Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ты имеешь в виду?

— Ты собираешься замуж за Тони Эшфорда, а сама вьешься вокруг этого доктора, словно мотылек вокруг свечи.

Глаза Марты сузились.

— Я что-то не очень тебя понимаю. Позволь спросить еще раз, что ты имеешь в виду?

— В старые добрые времена это называлось флиртом. Баскин здесь с дамой, однако ты идешь с ним танцевать и…

— Судя по всему, ты не тот журнал редактируешь, Джош, — прервала Марта.

— Вот как?

— Именно так. Тебе нужно заниматься научной фантастикой. У тебя слишком живое воображение. Я протанцевала с Джеральдом один танец, только и всего.

— Когда ты с ним познакомилась?

— На прошлой неделе, — рассеянно ответила Марта.

— Быстро работаешь!

Глаза Марты гневно сверкнули.

— Хватит, Джош! Ты переходишь все границы! Во-первых, как ты справедливо заметил, доктор Баскин здесь с подругой! Во-вторых, хотя он и очень приятный человек, я его еще даже не знаю…

— Особенно мне нравится слово «еще», — пробормотал Джош.

— Заткнись! — прошипела Марта. — Если хочешь знать, Джеральд согласился со мной встретиться только ради тебя! — выпалила она.

Джош дернулся, как будто его ударило током, хотя он догадывался, зачем все это подстроено.

— О черт! — простонала она, закрывая лицо руками. Вид у нее был такой несчастный, что Джош на миг почувствовал жалость.

Но только на миг.

— Мне очень хотелось бы узнать, что все это значит, — произнес он.

— Джош, я делаю репортаж о работе доктора Баскина. Я говорила тебе об этом. Наверняка говорила…

— Это сейчас не важно, — холодно прервал ее Джош. — Ты наверняка не говорила, какое отношение он имеет ко мне. Так объясни, будь добра.

— Джош… Доктор Баскин уже стольким помог!

— Очень рад за него, — отрезал Джош. — Но я-то тут при чем?

— Я думала…

— Продолжай, Марта, не стесняйся!

— Я подумала, что, может быть, он сможет… помочь тебе. Я хотела, чтобы вы познакомились друг с другом. Я понимала, что ты ни за что не пойдешь сразу к нему на прием, что тебе нужен какой-то толчок…

Джош бесстрастно следил за ее мучениями.

— Какой из тебя психолог, а? — заметил он.

— Я не старалась быть психологом, Джош, я…

— Ты решила показать меня своему другу в надежде, что он сможет снова сделать из меня человека, — закончил Джош. Каждое его слово резало по сердцу, словно осколок льда.

Марта вздрогнула.

— Я сделала ошибку, — прошептала она. — Я все испортила.

— Совершенно верно, — согласился Джош.

— Благодарю за подтверждение, — усмехнулась Марта. Однако на лице ее читалась такая боль, что сердце Джоша содрогнулось от жалости. Ему казалось, что какая-то сила рвет его душу на части.

Больно было сознавать, что его подозрения подтвердились. Больно было знать, что Марта не хочет видеть рядом с собой калеку. Больно подозревать Джеральда Баскина… знать правду о Тони Эшфорде… и больнее всего понимать, что Марте нет места рядом с ним.

Джош напомнил себе, что это для него не новость. Еще два года назад он пришел к убеждению, что у их с Мартой отношений, какая бы страсть ни пылала между ними, нет будущего. Однако, несмотря на доводы рассудка и опыта, Джош не мог поверить в происшедшее. Но это правда: Марта решилась на хитрость, «случайно» столкнула его с хирургом, за которым прочно закрепилась слава чудотворца, потому что не принимает Джоша таким, как он есть.

Но с другой стороны… он ведь никогда не рассказывал Марте ни об аварии, ни о том, что последовало за ней. Марта не знает, что травма заставила его пересмотреть свою новую жизнь и найти в ней рядом с минусами и немало плюсов.

Своими переживаниями Джош не делился ни с кем — даже с Дженнифер… хотя догадывался, что его любимая сестра умеет читать между строк и, возможно, знает о нем даже больше, чем он сам. Однако говорить о своих чувствах Джош не мог даже двенадцать лет спустя. Но сейчас он жалел, что был так скрытен с Мартой. Он должен был рассказать ей о себе.

Впрочем, Джош думал не только об этом. В голове у него мелькала безумная мысль. В первый раз за эти два года ему подумалось, что он может во многом ошибаться…

* * *

Марта и Джеральд Баскин танцевали еще несколько танцев. Во время танца Марта рассказала Джеральду о своем невольном признании.

— Он меня поймал, — уныло сказала она. — Следовало знать, что Джоша обманывать бесполезно!

— Мне он понравился, — заметил Джеральд. — И Джин такого же мнения о вашем друге.

— Он умеет нравиться женщинам, — мрачно ответила Марта. — Но сам он этого не замечает.

— Марта, мне не хотелось бы бередить ваши раны, но… он много для вас значит?

— Я не могу без него жить, — не колеблясь, ответила Марта.

— Вы носите его кольцо? — спросил Джерри.

— Э… нет, — поколебавшись, ответила Марта. — Я помолвлена… с Тони Эшфордом… он живет в Англии.

— У вас жених в Англии? — не скрывая удивления, повторил Джеральд. — Марта, вы сами-то понимаете, как странно это звучит?

— Да. Однако это правда. Джеральд, пожалуйста, не заставляйте меня все это объяснять!

— Не буду, хоть вы и раздразнили мое любопытство. Послушайте, Марта…

— Что?

— Постарайтесь уговорить Джоша прийти ко мне на прием. Я хочу посмотреть на него повнимательнее. Буду с вами честен. Как я уже говорил, обстоятельства против меня. Однако если есть хоть малейший шанс…

— Я сделаю все, что в моих силах, — твердо пообещала Марта. Хотя и знала, что ее сил может оказаться недостаточно.

Настала пора прощаться. Джеральд и Джин ушли первыми, Джош и Марта — вскоре за ними. Джош подозвал такси. Марта думала, что он уедет и предоставит ей возвращаться домой в одиночестве, однако Джош ее удивил. Он распахнул дверь и назвал водителю адрес ее отеля.

У дверей отеля он удивил ее еще сильнее — вошел с ней сперва в холл, затем в лифт.

— Какой этаж? — спросил он.

— Седьмой, — ответила Марта, испытывая недоумение. Ей казалось, что ее поступок должен вызвать у Джоша приступ ярости, а он как ни в чем не бывало, провожает ее до номера.

Джош заговорил уже у нее в номере:

— У тебя есть что-нибудь выпить? Марта покачала головой.

— Ничего, — призналась она. — Ни спиртного, ни безалкогольного.

— Что ты предпочитаешь?

— Если ты будешь делать заказ, закажи мне, пожалуйста, светлого пива.

— Хорошо, — отозвался Джош и заказал то же для себя.

Вскоре их заказ был выполнен. Как только они остались одни, Джош заговорил отрывисто, словно только что пришел к важному решению:

— Я хочу поговорить с тобой начистоту и расставить все точки над. Хватит недомолвок и скрытности.

Марта не знала, что ответить. Подобного предложения она от Джоша никак не ожидала.

Присев на краешек кровати, Марта молча ждала, начнет ли он снова обвинять ее во флирте с Джеральдом Баскином или в чем-нибудь столь же смехотворном. Ею овладели самые разнообразные чувства — любопытство, раздражение, сострадание и невероятная нежность.

Джош сел в единственное в номере кресло и медленно произнес:

— Я начинаю понимать, что сегодня ты не имела в виду ничего дурного.

— И на том спасибо! — кивнула Марта. Господи, ну почему ей все время приходится защищаться?

— Послушай, Марта… мне трудно говорить об этом. Я никогда до сих пор об этом не говорил. Но, поверь мне, после катастрофы врачи сделали для меня все, что могли.

Джош не собирался так сразу брать быка за рога. Эти слова вырвались у него как-то помимо воли.

Он беспокойно заерзал в кресле.

— Поначалу все шло хуже некуда. Речь шла не о ноге, а вообще о спасении моей жизни. Я лежал в больнице… очень долго. И потом несколько лет таскался из одного реабилитационного центра в другой, — рассказывал он, мрачно уставившись в пол. — Как видишь, у меня было время подумать, — продолжал Джош. — Больше времени, чем у многих за всю жизнь. Много месяцев я лежал, уставившись в потолок, и думал. Доктора не скрывали от меня правду. Я скоро узнал, что моя травма неизлечима. Марта, они делали все, что могли. И сам я делал все, что мог. Я послушно выполнял все их предписания… делал то, что, казалось, было мне не по силам. Короче говоря, мы сделали все, что могли, и мне еще очень повезло. Результаты могли быть гораздо хуже.

30
{"b":"230939","o":1}