Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю. Я тебе и говорю, что совершила ошибку, — она откинула упавший на лоб локон и с силой прикусила губу. — Но пути назад нет.

— Откажись, — мальчик не видел в отказе ничего страшного, особенно, если дело касалось не его.

— С ума сошел! — Макквин округлила глаза. — Я потеряю весь свой авторитет.

— А потеряться в лесу лучше?

— Поэтому я позвала с собой Блэка и Малфоя. И зову тебя. Так ты пойдешь со мной?

"Только до ближайшей опушки…. И если завтра будет ясная погода…. Листья с деревьев почти опали. Кентаврам прятаться будет негде…"

— А как далеко надо будет зайти в лес? И как ты докажешь, сколько прошла? — поинтересовался Том.

— Не знаю. Спор немного не в этом….

— Интересно…. А в чем?

— Я должна принести из леса рубифлору.

— Чего? Что это такое?

— Очень редкий цветок. Он цветет в начале октября и по слухам растет в Запретном лесу. По крайней мере, я надеюсь….

— В этом и заключается спор?! Ты утверждала, вычитав в одной из книжек, что этот цветок растет в Запретном лесу. Твоя подруга твердила обратное и в доказательство ты пообещала его притащить?

— Твоя сообразительность меня всегда поражала, Том, — Поппея выдавила на лице подобие улыбки.

Мальчик вдруг вспомнил о конкурсе и довольный тут же состроил извиняющуюся физиономию:

— Тебе же завтра надо идти? Не сегодня?

— Да, — Макквин мгновенно заподозрила неладное.

— Завтра я, к сожалению, не могу, — он развел руками. — Заседание клуба у Слизнорта.

— Клуб слизней, — девочка скривилась. — Пропусти! Будут еще. Друзья важнее.

— Я понимаю. Но я так рвался туда, что не могу не приходить. Вдруг в следующий раз не пригласят?

— Ясно, — Поппея на удивление быстро сдалась. — Я понимаю, для тебя важно ходить любимчиком у декана. И как ты вообще умудряешься?

— Что умудряюсь? — не понял мальчик.

— Нравиться всем преподавателям…. Даже мрачный Паркер души в тебе не чает. Постоянно обсуждает с тобой что-то, — она еще раз зевнула. — Ладно! Пойдем на завтрак. Вот и Орион с Абраксасом.

Заметно повеселевшая Макквин, вскочила на ноги, и поспешила поздороваться с мальчишками.

"Не к добру…. Явно что-то задумала", — думал Том, идя по коридору в сторону Большого зала. — "И пусть. Хоть на время, но я от нее отбился. Сейчас меня больше беспокоит завтрашнее заседание клуба. А я до сих пор не нашел ничего стоящего. Видимо придется еще раз воспользоваться рецептом Карины против аллергии."

Положив себе на тарелку оладьи с медом, мальчик принялся их неспешно поедать. Сидевший, как обычно напротив Орион, толкнул Малфоя в бок. Тот едва не опрокинул на себя джем, которым собирался намазать тост.

— А я знаю, что стало с Мраксами, — он весело подмигнул Тому. — Блэки, когда захотят, все узнают.

— Я полагаю, ты хочешь, чтобы мы попросили тебя рассказать? — с недовольным видом поинтересовался у него Абраксас.

— Ладно! Не тяни! — не выдержала Поппея. — Гляди! Том совсем извелся.

— Действительно? — Блэк посмотрел на мальчика. — Кажется, он вовсе нас не слушает. Его больше интересует выпечка школьных домовиков.

— Заканчивай! Том всегда такой! — Макквин протянула руку через стол и дернула Ориона за край мантии. — Том. Сделай хоть немного заинтересованное лицо. Все-таки речь идет о твоих возможных предках!

Мальчик оторвался от тарелки и посмотрел на молодых аристократов. Он не верил, что Блэк действительно узнал что-нибудь стоящее. А даже, если и узнал, то к нему, скорее всего его рассказ не будет иметь никакого отношения.

— Так вот, — с важным видом начал Орион. — Мне рассказали, что несколько поколений назад один из Мраксов сильно пристрастился к картам. Но на свою беду игроком оказался совсем никудышным. В итоге проиграл не только семейный бюджет, но и все сбережения. В конце концов, он заложил фамильный особняк, но ему и это не помогло. С расстройства он покончил с собой. Оставшиеся Мраксы еще несколько десятилетий влачили жалкое существование, а затем исчезли. Вероятно, померли с голоду.

— Печально, — тихо проговорила Поппея.

— Поучительно, — поддержал девочку блондин. — И с кем он решил играть, что поставил целый дом?

Тому надоело, и он решил прекратить издевательства.

— Карточный неудачник! Очень смешно! — медленно и едва слышно произнес мальчик и встал из-за стола. — Даже, если, Орион, ты говоришь правду и он мой возможный предок, то он полная бездарность, не ценивший то, что имел и опустивший руки в момент неудачи.

Остальные удивленно посмотрели на него. Даже Орион не нашелся, что сказать и принялся молча жевать сдобную булочку. Медленно идя вдоль слизеринского стола, мальчик обдумывал слова Блэка.

"Проиграться в карты, лишившись всего! Некоторые в этом мире буквально с жиру бесятся. И даже, если ты всего лишился, то всегда можно попробовать все вернуть назад. Зачем прибегать к самоубийству? Лучше жизнь такой поступок точно не сделает, а только лишит последнего шанса на исправление ситуации."

Раздавшийся рядом заливистый смех прервал ход его мыслей.

— Что это такое? Дай попробовать! — пухленький розовощекий второкурсник вырвал у соседа стакан, наполненный непонятного цвета жидкостью, и сделал несколько глотков. Моментально скривился и тут же выплюнул под стол. — Гадость какая! Просто удивительно, как ты такое только пьешь? Что это?!

Его друг, весело улыбаясь, забрал стакан обратно и, не отрываясь, допил остатки:

— Я налил туда все, что стояло рядом со мной на столе. Мне нравится. Вкусно.

— Меня сейчас вырвет! — толстенький слизеринец с ужасом в глазах оглядел с десяток разнообразных соков, стоявших перед ним, темного цвета кофейник, серебристый чайник, стеклянную бутылку с молоком, схватился руками за живот и, вскочив на ноги, бросился в коридор.

Том едва успел отскочить в сторону, с некоторой долей сочувствия посмотрев ему вслед.

"Действительно…. Зачем смешивать напитки, стоящие на столе? Какие на удивление странные бывают прихоти! Ведь они и по отдельности вкусные. Надо бы отправить его друга на пару месяцев в приют. Удивительно. У-д-и-в-и-т-е-л-ь-н-о… Балда! Вот оно!" — он едва удержал себя от того, чтобы не пуститься в пляс. — "Я знаю, какое зелье сварить для конкурса! Только бы успеть найти нужные ингредиенты."

Мальчик был готов прямо сейчас бежать в библиотеку в поисках необходимого ему рецепта, но тогда пришлось бы прогулять уроки. А такое Том считал недопустимым и бессмысленным риском. И к тому же, мало ли за такой поступок последует исключение из школы, если вдруг все откроется? Пришлось отправиться вслед за остальными слизеринцами на занятия. Поппея в отличие от большинства случаев сегодня решила сесть позади Ориона с Абраксасом, оживленно переговариваясь с ними и время от времени бросая в сторону Тома подозрительно хитрые взгляды.

Отвернувшись от них, он занял свободный стол, стоявший в дальнем углу.

— Вижу Макквин сегодня не с тобой? — одиночество длилось совсем не долго, рядом с ним свои вещи положила Карина.

Мальчик хотел было сбежать за соседнюю парту, но в помещение уже входил Адам Паркер.

— Ты мне обещал прогулку к озеру, — понизив голос, тихо проговорила девочка. — Сегодня пятница и заниматься после обеда тебе не надо.

Том не нашелся, что ответить, хотя в упор не помнил, когда он мог ляпнуть блондинке такую глупость.

"Ничего, у меня еще есть время от нее избавиться. Хорошо, что привязалась она, а не Поппея. С Макквин все было бы намного сложнее."

Урок прошел на редкость интересно и как-то даже слишком быстро. Мальчик и глазом не успел моргнуть, как нужно было идти уже на следующий. Как он не старался, но отделаться от Карины пока никак не получалось. Колдунья вновь уселась рядом с ним. Мальчик старался не обращать на нее внимания и все бы ничего, но, не успевая записывать за преподавателем, девочка принялась списывать у Тома, постоянно заглядывая в его записи, чем серьезно раздражала. Поппея, к слову никогда так не делавшая, наоборот Том иногда дописывал свои конспекты, беря ее лекции, с довольным лицом поглядывала в их сторону, всем своим видом показывая, что она рада за него с Кариной.

50
{"b":"228676","o":1}