Ни малейшего следа улыбки не осталось на лице Дэниса. В этот же момент пианино умолкло.
— Ты хорошо сыграла, — обратился он к Розе. Потом он повернулся к Лори.
— Вы мне нравились гораздо больше, когда играли с плюшевым медвежонком.
Враждебность в его голосе заставила ее вздрогнуть.
— Возможно, вы не поняли. Я хочу помочь вам.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я работаю один. Склады будут построены, когда появится возможность. — Он сделал рукой рубящее движение. — Разговор окончен, Лори.
— Очень хорошо.
Ей пришлось прикусить язык, чтобы не наговорить лишнего. Если ему хотелось быть неразумным болваном, то она тут ни при чем. Множество людей готово было расшибиться в лепешку, чтобы получить заем от общества Винчензо.
Лори встала, взяла свой портфель, но задержалась, чтобы попрощаться с Розой, которая закончила играть и пошла к прилавку.
— У тебя очень хорошо получается, — заметила Лори. — Надеюсь, ты будешь и в дальнейшем совершенствоваться.
— Я бы с удовольствием, но вряд ли это получится. — Роза обернулась к Дэнису и спросила жалобным голосом: — Дэн, ты действительно собираешься продать это пианино?
— Мне сделали выгодное предложение, Роза, — он был так же холоден с ней, как и с Лори. — Я не могу отказаться.
— Мне будет так не хватать его.
Лори почувствовала, как опечалена Роза. Хотя она ничего не знала об этой девушке, Лори не могла смириться с тем, что Роза потеряет вещь, которая значила для нее столь много. Как мог Дэнис согласиться продать пианино! Она почувствовала к нему еще большую неприязнь и решила взять это дело в свои руки. Раз девушке был нужен инструмент, она могла это устроить.
— У меня есть пианино, — сказала Лори. — И я хочу продать его. Дэнис, вы выставите его на продажу в вашем магазине?
— Конечно. Ведь это моя работа.
Лори положила свою визитную карточку на стол, рядом с печеньем.
— Я свяжусь с вами. — Она улыбнулась Розе и добавила: — Ты играла просто замечательно.
Уже у выхода она услышала восхищенный голос Розы:
— Новое пианино! Это просто здорово, Дэн! Я буду на нем играть, чтобы проверить его.
— Здорово.
— Когда-нибудь я тоже куплю себе пианино. Когда найду хорошее.
— Это всегда трудно, — ответил он, — найти действительно хороший инструмент, чтобы играть действительно хорошую музыку.
Лори нажала на дверную ручку и вышла на улицу, где с шумом проносились машины, а от асфальта струился жар. В магазине Дэниса был другой мир. Мир воспоминаний и тоски по прошлому, раздумий о нынешнем и мечты о будущем…
Щурясь в ослепительном свете солнца, она прошла мимо пиццерии. У Лори не было желания встречаться с женщиной, вызвавшей полицию. Вместо этого она села в машину и поехала к ближайшей закусочной быстрого обслуживания. Ничто так хорошо не помогает задуматься о мерзкой действительности, как солидная доза холестерина. С чизбургером, застрявшим у нее в животе, в виде твердого комка, она прибыла в свой офис в деловой части города. Хотя беседа с Дэнисом прошла не так, как она ожидала, Лори могла теперь вычеркнуть его из списков. Она записала дату разговора и отметила факт отказа от заема, после чего вложила листок в дело вместе с копиями писем, на которые не получила ответа, прошением на заем и запиской от Рейта Мейсона, члена совета директоров общества Винчензо, в которой он настоятельно рекомендовал Лори изучить проект строительства складов.
Лори вытащила прошение на заем, которое, как утверждал Дэнис, он никогда не подавал. Оно было отпечатано на машинке, но внизу стояла подпись: «Дэнис Макгроун».
С необъяснимым чувством сожаления она закрыла папку. Нигде в деле не упоминалось о его примечательной внешности или необычно теплой улыбке. Ничего не говорилось о его хладнокровии перед лицом опасности.
Их встреча была насыщенной событиями — начиная с захвата преступников и кончая его дерзким утверждением о сексуальности Лори. Но их знакомство закончилось, и теперь надо было заниматься своими делами. Она сделала Дэнису предложение, но он отказался. Дело закрыто.
Лори расположилась за своим столом и стала составлять список дневных дел.
Прежде всего, нужно было встретиться с основателями спортивной школы. Среди прочих программ они предлагали организовать специальные классы для детей из семей с низким доходом. Прошлой зимой общество Винчензо выдало им начальный заем. Единственным залогом у них было многоэтажное здание, которое теперь они хотели продать, чтобы приобрести более подходящее для школы строение.
Пока Лори изучала их прошение, ее мысли продолжали возвращаться к Дэну. Заклад земли вовсе не означал ее потерю. Почему он так скептически и подозрительно относился к займам?
Размышления Лори, к ее удивлению, прервал визит Рейта Мейсона. Он стремительно вошел в ее кабинет и закрыл за собой дверь.
— Добрый день, Лори.
Члены совета директоров редко посещали служащих. Обычно Лори видела мистера Мейсона только на крупных мероприятиях и на ежемесячных собраниях совета, на которых она представляла рекомендованные ею проекты.
После того, как Лори вскочила со стула, ее первым желанием было спрятать глупо выглядящую среди папок кофейную кружку с детской картинкой.
— Я очень извиняюсь за беспорядок, сэр. Я не ожидала…
— Сядьте, Лори. Мне нужен подробный отчет о вашей беседе с Макгроуном.
— Но у меня не было времени, чтобы подготовить его. Может быть, завтра?
— Нет, нет. Не нужно формальностей. Я хочу знать ваше впечатление. Разговаривайте со мной как с другом.
Сплетничать с мистером Мейсоном? Это было странно. У нее не было друзей, которые заработали миллионы в жилищном строительстве в период бурного процветания Сиэтла. Никто из ее друзей не носил костюмов от лучшего портного и туфель, стоивших больше, чем ее месячное жалованье.
— У него пышные длинные волосы, — необдуманно брякнула она. — И серые глаза, темный загар. Его магазин подержанных товаров, называющийся «Ностальгия», очень симпатичен.
— Он заинтересован в займе?
— Нет, сэр, не заинтересован.
— Позор, — мистер Мейсон держал в руке золотую паркеровскую ручку. Во время разговора он перебирал ее пальцами. Уж такая была у него привычка. Не для того ли, чтобы рассеивать внимание собеседника?
— Объяснил ли Макгроун, почему он не хочет взять заем?
— Он не хочет использовать землю в качестве залога.
— Глупо, — усмехнулся Мейсон. — Я знаю это владение. Занимает более шестидесяти акров, но ничего не стоит. Каменистая земля посреди еще худшей территории. Даже если бы сейчас продолжали строить дома, то ее бы не использовали.
— Понятно, — Лори отпила кофе из своей детской кружки. — Но если земля плохая, подойдет ли она для залога?
— Земля есть земля, Лори, она стоит денег.
— А если использовать лишь часть земли Дэниса в качестве залога? Мы можем подсчитать разницу в стоимости земли и необходимого ему оборудования.
— Нам нужна земля, — твердо ответил Мейсон. — Это не простой маленький заем на десять тысяч долларов, Лори. Макгроуну потребуются значительные суммы.
— Тогда, я думаю, мы не сможем финансировать проект.
— Тем не менее, меня интересует Макгроун.
Он стал нервно перекатывать в пальцах ручку, а Лори подумала, не имеет ли Мейсон в этом деле личной заинтересованности.
— Почему?
— Огромное количество людей, работавших в строительстве, в том числе и на меня, сейчас не имеют работы. Они могли бы получить работу на складах. А я не могу видеть, как земля, любая земля, пропадает зря. — Он бросил ручку на стол. — Лори, я хочу, чтобы ты склонила Макгроуна к сотрудничеству с нами.
— Но я ничего не могу сделать. Он отказался.
— Послушай. Думаешь, я достиг бы своего нынешнего положения, если бы так легко сдавался?
Вопрос был риторическим и высокомерным.
— Ты сделаешь это, Лори, — он подошел к двери. — Жду положительного результата на следующей неделе.
Видимо, ее знакомство с Дэнисом все же не закончилось. Он опять стоял на повестке дня. Хотела она этого или нет, Дэнис опять попал в ее список текущих дел.