Литмир - Электронная Библиотека

— Хей! — гаркнул он громко и бросился в сторону оборотня.

— Стереги змееуста! — коротко бросил второй и кинулся следом за ним.

Оборотень, услыхав их крики, моментально исчез в лесной темноте. Кентавры, набирая скорость, последовали за ним. Том, видя перед собой теперь только одного противника, и к тому же явно не собирающегося пока его убивать, облегченно опустил руки и прислонился к дереву, продолжая держать волшебную палочку в правой руке.

— Ты, чего? — кентавр кивнул на нее. — Лучше убери…. Нервирует….

— Ладно, — мальчик с напускным безразличием сделал вид, что засовывает палочку запазуху, а сам, вспомнив, каким образом Поппея спровоцировала его драку с грифиндорцем, неожиданно выбросил ее вперед, надеясь, что у него получится. — Перрикуллум!

Кентавру в глаза ударил сноп искр. Застигнутый врасплох, он едва не упал, очумело завертев головой в разные стороны. Не собираясь ждать, пока полуконь придет в себя, Том побежал. Не разбирая дороги, буквально, куда глаза глядят, через кусты, маленькие деревья, мелкие канавки и глубокие овраги, лишь бы подальше от кентавра. Некоторое время ему казалось, что преследователь отстал, и он сможет от него уйти, однако вскоре услышал чуть приглушенный топот копыт и понял, что видимо так просто ему из сегодняшней переделки не выбраться.

Нарастающий и уже явственно различимый топот дал ему понять, что тот его нагоняет. И не мудрено, на четырех то ногах. К тому же, преследователь мальчика намного лучше ориентировался в лесу. А до опушки было еще далеко….

"Не успею!" — тяжело дыша, подумал Том. — "И больше никаких заклинаний в моем арсенале нет."

Кентавр быстро настиг его и попытался сбить с ног. Мальчик удачно увернулся и спрятался за толстым деревом. Тяжело дыша, он рукой вытер мокрый лоб, пытаясь найти выход из создавшейся ситуации.

— Теперь я уверен, что это ты! — прохрипел получеловек, останавливаясь рядом с деревом и зловеще посматривая на Тома.

— Я кто? — поинтересовался тот, выглядывая из-за ствола.

— Тот, кто принесет в наш мир зло…. Беды… Страдания….. Несчастья….. И смерть….

— Мне кажется, что ты все-таки говоришь о Гриндевальде, — ответил мальчик, немного отодвигаясь в сторону и едва не споткнувшись о корягу.

— Нет, я все увидел в твоих глазах, — возразил кентавр.

— Неужели…, - мальчик не верил в возможность спастись, поэтому успокоился и перестал бояться.

— Звезды не лгут, змееуст. Не могут врать и твои глаза. В них трудно утаить правду.

— И что же сейчас говорят звезды? Я, действительно, должен умереть?

Кентавр взглянул наверх, где среди вершин деревьев холодной синевой сияли звезды. Воспользовавшись моментом, Том незаметно наклонился и подобрал корягу.

— Я и без них знаю, что делать, — хмуро ответил он мальчику, опуская обратно взгляд.

И в ту же секунду Том, подпрыгнув, что есть силы треснул того по голове корягой. От удара деревяшка сломалась пополам, оставив мальчика беззащитным. Тот в ужасе посмотрел на кентавра, прочитав в отражении его глаз свою смерть. Вспыхнувшая надежда на спасение, вернула и страх смерти. Ему стало страшно умирать так рано, в столь молодом возрасте.

"Неужели я погибну от копыта кентавра?" — промелькнуло у него в голове. — "Даже не человека, а какого-то полуконя! Глупо! Обидно! И чрезвычайно нелепо! Я ведь мог не пойти сегодня в лес. И тогда не нарвался бы на него!"

Однако тот не сделал ни малейшего движения в сторону мальчика. Постояв несколько секунд, слегка покачиваясь, он без чувств повалился на землю.

Том, недолго думая, пустился наутек.

"Надеюсь, полуконь не сразу очнется. Иначе мне далеко не убежать."

Быстро преодолев оставшееся до опушки леса расстояние, он, едва не упав, проскочил мимо домика лесничего, далее вверх по склону в сторону замка и лишь около двери в школу позволил себе сбавить скорость и оглянуться. Никто его не преследовал. Облегченно выдохнув, Том остановился, привел одежду в порядок и только тогда тихо открыл дверь.

"Ненавижу этих волшебных существ! Ненавижу кентавров! Ненавижу домовых эльфов! И заранее всякую другую нечисть, какая еще существует в мире волшебства! И куда только смотрит здешнее Министерство? Такие опасные и озлобленные существа свободно разгуливают, нападая на ни в чем неповинных людей! Кажется, у них явно не хватает порядка…. И видимо человека, способного его навести. Стань я министром магии, вмиг бы отправил кентавров в резервации, пока те не одумаются, как правильно себя вести и не станут немного более цивилизованными."

Он быстро шел по пустому, освещенному тусклым светом факелов коридору. Время было позднее, и мальчик опасался нарваться на преподавателя и получить выговор. Хотя после событий в лесу нагоняй от декана или директора не так и сильно его пугал.

"Эти тупоголовые животные приняли меня за порождение тьмы, только из-за того, что увидели какие-то там звезды!" — продолжал размышлять Том. — "Якобы я должен принести в мир зло и погибель. Интересно, о чем они говорили? Они точно меня с кем-то перепутали. И вообще, как можно в таких вопросах доверять звездам? Фактам — да. А небесным блестяшкам….."

Он окончательно успокоился, дыхание его выровнялось и мальчик постарался оставить лесные волнения в самых отдаленных участках своей головы. Подходя к повороту в коридоре, неподалеку от входа в библиотеку, Том сбавил шаг и, оказавшись рядом с ним, осторожно выглянул.

— Ой!

На него внезапно кто-то налетел. Мальчик в первый момент подумал, что кентавры все-таки, каким-то образом сумев проникнуть в замок, его достали. Затем увидев, что фигура намного ниже и меньше их, склонился к версии о домовике. Сдерживая крик, он прижался к холодной каменной стене, явственно ощущая в груди бешеный стук своего сердца.

— Том! — тихо проговорила Поппея. — Ты зачем так пугаешь? Следил?!

— Вот еще! — мальчик отошел от стены, с облегчением глядя на девочку.

Она с вызовом смотрела на него, буквально сверля своими большими черными глазами. Он немного опустил взгляд и заметил, что из рукава ее мантии выглядывает краешек уголка какой-то книги.

"Поппея ходила в такое позднее время в библиотеку? Да она закрылась уже примерно, как час назад! И мадам Пэйн сразу же выставила бы Макквин оттуда…."

Девочка проследила его взгляд и тотчас же спрятала книгу.

— Давай лучше пойдем в гостиную, — шепотом предложила она. — Пока нас тут не засекли….

— Уже засекли! — с другого конца коридора к ним шел Дамблдор, улыбаясь и строго, но одновременно весело поглядывая на них сквозь стекла очков.

— Влипли, — вновь прошептала Поппея.

— Так! И кто у нас здесь расхаживает по школе в то время, когда все остальные порядочные студенты лежат в постелях или хотя бы готовятся в них лечь? Макквин и Реддл!

— Профессор! — делая виноватое лицо, ответил Том. — Мы, как раз собирались пойти спать.

— Ни в коем случае не подвергаю сомнениям твои слова, Том. Правда, меня несколько смущает тот путь, который вы выбрали. Очень уж он длинный….

— Мы просим прощения. Больше такое не повторится.

Поппея состроила настолько виноватую и раскаивающуюся рожицу, что Том искренне позавидовал ее актерским способностям.

— И вам мисс Макквин я тоже верю, — улыбнулся волшебник. — Однако вы обязаны получить наказание. Я еще не знаю только какое…. И пока я придумываю, прошу в мой кабинет.

Он, взглядом приказав им следовать за собой, развернулся и не спеша пошел по коридору. Поппея с Томом, переглянувшись, поплелись следом за ним.

— Заходите, — Дамблдор открыл дверь своего кабинета и пропустил детей внутрь. — Располагайтесь поудобней и можете начинать рассказывать.

Усевшись на стоявший вдоль стены большой черный диван, они одновременно поинтересовались:

— О чем именно?

— Как о чем? Доложите, каким образом и в столь позднее время вас занесло так далеко от спален…., - он хитро подмигнул. — А ты, Том, заодно попробуй поведать, зачем ты намедни ни свет, ни заря запугивал домовика.

33
{"b":"228676","o":1}