

— Гронинген, — Джулиан с удушливым всхлипом обращался к самому уродливому и простоватому верзиле во всей компании. — Я хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя!

Элеонора удивилась и очень испугалась, завидев одетую в бронежилет женщину, упавшую вдруг неподалеку от нее. О'Кейси привстала, желая оказать ей помощь, но Поертена поднял руку вверх, остановив ее и прислушиваясь к информации, передаваемой по радио. С испугом наблюдая за оружейником, лицо которого вместо прежнего испуга выражало теперь лишь досаду, она опять перевела взгляд на амазонку, безуспешно пытавшуюся подняться на колени. Все ее тело дергалось словно в конвульсиях. Элеоноре даже в голову не могло прийти, что такое могло с ней приключиться, как вдруг оружейник начал смеяться. Соскользнув вниз со своего насеста, сооруженного из ящиков с боеприпасами, и ухватившись за бока, пинопанец взглянул на доктора Добреску. который, сидя несколько секунд с открытым ртом, вдруг тоже заливисто захохотал.

119
{"b":"23203","o":1}