Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Разговоры о посещении совпосольства распространились по всему Парижу. Абрасимов ответил:

— Господа, сообщаю вам официально, что советское правительство или другие ответственные учреждения не обращались никогда к польскому правительству или руководству партийному по поводу того, чтобы не допустить отъезда Домба из Польши. Мы дело Домба знаем, знаем его прошлое. Если кто-то в Польше делает какие-то глупости, то пусть сам за них отвечает. Пусть не перекладывают это на Советский Союз.

После всего этого дело обстояло так, я, считая, что если такая сволочь, как Роше, разрешил себе подобную провокацию, то заявление вице-министра информации Польши придало ему уверенность. Зная, что Домба не хотят отпустить, полагая, что на человека из соцстраны можно как угодно клеветать, будучи уверенным, что он не сможет ответить. Я так и объяснил в ЦК. Объективно форма заявления Янюрека придала больше нахальства, позволившего ему выступить с таким заявлением.

Однако, как я это знаю, во всех странах это обвинение Советского Союза рассасывается, потому что увидели, что здесь идет какая-то игра. Сразу возникает вопрос — а нет ли в Польше заинтересованных лиц, чтобы создать затруднения Гереку? Чтобы в то же время наклеветать на Советский Союз. Вот один только пример. В феврале я получил письмо от директора французского телевидения. Он сообщил, что, после того как они договорились с польским послом "в Париже, они хотели бы сделать телефильм о Польше и кое-что рассказать о Красном оркестре. Ответил, что если это согласовано с польскими властями, согласен. Приехали 21.2 этого года. Рассказали, что все согласовано. Работали операторы несколько часов в моей квартире. Говорили обо всем. Спрашивали — являлся ли Красный оркестр шпионской организацией. Я им доказывал — что значит шпионская. Франция и другие страны были под фашистской оккупацией. Все мы были союзниками и вели борьбу с нацизмом. Это было наше право, и это не была никакая шпионская организация. Красный оркестр был органически связан с движением Сопротивления, это была разведгруппа, которая имела честь действовать для советской разведки и Генштаба Красной Армии. Ее сила была в том, что люди разных национальностей, разных политических убеждений, но боровшиеся против нацизма, шли в бой как солдаты без униформы и действовали на переднем крае совместной борьбы.

Короче, все было хорошо, телевизионная группа работала напряженно. А кончилось это тем, что три дня спустя, когда съемочная группа должна была уже улететь, на аэродроме забрали у них весь заснятый материал. В Варшаве. Прилетели в Париж, начался шум — как же это так. Что вы станете делать, если мы ответим тем же и поступим так же с вашими телеоператорами. Вечером рассказывали по телевидению, как все произошло. Один из главных комментаторов Эли Кабан, который был у меня в Варшаве и который считается большим другом в Польше. С декабря 70-го г. он бывал в Польше уже четыре раза. Он сказал в своем выступлении по телевидению:

— Вы знаете, у меня такое предположение, почему у нас забрали пленку. Каким-то образом они узнали, что Домб сказал в своем интервью о роли Герека в политической жизни Польши. Я делал уже четыре интервью об отношении к Гереку и новому руководству. Но более интересное интервью было с Домбом. О событиях декабря 70-го г. Лучшего интервью мне еще никто не давал. Может быть, есть люди в Польше, которые не хотели бы, чтобы подобные интервью повторялись, публиковались во Франции.

Чем же все это кончилось? Шумели-шумели, прошло несколько месяцев, и вот сообщили французскому телевидению, что весь заснятый материал отправляется в Париж и дирекция телевидения может его использовать. А сколько вреда наделали инициаторы такой истории. Выскочило дело с Янюреком.

Не так давно была у меня голландская телегруппа, которая брала интервью по поводу провокации французского контрразведчика Роше. Голландцы, как хорошие купцы, свою пленку запродали на всю Европу. Там я говорил, что провокация Роше, несомненно, носит антисоветский характер.

Что я хочу сказать. Новое руководство партии у нас справедливое, хорошее, пользующееся всеобщим уважением. Это мое мнение, но это не значит, что все сто процентов тех, которые голосуют за, среди них нет людей, которые втихомолку действуют против. Ну а то, что происходит с Роше, с моим выездом, для некоторых все это хороший кусок, чтобы погреть руки. Кусок, с одной стороны, и антисоветского характера, он создает трудности для нового руководства. Поэтому для таких господ задача мутить воду, чтобы ловить рыбу в мутной воде.

Сейчас я нахожусь в постоянных контактах с секретариатом ЦК. Меня заверили, что мои поездки своевременные, найдут свои наиболее приемлемые формы. Я сам никак не хочу распрощаться с польским гражданством — я имею его 68 лет, так долго, как живу на свете. От него я не отказывался и в самые тяжелые времена.

С предстоящей поездкой я связываю ряд необходимых для меня дел. Мне нужна операция ног в связи с тяжелой болезнью Бергера. Операцию надо делать в Лондоне или в Брюсселе. Большая работа предстоит в связи с подготовкой выступлений на предстоящем процессе в Париже по моему иску к Роше. Само собой, для меня важны встречи с детьми. И скажу откровенно, есть у меня одно великое желание — увидеть живых, уцелевших друзей из Красного оркестра, с которыми пришлось когда-то вместе работать.

Что же касается Красного оркестра, скажу, что у меня совесть не чиста, хотя и не от меня это зависит. Не совсем чистая совесть у некоторых товарищей в Советском Союзе, которые по сей день не сочли нужным ясно, правдиво сказать о той борьбе, которая велась в Бельгии, Франции, Голландии, где десятки поплатились жизнями, но десятки остались в живых. Создалось такое положение, когда с одной стороны сотни тысяч, миллионы людей в Европе, Америке чествует Красный оркестр, но самым анонимным пока что остается Советский Союз. Писали, правда, там довольно много. Читал я в «Огоньке», читал в литературной киевской газете. Но я глубоко уверен в том, что никто не имеет права, зная фамилии тех, которые погибли, а нам известно, где находятся их могилы, — Сюзан Спаак, Соколы, Пориоль и др., и вот вместо них придумывать какие-то фамилии, создавать какие-то легенды. Это просто аморально! Не знаю, зачем так делают. Зачем вводить в заблуждение миллионы, сотни тысяч советских читателей. Если ктото полагает, что не нужно печатать материалы о Красном оркестре, пожалуйста. Но если печатать, печатать правдиво. Ведь все это столько чести приносит Советскому Союзу и советской разведке. Пора кончать с таким положением. Для нас важны те месяцы, которые отделяют нас от процесса.

Хочу верить, что товарищи в самые ближайшие недели подумают над целой гаммой различных действий, которые нужно предпринять, подготовить против провокации Роше. Касается это прежде всего Польши и Советского Союза. ГДР меня не беспокоит, там дело обстоит лучше.

Нужно предпринимать меры против того семисерийного фильма, который был выпущен в Западной Германии на базе книги Хёне, и против возможных дальнейших провокаций.

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСЕДЫ С Л. 3. ДОМБОМ, Варшава, 16.06.1972 г.

Я хотел бы теперь коротко обратить внимание на очень важные вопросы, касающиеся обвинений со стороны врагов, наших противников в отношении Красного оркестра.

И в Германии, в Боннской республике, говорят, что до конца войны о Красном оркестре ничего не было известно, все было покрыто тайной. Когда появляются первые книги о Красном оркестре. Первые две, положившие начало, принадлежали перу Вильгельма Фликке, который напечатал книгу о Красном оркестре и его шифровках. Теперь уточнено, и немцы, наши противники, признают это, — Фликке никогда не состоял в зондеркоманде, но только был работником германской контрразведки во время Первой мировой войны, ему удалось узнать от некоторых сотрудников зондеркоманды об их работе. Кроме того, получил он материалы от генерала Фельгибеля, который был казнен по процессу 20 июля 44-го г. Он как будто передал Фликке часть копий с шифровок Красного оркестра. Взяв это все и добавив много фантастических измышлений, Фликке, не будучи очень грамотным человеком, нанял швейцарского писателя, который добавил еще новую, свежую дозу фантазии, и получилась так называемая документальная книга о Красном оркестре. В дальнейшем на них базировались другие авторы, занимавшиеся данной темой.

85
{"b":"227935","o":1}