Литмир - Электронная Библиотека

Глупо было идти одной. Что бы ни думал Генрих, его двор не самое безопасное место на земле. Лучше поискать уединения в другом месте. Эльвина повернулась и пошла назад, но темная фигура вдруг отделилась от стены. Незнакомец схватил Эльвину за талию и зажал ей рот затянутой в перчатку рукой. Кольчуга больно вжималась ей в спину. Эльвина попыталась вырваться, но нападавший, легко удерживая ее, издал смешок, и она узнала Раймонда.

Эльвина начала отчаянно сопротивляться, пиная его ногами, и резко вскинула голову, чтобы затылком ударить его в челюсть, но Раймонд все сильнее сдавливал ее живот. Боль пронзила Эльвину. Ребенок! Он убьет его!

Она покачнулась и обмякла, и Раймонд с недоумением уставился на ставшее вдруг безжизненным тело. Он ослабил хватку, Эльвина выскользнула и, отчаянно вопя, бросилась наутек.

Подарок Элеоноры — длинное, со шлейфом, платье едва не погубило ее, ибо мешало бежать. Запутавшись в подоле, Эльвина едва не налетела на каменную стену, закричала что есть мочи, и тут Раймонд настиг ее, схватил и зажал рот.

— Сука! Они сейчас все сбегутся сюда!

Он ударил ее по лицу, развернув к себе, и Эльвина увидела его обезумевшие от ярости глаза.

Она пыталась кричать, но он закрыл ей рот своим ртом, не давая дышать. Раймонд безжалостно мял ее нежную грудь, явно наслаждаясь тем, что причинял ей боль.

Топот ног и бряцание оружия должны были бы спугнуть Раймонда, но, к удивлению Эльвины, он не спешил спасаться бегством. Она услышала, как кто-то плашмя ударил Раймонда мечом по спине, и тут раздался голос Филиппа:

— Отпусти ее, ублюдок!

Филиппу вторили другие голоса, и Раймонд нехотя отступил от Эльвины.

— Филипп! — воскликнула Эльвина.

— Вы недовольны тем, что я провожу свободное время со своей женщиной, сэр? — с кривой усмешкой спросил Раймонд, не переставая поглаживать грудь Эльвины.

— Отпусти ее, не то разрублю тебя от макушки до пяток, как ты того заслуживаешь, подонок! — взревел Филипп, коснувшись острием меча широкой груди Раймонда.

— Если ты бросаешь мне вызов, я охотно принимаю его. Девчонка моя, и я готов это доказать над твоим мертвым телом.

Эльвина едва не потеряла сознание, когда Раймонд развернул ее к свету, одной рукой придерживая за талию, другой лапая грудь. До того как она успела высвободиться, прозвучал другой голос:

— Леди Эльвина находится под моим покровительством. Отпусти ее.

Это был приказ короля.

Раймонд подчинился, и Эльвина, освободившись, упала в объятия Филиппа. Одной рукой обнимая ее, другой Филипп выставил перед собой меч.

— Сэр. Этот негодяй едва не лишил меня жизни. Я хочу увидеть его кровь на моем клинке.

— Он лжет! — возразил Раймонд. — Девчонка моя, а он домогается ее. Я требую сатисфакции. Готов скрестить с ним мечи.

Король окинул Раймонда брезгливым взглядом.

— Леди Эльвина не приз и не мешок с деньгами. Она благородная дама, и относиться к ней следует соответственно ее положению. — Генрих скептически покосился на Филиппа, который прижимал Эльвину к себе, не делая тайны из того, что они близки. — Если ты, Раймонд, желаешь турнира, быть по сему — я вижу, Филипп готов принять вызов; но ставкой битвы будет жизнь, а не леди.

Эльвина вскрикнула и спрятала лицо на груди у Филиппа. Король дал добро на смертельный поединок, и Филипп мог пасть жертвой негодяя. Она хотела бы выразить протест, но не могла. Филипп крепко прижимал ее к себе, и Эльвина знала, что он сразится с Раймондом.

Появилась горничная и, накинув на плечи Эльвины плащ, увела ее. Девушка слышала, как Филипп потребовал, чтобы бой состоялся немедленно.

Войдя в свою комнату, Эльвина попросила всех оставить ее. Не успели девушки покинуть комнату, как в дверях показалась Элеонора.

— Генрих утверждает, что ты милое, послушное дитя, — усмехнулась королева, — но ты, кажется, способна наводить страх на ближних. Отчего ты держишь его в неведении?

— Потому что он король, моя госпожа. И еще потому, что он все равно не слушает того, что говорит женщина.

Элеонора догадывалась, отчего Генрих не слушал Эльвину. Как и большинство мужчин, когда в нем говорила похоть, он внимал лишь этому зову и более ничего не слышал.

— В твоих словах есть правда. Я знаю о турнире, но злиться из-за этого глупо. Филипп желает убить Раймонда, как говорят.

— Раймонд ударил его в спину во время боя. Он пытался меня изнасиловать! Почему же мой могучий защитник не убил его ни в первый, ни во второй раз?

— Оттого лишь, что Раймонд — вассал короля, а Филипп — человек чести. Он не убил бы вассала своего господина иначе как на поле битвы. Вот почему Генрих разрешил продолжать поединок до смерти одного из соперников. Он уважает верность Филиппа.

— Значит, он подписал Филиппу смертный приговор! — гневно сверкнув глазами, воскликнула Эльвина.

— Ерунда! — возразила Элеонора, не ожидавшая такой силы чувств от этой юной красавицы. — Филипп лучший воин. Все так считают.

— Ну как вы не понимаете? Раймонд не хочет умереть. Он не вызвал бы Филиппа, если бы опасался погибнуть. Раймонд трус. Он должен был бы сейчас находиться на пути в Нормандию, а он здесь и к тому же сам затеял ссору. Он все подстроил, уверяю вас!

Элеонора задумалась.

— Может, Раймонд искренне верит, что он сильнее Филиппа.

— Раймонд не задумывался об этом. Первое его побуждение — бежать от опасности. Отчего, по-вашему, он попытался убить Филиппа, подкравшись к нему сзади? Нет, Раймонд знает что-то, чего не знаем мы. Он уверен, что Филипп погибнет в этом поединке. Думайте обо мне что угодно, но я убеждена, что за всем этим стоит леди Равенна. Она и ее злая колдунья.

Голос Эльвины сорвался, и она, отвернувшись к окну, спрятала в портьере заплаканное лицо. Наверное, она считала, что перед ней просто ревнивая женщина, но Эльвина была уверена в своих словах.

— Глупо, зачем жене Филиппа желать ему смерти?

— Раймонд не знал, что король взял меня под свою защиту, и леди Равенна тоже. Она не подозревает о том, что земли Данстона перейдут мне. Но боится, что Филипп добьется развода. Если же Филипп умрет, ей опасаться нечего. Леди Равенна станет управлять всем через наследника.

Эльвина старалась подавить рыдания. Ей все было совершенно ясно, но как объяснить остальным? Если бы она могла прийти к Филиппу и попытаться поговорить с ним!

— Позвольте мне пойти к нему, моя госпожа! — взмолилась Эльвина. — Я должна предупредить его.

— А если завтра он умрет, у тебя останется эта ночь?

Эльвина кивнула. Все случилось слишком внезапно. Слишком внезапно судьба вырвала ее из объятий Филиппа. Для того чтобы успокоиться и смириться, нужно время. А там она попытается принять все то, что готовит ей утро.

— Мужчины глупцы, — заключила Элеонора, вставая и направляясь к двери. — Одна ты идти не можешь. Я пошлю к тебе пажа.

Эльвина не поверила своему счастью. После ухода королевы она торопливо стала готовиться к свиданию. Из платьев, принесенных ей утром, Эльвина выбрала темно-синий наряд с вышивкой по подолу. Этот цвет поможет ей оставаться незамеченной в темных коридорах дворца. Белое нижнее платье составляло нарядный контраст с синим. Нежный шелк ласкал кожу. Эльвина заплела косы и скрепила их в узел на затылке. Эти новые наряды были сшиты из самых дорогих тканей и сидели на ней как нельзя лучше. Богатая меховая отделка, вышивка, золоченый позумент — все сделано словно для королевы. Но скорее всего королева Элеонора сама и прислала их.

Одевшись, Эльвина в сопровождении юного пажа нырнула в холодную темноту.

59
{"b":"22854","o":1}