Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Еще бы. Джер вспомнил, как она посмотрела, повернулась и вышла, оста-вив за спиной оцепеневшую от ужаса женщину, как суматошно вцепился в куртку Ловца сосед-наводчик… И как легко вывернувшись, одним плавным, мягким движением Кидж-Кайя отбросила его к стене, скрутила на тощей шее воротник, превращая его в петлю-удавку, и прошипела в задыхающееся лицо:

– Ты… стервь… если еще раз посмеешь обмануть Ловца… я все-таки при-ду – но за тобой, подонок. За тобой.

– И когда же он явится?

– Думаю, к рассвету.

Алькад даже зашипел:

– Так какого же дьявола мы залегли здесь с полуночи?

Кидж-Кайя даже не взглянула на него. Бено шутливо толкнул приятеля в бок.

– Служба у тебя такая!

– Вы двое спуститесь вон к тому гроту. Может, он сегодня и не явится. Хотя ночь… – она посмотрела на небо, – …ночь подходящая.

Для оборотней она, может, и подходящая, ворчал Алькад, нащупы-вая спуск ногами. – А нам как бы шею не свернуть…

– Не наследите там, на песке, – сказала вслед Кидж-Кайя.

– Думаешь, он их увидит, в такой-то темноте? – спросил оставшийся с ней Джер.

– Не увидит, так учует.

Она вновь посмотрела наверх. Ветер ненадолго оголил кусок неба, и в ее глазах отразились звезды они мерцали и казалось, Кидж-Кайя плакала.

– Разбудишь через час. Следи за приливом.

Она свернулась клубком, накрылась плащом и через мгновение уже спа-ла, дыша тихо и ровно – точно в своей постели, а не на камнях утеса, лишь кое-где покрытых тонким слоем мха. Джер сел поудобнее, стараясь не ка-саться даже края ее плаща. Прислонился затылком к камню, сквозь полузакрытые веки глядя на подступающий к утесу прилив. Заснуть он не боял-ся – во всяком случае, не ночью – на то он и был… пограничником.

Кидж-Кайя проснулась сама. Звезд не было давно. Налетавший порывами ветер щедро раздавал мокрые пощечины. Опять зарядил дождь-не дождь-так, морось, мокрое недоразумение. Чертыхнувшись, мастер так резко перег-нулась через край утеса, что Джер еле удержался чтоб не ухватить ее за ре-мень. Повисев в таком рискованном положении с минуту и, видно, углядев, что ей надо, Кидж-Кайя вновь заползла обратно. Ветер усиливался. Скала, отдавшая накопленное дневное тепло, начало высасывать его из человечес-ких тел, и двое невольно жались друг к другу, кутаясь в плащи.

– Можешь вздремнуть, – сказала Кидж-Кайя.

– Нет, – кратко отозвался Джер, и они умолкли, не столько опасаясь спугнуть оборотня, сколько не желая говорить друг с другом.

Светало. Стихал дождь. Кидж-Кайя длинно зевнула, потянулась и поме-няла положение. Ее обтянутые штанами крепкие ягодицы прижались к его паху. Почувствовав мгновенный отклик его тела, она оглянулась, выгнулась, как кошка, и провокационно потерлась – уже намеренно, усмехаясь ему в ли-цо. Джер отвел взгляд, ненавидя в этот момент ее и себя. Вдруг Кидж-Кайя замерла – и разом обмякла, растеклась, распласталась на камнях, точно кам-бала на морском дне – разве что окраску не сменила. Он перевернулся вслед за ней на живот, вглядываясь в оголившийся после прилива берег.

Даже он увидел не сразу. Камень – огромный, черный, глянцевый, шевельнул-ся, выдвигаясь из обегавшей его волны. Зверь – тюлень? – двигался неторопли-во, грациозно и плавно, как и подобает морскому существу. Вот он замер, высоко подняв красивую гладкую голову (замерли и люди, боясь, что при малейшем признаке опасности он уйдет в море). Потом началось превращение. Джер зача-рованно смотрел, как гибкое тело словно скручивается в спираль, являя миру вместо атласной черной шкуры нечто белое и гладкое… Он даже не заметил, как исчезла Кидж-Кайя, – очнулся лишь когда увидел метнувшиеся по берегу тени.

– Сеть!

Сеть наброшена – остатки прекрасного морского существа еще могли порвать ее и вырваться на свободу но со второй, заговоренной, не справи-лось ни оно, ни слабое после превращения человеческое тело. Отступившие солдаты наблюдали, как Кидж-Кайя, наклонившись, рассматривает плен-ника. Ловец выпрямилась. В голосе ее не было триумфа, когда она сказала:

– Какой сюрприз! Господин аптекарь!

Алькад таращился на выбившийся из-за глухого воротника во время воз-ни с оборотнем гайтан на шее Ловца: прочные серебряные звенья с впаян-ными через равные промежутки черными камнями. Спросил с почтением:

– Амулет от оборотней, да?

Рука Ловца взметнулась – прикрыть гайтан – и опустилась. Кидж-Кайя сказала равнодушно:

От оборотня, это уж точно, обвела взглядом стражников. Камни Матвея Медвежьего, не слыхали?

Взгляд ее задержался на Джере – ему показалось, с каким-то даже вызо-вом. Он вслед за всеми мотнул головой. Неспешно заправляя гайтан в во-рот, Ловец скомандовала:

– Упакуйте-ка господина аптекаря как следует!

Кидж-Кайя стояла, заложив руки за спину, слегка склонив стриженую голо-ву. Новобранцы переминались за ее спиной, поглядывая на темные высокие сво-ды, потрескавшиеся камни стен. В старом монастыре шел суд над оборотнем. Джер в который раз оттянул и без того широкий ворот рубахи. Алькаду тоже бы-ло не по себе – он то и дело утирал лицо рукавом. Перехватил взгляд друга, про-ворчал: «Ох, и жарища тут у них!». Бено пожирал взглядом мужчину в серебря-ной клетке. Был тот грузен, немолод и перепуган до того, что жалость брала. Бо-сые волосатые ноги неуверенно переступали под подолом длинной грубой руба-хи, бледно-голубые глаза перебегали от стражников до высоких судей и обратно.

Очередной допрошенный свидетель вышел вон, далеко обходя клетку с гос-подином аптекарем – было ему и жутко и любопытно до той же самой жути. Старшина суда, состоявшего из трех человек (его самого, мрачного священни-ка в сутане и богато одетого горожанина), кивнул по направлению стражников.

– Слушаем уважаемого Ловца. Мастер-скрад, прошу.

Кидж-Кайя вышла вперед, положив руку на Библию, без запинки отта-рабанила слова присяги. Джер вновь повел шеей, словно было ему душно: видно, частенько произносит она эту присягу…

Священник, не вставая, подался вперед.

– Разумеете ли вы, мастер, что своими показаниями обрекаете этого… это существо на смерть?

– Разумею, – сказала Кидж-Кайя, и Алькад то ли с восторгом, то ли с тревогой ткнул Джера локтем в бок – так явственно прозвучала издевка в ее хрипловатом голосе. Услышал издевку и священник, потому что, хму-рясь, откинулся на спинку высокого стула. – Еще как разумею, святой отец. Только я всегда считала, что казнь этого… человека – лишь очищение его бессмертной души от грешной телесной оболочки. Если есть у оборот-ня душа. Что об этом говорит святая церковь?

Священник открыл было рот, закрыл и жестом приказал что-то старшине.

– Итак, вы подтверждаете все ранее данные вами показания, мастер?- вступил тот.

– Подтверждаю и клянусь, – сказала женщина. По знаку старшины вер-нулась обратно.

– Что с ним будет? – спросил Алькад.

Сожгут на рассвете, пробормотал Бено. Если он раскается в сго-воре с врагом рода человеческого, палач подарит ему легкую смерть – даст яд, когда огонь разгорится.

– Легкую… – ворчал Алькад. – Они что, сами яд когда-нибудь пробовали? После оглашения приговора речитативом старшины, (горожанин так и промолчал все время, втянув голову в плечи), священник пообещал бывшему господину аптекарю последнее причастие на рассвете. Оборотень, продол-жавший рыскать взглядом по лицам – казалось, он не понимал до конца, что происходит вдруг завопил, кидаясь на решетку, покрытую серебром.

– Сука! – кричал он. – Сука! Проклятая, подлая сука!

Кидж-Кайя окинула его косым взглядом, словно прикидывая, как будет с ним справляться, если он таки вырвется из клетки. Мотнула стражникам головой.

На выход!

– Все дело в Северном ветре! – раскрасневшийся Бено размахивал кружкой с пивом. Он уже пару раз плеснул на Алькада, и теперь тот с недо-вольным видом оттирал рукав своей яркой бархатной куртки – уж очень Бен-Али любил принарядиться.

62
{"b":"227643","o":1}