Литмир - Электронная Библиотека

Джейн улыбнулась и отрицательно покачала головой.

— Дорогие мои. Я ни о ком не слышала. Расскажите мне. — Она выжидающе посмотрела на Бет. — Давай выкладывай всю правду.

Бет покраснела.

— Хорошо. Он мне ужасно нравится. Так что ж? Он женат, но все знают, что жена его жуткая кокетка. Говорят, у нее уже было несколько любовников. Бедный Джайлс! Не знаю, почему он это терпит! Не слушай Лизу, бабушка Джейн. Она все время дразнит меня из-за него, а это нечестно. Ведь это она меня с ним познакомила. Она практически толкнула меня к нему.

— Чушь. — Лиза мягко улыбнулась. — Когда издательство Хиббердс готовило к публикации книгу о моей живописи, я иногда ездила в их лондонскую контору. Боб Кэсси познакомил меня с Джайлсом на вечеринке, и мы с ним разговорились, потому что он писал рассказ о Черных горах. Вполне естественно, что я пригласила его погостить у нас.

— Он ей самой понравился, бабуля, — вставила ехидно Бет.

— Вовсе нет. — Лиза рассмеялась. — Во всяком случае, не настолько серьезно, чтобы увлечься. Он на тридцать лет моложе меня.

— Что делает его совершенно идеальным партнером для меня! А пока кошки отсутствуют, мышки играют в свои игры, и иногда весьма удачно.

— Будь осторожна, дорогуша. — Джейн нежно улыбнулась. — Ты ведь не хочешь, чтобы тебя обидели.

— Я этого не допущу.

Когда они наконец поднялись, чтобы уйти, Лиза обняла Джейн за плечи.

— Может быть, приедешь как-нибудь навестить нас на ферме? Пожалуйста. Уверена, что Адам может обойтись без тебя несколько дней.

— Он даже не заметит моего отсутствия. — Джейн посмотрела ей в глаза. — Я не думаю, что приеду, Лиза. Ты и Бет счастливы. И в безопасности. Пусть все так и останется.

— Что она имела в виду, когда говорила о безопасности? — спросила Бет, когда они усадили Джейн в такси, которое должно было отвезти ее на станцию Сент-Панкрас.

Лиза пожала плечами.

— Мне кажется, она не хочет, чтобы мы знали, насколько плох Адам. Это ужасно, когда кто-то пьет.

— Но он и не приедет. Он ненавидит меня.

— Он ненавидит не тебя, дорогая. — Лиза сердито нахмурилась. — Не знаю, почему ты так решила. Он очень несчастный человек, вот и все. Ты напоминаешь ему о Келоме.

— И о моей маме.

— И о твоей маме. — Она кивнула, грустно улыбаясь.

— Ну вот. — Бет глубоко вздохнула. — Но он же не буйствует? Он не бьет бабушку Джейн и ничего такого не делает.

— Нет, деточка, он ничего подобного не делает. — Лиза вздохнула. Она никогда не рассказывала Бет про Брид и не имела никакого желания делать это сейчас. В конце концов, о чем было рассказывать? Об одержимости старика? Об истории с призраком, которому уже пятьдесят лет? Она не позволяла себе думать об убийстве на горной дороге морозной зимней ночью.

По мере того как Адам пил, его жизненные силы убывали, а ненасытность Брид просто иссушала его. Он слабел, и вместе с ним слабела и она.

— Я его предупреждал. — Роберт стоял в гостиной спиной к огню и смотрел на Джейн, которая сидела на диване. Адам еще не вернулся домой, и они были в доме одни. Сегодня был один из дней, когда она поднималась наверх в комнату Адама. Она поменяла белье на кровати, поставила цветы на маленький туалетный столик, широко открыла окно, чтобы впустить холодный, влажный послеполуденный воздух, и перекрестила кровать.

— Не то чтобы он был пьян, но я почувствовал запах спиртного, когда стоял в трех метрах от него. Бог знает, что подумали его пациенты. Я сожалею, Джейн, но это отражается на работе.

Она устало кивнула.

— Я поговорю с ним.

— Ты должна сделать это, потому что другого шанса у него уже не будет. Если это снова повторится, то все. Мы будем вынуждены попросить его уйти на пенсию. Он огляделся и понизил голос. — Как ты с этим справляешься, дорогая моя?

Она улыбнулась.

— С твоей помощью, Роберт. Не думаю, что смогла бы справляться, будь я одна. — Она не была уверена относительно того, что он мог знать. В конце концов, Брид никогда никто не видел вне дома. Для окружающих они выглядели обычной состарившейся парой. Возможно, они слишком много лет провели вместе и изрядно друг другу надоели. Никто не знал, что они спят в разных комнатах. И мало кто мог знать, что Адам пьет.

Джейн сидела одна и смотрела шестичасовые новости, когда наконец пришел Адам. Она слышала, как хлопнула дверь, и ждала, когда он поспешно начнет подниматься по лестнице. Но этого не произошло. Он медленно вошел в гостиную и остановился, глядя на нее. Его лицо было серым от усталости.

— Роберт приходил к тебе?

Она кивнула.

— Он рассказал тебе, что произошло?

— Намекнул. С какой стати ты пошел на работу в таком состоянии? Ну и дурак же ты, Адам. — Она говорила совершенно беззлобно. Просто констатировала.

— Ты хоть имеешь представление, до какой степени я переутомлен? — Он неожиданно сел на краешек кресла и поднес руки к лицу, устало потирая небритый подбородок. — Я не знаю, что делать.

Она удивленно посмотрела на него.

— Если ты устал, можно поехать куда-нибудь отдохнуть. Мы уже много лет никуда не ездили. Я уверена, что Роберт предоставит тебе отпуск. — С большой радостью, как она подозревала. Она не думала, что он согласится. Раньше он не соглашался.

— Это было бы здорово. — Он со вздохом откинулся на подушки. — Я не знаю, как избавиться от нее, Дженни. — Его голос прервался. — Я так устал! Мне просто хочется, чтобы она ушла.

Джейн удивленно посмотрела на него.

— И как давно тебе этого хочется? — прошептала она наконец.

Он пожал плечами.

— Не знаю. Месяцы. Годы. Когда она здесь, я не могу думать. Я не могу есть. Я ничего не могу делать. Я знаю, сколько боли причинил тебе. Похоже, что я уже просто ненормальный человек. Я забросил свою карьеру — то, что осталось от нее, моей репутации, моего дома, — тебя. Я принес тебе столько горя! — В его глазах стояли слезы. — Помоги мне, Джейн.

Джейн встала.

— Ты действительного этого хочешь? — Она неожиданно снова почувствовала себя сильной. Подойдя к нему, наклонилась и положила руки ему на плечи. Поцеловав в макушку, улыбнулась. — Предоставь это мне.

— Джейн… — Когда она решительно направилась к двери, он крикнул ей вслед, неожиданно запаниковав: — Будь осторожна. Что ты собираешься делать?

— Просто поговорить с ней. Ты подожди здесь. Потом, мой дорогой, мы с тобой пойдем куда-нибудь поужинать! Она побежала наверх, перепрыгивая через ступеньки, сердце ее пело от радости и облегчения. Наконец! — Она так долго ждала этого момента и не могла поверить, что он все понял; что он вернулся к ней. Она не боялась. Любовь Адама — это все, что ей нужно. Она помнила предупреждения Лизы и ее советы, как защитить себя. А на шее у нее висел маленький крестик, который Лиза сделала для нее. Она до конца не осознавала, почему носила его все эти годы и почему хранила поломанные остатки амулета. Она не верила, что Лиза имеет прямую связь с ангелом-хранителем, который живет где-то там, на небесах, но почему-то верила, что остатки амулета, лежавшие в ее кармане, дают ей силу, которая ей так нужна, чтобы войти в ту комнату, распахнув со стуком дверь, и оказаться лицом к лицу с Брид.

Комната была пуста.

Она огляделась вокруг, чувствуя себя обманутой. Не было и признака Брид. Комнаты была такой, какой она покинула ее не так давно: постель застелена, окно приоткрыто в холодную влажную темноту, шторы раздвинуты до стены. Она выглядела нежилой.

Джейн постояла в дверях, не совсем веря в то, что она перед собой видела, потом повернулась и, закрыв дверь, сбежала вниз по лестнице.

— Ее там нет.

— Нет.

— Ты знал? — Она неожиданно разозлилась. — Ты хочешь сказать, что она ушла. Потому-то ты и решил вернуться к реальности.

— Нет. Она не придет, пока я здесь. К тому времени, когда я поднимусь наверх, она будет там.

Джейн внимательно посмотрела на него.

— Хорошо. Тогда идем. Пошли наверх вместе. Позови ее и скажи, что все кончено.

98
{"b":"227298","o":1}