Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фрей подождал, пока они скроются из виду.

— Джез, вы в курсе?

— Да, капитан, — раздался у него в ухе голос штурмана. — Через десять минут «Кэтти Джей» сядет на крышу завода.

— Через десять минут, — повторил Дариан и повернулся к Малвери, который осматривал дробовик. — Док, вытащи самми из той комнаты.

— Он — мой гость! — вмешался Рок. — Вы лучше не…

— Нам стоит мирно договориться, — прервал его Фрей. Он взял револьвер и принялся его заряжать. Новая модель. Отлично. — Я освобожу вас и самми, а вы скажете мне, где находится Грист. Ну, как?

— Ладно, — без колебаний согласился Рок. — Неподалеку есть порт, где я смогу достать транспорт. Доставьте нас туда, и я выполню ваши условия.

— Как нам попасть на крышу?

— Вход заперт. — Рок ненадолго задумался. — Смотрителя на заводе сейчас нет, где ключ — неизвестно. Нужно подниматься на лифте.

Внизу громко бухнуло, в окне разбилось несколько стекол. Один из служащих упал навзничь, его лицо и грудь превратились кровавое месиво. Другие завизжали и кинулись врассыпную.

— Не надо подходить близко к окнам, — буркнул себе под нос Фрей, оттаскивая Рока в сторону. Тут появился Малвери с самарланцем. Триника и Сило присоединились к ним, а служащие поспешно разбежались по своим кабинетам и защелкали замками. Сило уставился на самарланца с неприкрытой ненавистью. Его приводило в ярость само присутствие этого человека. Тот с ледяным презрением скользнул по нему взглядом.

Фрей отвел бортинженера в угол.

— Сило, я все понимаю. Но мы должны отыскать Гриста.

— Грист! — неожиданно крикнул тот. — Кэп, зачем он нам? С чего ты взял, что он так важен?

Дариан заморгал от неожиданности.

— Я совершил ошибку и пытаюсь исправить ее, — пробормотал он.

Сило повернул голову и через плечо посмотрел на самарланца, его ноздри раздувались, кулаки были крепко стиснуты, руки дрожали. Он мог кинуться на гостя Рока и избить до полусмерти.

— Попробуй сдержаться, — попросил его Фрей. — Ради меня. Тебе не нужно разговаривать с ним. Ты только не убивай его, не калечь.

Сило стиснул зубы так, будто съел что-то неимоверно горькое.

— Ладно, кэп, — ответил он. — Но это неправильно. Понятно, кэп? — Он перехватил дробовик и, передернув цевье, дослал патрон. — Идем.

Территория завода представляла собой сцену из кошмарного сновидения. По ней, словно волны моря, разливался рокот металла, в который то и дело врезался скрип и хруст гигантских шестерней. Вверх и вниз ходили огромные поршни, их тени метались в багровом отсвете печных огней. Несмазанные механизмы испускали фонтаны едкого дыма. В воздухе висела мгла с острым химическим привкусом.

Фрей, Триника, Малвери и Сило быстро крались по проходам между громадными машинами. Рок и самарланин следовали за ними. Рок указывал направление. Самарланин оказался ужасающе медлительным. Он наотрез отказывался бежать и согласился только на быстрый шаг. Малвери определенно мутило — он еще страдал от последствий вчерашней попойки. У Сило был такой вид, будто ему не терпится кого-нибудь убить.

Неподалеку гремели выстрелы, которые заглушал грохот мортиры Груджа. Однако многоголосое эхо мешало определить точные ориентиры побоища. Фрей стремился избежать встречи как с рыцарями из Центурии, так и с местными рабочими. Ему совершенно не хотелось узнать, каким будет выражение лица Самандры Бри, если она поймает его за попыткой похитить ее пленников.

Выглянув из-за угла, он убедился, что путь свободен. Дариан оглянулся. И снова самарланин плелся позади, не желая даже перейти на легкую трусцу.

— Может, все-таки поторопишься? — зло бросил ему Фрей.

Но самарланин и не подумал послушаться. Малвери шел с ним, он схватил самми за руку и грубо дернул.

— Шевелись, понял?

Тот гневно вырвался, его желтые глаза вспыхнули гневом. Он принялся ругать Малвери на своем языке — шипящем и резком, — отчего сразу стал похож на разъяренную змею. Потом, сообразив, что доктор его не понимает, повернулся к бортинженеру и произнес длинную тираду. Капитан «Кэтти Джей» не представлял, что вещал этот тип, но, похоже, самарланин отдавал приказы Сило.

У Фрея кончилось терпение.

— Скажите вашему другу, чтобы он заткнулся, — потребовал он у Рока, — или я ему зубы вышибу.

Рок приблизился к самарланину и что-то ему зашептал. Дариан озирался по сторонам. Они выбрали неудачное место для выяснения отношений. Самми всерьез испытывал его терпение.

Самарланин вроде бы успокоился, но снова сделал несколько жестов в сторону Сило. Тот промолчал.

— Извините, — произнес Рок. — Он же самарланин из привилегированной касты. Они, в общем, никогда и не бегают. Кроме того, к ним нельзя прикасаться.

— Не бегают? — Фрей поперхнулся от недоверия. — Ему никто не объяснил, что его могут растерзать? Кстати, все, кого здесь убивают, гибнут из-за него?

Рок лишь развел руками:

— Их с самого рождения обслуживают рабы. Они живут в немыслимой роскоши. Для самарланцев манеры и этикет — самые главные вопросы. Он отказывается бежать. Это станет для него великим оскорблением. Он предпочтет умереть.

— А если я дам ему хороший пинок по заду?

— Фрей, вы должны вывезти нас обоих. Мы же договорились, — хрипло напомнил Рок.

Капитан выругался.

— В таком случае за мной.

Они наконец свернули за угол и направились вдоль ряда резервуаров, под которыми гудело газовое пламя. Содержимое некоторых емкостей начало булькать. Вязкая жидкость переливалась через края и выплескивалась на пол. От запаха у Фрея закружилась голова.

Когда полпути осталось позади, откуда-то выскочили трое рабочих в потрепанных комбинезонах и с дробовиками. Они разом остановились, вероятно, решив, что встретились с соратниками, но один вскинул ружье и заорал: «Самми!» Цвет кожи выдал самарланца даже в полутьме.

В отличие от мятежников Фрей и его спутники не стали колебаться. Они начали стрелять, прежде чем рабочие успели сообразить, что предпринять. И скорость напугала новых противников. Оказавшись под шквальным огнем, они выстрелили наугад и бросились на поиски убежища. Дариан и остальные забились в промежутки между резервуарами.

Самми застыл в проходе, сохраняя на лице величественное выражение. Вокруг свистели пули, которые совершенно не пугали его.

— Что этот идиот о себе воображает? — возмутился капитан. Похоже, самарланин считал себя слишком благородным для того, чтобы забиться в темное укрытие вместе со всеми. — Малвери, убери его оттуда!

Доктор выскочил из укрытия, схватил самми и сгреб в охапку. Тот снова зашипел, тогда Малвери аккуратно стукнул его головой о стену. Ошеломленный гордец сразу умолк.

Триника находилась рядом с Фреем и прижималась к нему, что было очень приятно. Дариан мельком взглянул на нее и вновь сосредоточился на борьбе с противниками. Рабочие оказались не очень умелыми бойцами. Они подолгу целились и теряли время зря. Таким образом, Фрей получил дополнительную фору и мог выбирать себе цель.

Он всадил одному пулю в плечо, тот вскрикнул и вывалился на открытое пространство, где его пристрелил Сило. Малвери точно всадил заряд в лоб второму. Третий так перепугался, увидев, что случилось с его товарищами, что кинулся наутек с громкими криками: «Самми! Самми!»

Фрей с облегчением выдохнул, но тут же громко вскрикнул — кипевшая жидкость выплеснулась через край и окатила ему ногу. Приплясывая от боли, он выскочил в проход, лихорадочно колотя руками по больному месту. Его спутники выбрались без происшествий.

Они направились дальше. Самарланец опять зачирикал на своем языке, обращаясь к Сило. Фрей разозлился и обиделся за товарища. Сило выносил оскорбительные речи с какой-то мрачной покорностью. Он даже не делал попытки возразить, пока самарланец бранил его.

— Что он так трещит? — осведомился Дариан у Рока.

— Удивляется, откуда тут взялся муртианин, — ответил тот.

— Не совсем верно, — вмешалась Триника. — Он обзывает твоего бортинженера разными словами, большая часть которых подразумевает неуважение к его матери. В подобной манере они обращаются с рабами и животными. — Она прислушалась к очередной реплике. — А сейчас он интересуется, почему Сило не загородил его от пуль.

171
{"b":"228448","o":1}