Литмир - Электронная Библиотека

Софи коснулась его щеки.

— Не могу признаться ей, что Мститель — это я. Она наделает глупостей. Обязательно!

— Мне кажется, она уже натворила их предостаточно. Может, признаешься, какова истинная причина твоей скрытности?

Алекс улыбнулся и поцеловал ее руки.

— Хочу, чтобы она полюбила меня. Меня, Александра. Именно меня. А не человека, который носит черную маску и ездит на вороном скакуне. Любовь Джессики очень важна для меня, и я должен знать, что она принадлежит мне. И что она будет любить меня, даже когда я слишком состарюсь, чтобы ездить в седле. А если меня постигнет такое же несчастье, как отца, не желаю думать, что моя Джессика сбежит с первым попавшимся неотразимым красавчиком.

— Алекс, но ты требуешь от нее любви к неполноценному мужчине.

— Ты, конечно, права, но, представь, она не согласилась ехать с Мстителем и вернулась ко мне. Правда, она была ранена и нуждалась в помощи, но и это лучше, чем ничего. А потом сказала Мстителю, что никогда в жизни не будет со мной спать.

— Алекс, ты просишь слишком многого от женщины. Прежде всего от Джессики. Да и от меня тоже. Если хочешь, чтобы Джессика любила только твою душу, чем тут поможет ревность?

— Проведи со мной немного времени. Джесс приходит ко мне только за помощью или когда дети в чем-то нуждаются. Может, если она увидит другую женщину — красивую, утонченную, мудрую, которой я небезразличен, в ней проснется любопытство?

— Думаю, я могла бы полюбить Александра, даже если она к тебе равнодушна, — засмеялась Софи. — Правда, я не видела тебя в облике Мстителя. Он действительно так красив и романтичен?

— И бесстрашен. Никакая опасность ему не преграда. Кроме Джессики, разумеется. Скажи, что ты останешься и поможешь мне.

— Так и быть, — вздохнула Софи. — Наверное, всякая женщина мечтает, чтобы ее муж был одновременно и любовником. Я помогу тебе пробудить ревность в жене.

Глава 19

— Джессика, — начала Элинор, стараясь оставаться спокойной, — эта женщина выставляет тебя последней дурой!

— Зато Алекс с ней счастлив.

— Очень уж счастлив. Тебе безразлично, что они часами запираются в его комнате?

— Нашей комнате! — отрезала Джессика. — В комнате, принадлежащей Александру и мне.

— Значит, тебе все-таки небезразлично.

— Элинор, как бы ты поступила, если бы какая-то женщина флиртовала с твоим здоровяком русским?

— Отхватила бы ножом все части его тела, до которых смогла бы дотянуться.

Джессика рассеянно водила вилкой по тарелке.

— Но графиня действительно очень милая дама. Вчера она весь день нянчила Сэмюела.

— И тем самым развязала руки Натаниелу, который тут же пустился во все тяжкие. Кстати, не знаешь, где он раздобыл эту плоскодонку?

— Какую плоскодонку? — равнодушно обронила Джесс.

Элинор уселась за стол напротив сестры.

— Тебя все-таки тревожит эта женщина, верно?

— Ни в коем случае. Ты знаешь, что мы с Алексом муж и жена только по названию. Он сказал…

— Что?!

— Что любит меня. Но, полагаю, это было до того, как он вспомнил о любви к графине.

— Джесс, почему ты не борешься? Почему не пойдешь к Алексу? Не скажешь, что любишь его и подожжешь лохмы этой особы, если она через полминуты не исчезнет из твоего дома?!

Джессика встала.

— Я? Я люблю Алекса? Что за странная мысль! Он вечно ноет, жалуется и…

— Спасает тебе жизнь, ухаживает за тобой, заботится…

— И постоянно орет на меня! Кстати, где сейчас графиня? Может, я сумею избавиться от нее другим способом?

— В последний раз я видела ее у огорода. Джессика, что ты задумала?

— Помочь моей стране, — туманно пояснила она, прежде чем уйти.

Джесс не собиралась показывать Элинор или кому бы то ни было, насколько беспокоит ее присутствие графини. Когда, черт бы все побрал, она умудрилась влюбиться в Александра? Джесс всегда считала, что любовь — это безумно бьющееся сердце. Нечто похожее на чувство, которое она испытывала к Мстителю. По крайней мере так она считала. Но последнее время она была куда больше рада видеть Алекса, чем Мстителя.

С той ночи, как ее ранили, Мститель дважды приходил к ее окну, и каждый раз ей все меньше хотелось прогуляться с ним в бухту Фарриер. Она знала, что проведет восхитительную ночь в его объятиях… и на этом — все. Утром она станет раскаиваться, не понимая, что на нее нашло, и снова будет искать общества Алекса.

С тех пор как Алекс вернулся в Уорбрук, они много времени проводили вместе, и Джесс казалось, что Алекс не так уж ей и необходим. Сначала ей ужасно не нравились его вечные требования никуда не отлучаться, но постепенно это стало приносить ей даже удовольствие. А теперь, когда уже она хотела быть рядом с ним, он, казалось, совершенно к ней остыл.

Трудно осуждать графиню за желание искать общества Алекса: ведь он мог быть таким обаятельным… если хотел, конечно. С невероятным энтузиазмом читал морские рассказы, так что вы словно ощущали дуновение морского ветра, а уж слушая его романтические истории, девушки краснели до ушей.

Медленно, с большим трудом, он исправлял урон, нанесенный Питманом состоянию Монтгомери. За несколько недель брака Джесс и Алекс смогли привести в порядок запущенное хозяйство. Ничего не скажешь, из них вышла прекрасная команда.

Но теперь появилась графиня, которая ловила каждое слово Алекса, смотрела на него широко распахнутыми, сияющими глазами, в которых светилось искреннее восхищение собеседником. Да и Алекс вел себя так, словно все Таггерты разом исчезли из его жизни. Теперь он видел только прекрасную итальянку.

Джесс стояла в дальнем конце огорода и наблюдала за сидевшей под деревом графиней. В руках книга, на плечи накинута толстая шаль. Очень хотелось потребовать, чтобы она убралась из Уорбрука и оставила ее мужа в покое, но у Джесс почему-то язык не поворачивался. Прежде всего Алекс будет хохотать до упаду, узнав об очередной идиотской проделке жены. А кроме того, станет издеваться над ней, злорадствовать, хвастаться, словом, совершать все омерзительные поступки, на которые способен мужчина, воображающий, будто взял верх над женщиной.

Нет, нужно вести себя умнее. Должен же быть лучший способ избавиться от незваной гостьи!

— Здравствуйте, — кивнула Джесс, когда графиня подняла прелестное личико от книги. — Надеюсь, вам у нас нравится. К сожалению, я уделяю вам слишком мало времени, но, думаю, Алекс восполняет недостаток моего внимания.

— Совершенно верно, — осторожно заметила графиня. — Спасибо, он очень любезен.

Джессика улыбнулась и села на низкую ограду рядом со стулом графини.

— Алекс уже успел рассказать вам, что происходит в Уорбруке? Как угнетают нас англичане?

Глаза графини широко раскрылись.

— Нет… не уверена, что он упоминал нечто подобное, но…

Джесс подалась вперед так порывисто, что графиня поспешно отодвинулась, словно боясь, что та может ее ударить.

— Я тут подумала, что в ваших силах помочь мне, — продолжала Джесс. — Вы так красивы, а нам необходима помощь хорошенькой женщины.

— Вот как? — заинтересовалась графиня. — И что я должна делать?

— Слышали об адмирале Уэстморленде? Английский король прислал его на поимку Мстителя, но пока что особых успехов не заметно, — улыбнулась Джесс. — Кое-кто оберегает Мстителя.

— Александр рассказал мне о вашем участии в том, что он называет набегом. Английские солдаты… — обмолвилась было графиня, но тут же осеклась при виде лица Джессики. — Но в общем, он особенно не откровенничал, — пробормотала она.

Вот как! Значит, Алекс рассказал ей о той ночи?!

Джесс продолжала улыбаться.

— Все мы стараемся выполнить свой долг по отношению к стране. После того как удалось освободить рекрутов, адмирал наказывает весь город, конфискуя грузы. Один раз англичане уже отняли корабль у владельца, и я боюсь, что это повторится. Пожалуйста, помогите мне узнать наверняка, что замышляет адмирал.

53
{"b":"230330","o":1}