Ее внимание рассеялось, и она повернулась. Там стоял высокий человек с красивым лицом и лохматыми седыми волосами. Его алая одежда и золотой пояс были накрыты тяжелым черным плащом. В руке он держат меч. Бет смотрела на него, позабыв о Брид, потом повернулась и побежала, скользя ногами по траве. Она задыхалась, страх ее был всеобъемлющ.
«Бет, остановись. Не бойся. Я здесь». — В голове у нее прозвучал голос Мэрина.
Где он? Она отчаянно озиралась.
— Мэрин!
«Бет, границы между мирами открыты. Проведи Адама через них теперь, пока время остановилось».
Солнце ушло, и она снова была окружена туманом. Он был такой густой, что она ничего не видела. По лицу хлестал снег с дождем.
«Мэрин! Помоги мне! Где Адам? Я его не вижу!» Теперь в ее голове звучал ее собственный голос. Она была заключена в ночной кошмар, неспособная высвободиться, бегущая, но не двигающаяся, дышащая, но задыхающаяся, не в состоянии вдохнуть, потому что ее легкие были блокированы.
Она слепо повернулась. Теперь в тумане рядом с ней были другие фигуры. Мэрин? Дедушка? Она плохо соображала. Страх был слишком велик. Она увидела еще одну вспышку молнии и услышала гром. Снег хлестал все сильнее. Потом она почувствовала прикосновение к своей руке.
«Пойдем. Быстро. Обратно к камню. Обратно в твое время».
— Мэрин?
Там снова была Брид. Волосы ее развевались, маленький нож в руке выглядел жалко рядом с мощью Бройчана.
«Подлая колдунья! — Его голос отдавался эхом в бескрайности грозы. — Ты и Адам сегодня ночью умрете вместе».
— Дедушка! Мэрин!
Бет заметила, что, охваченная отчаянием, она постоянно поворачивалась. Это было сон, ночной кошмар. Так должно быть. Через мгновение они все обратятся в колоду карт и разлетятся вокруг нее.
— Мэрин, помоги мне! — закричала она в темноту. — Ты мне нужен… Теперь!
Пошел сильный снег. Джайлс пригнулся ближе к земле, снова ругая себя, что забыл взять фонарь. Он задыхался, хватал воздух губами, щурился при порывах холодного ветра. Тропинка исчезла снова, и он наклонился еще ниже, отчаянно пытаясь найти ее.
— Бет! — Он выпрямился и крикнул в пургу. — Бет, где ты? — Ответа не последовало. Горячие слезы, смешанные с холодным снегом, текли по его щекам. — Бет!
Теперь он был на вершине, и дорога стала пологой. Он остановился и еще раз оглянулся. Что это рядом с ним?
— Бет? — От возбуждения его голос окреп. — Бет, я иду!
Он побежал, но тут же остановился. Силуэт почти потерялся в тумане. Но это была не Бет. Это был мужчина, мужчина, размахивающий мечом.
— Господи, Ииусе Христе! — Джайлс замер на месте. Ему нечем защищаться. Бройчан начал приближаться к нему, волосы его развевались на ветру.
Через секунду он достиг Джайлса, и Джайлс метнулся в сторону, подальше от смертоносных ударов. Защищаясь, он инстинктивно прыгнул под меч, снизу, схватил мужчину за запястье и почувствовал, что, несмотря на ярость, охватившую его, он не так силен, как ему казалось.
— Брось меч, ты, ублюдок, — выдохнул Джайлс сквозь стиснутые зубы. Он тряс руку мужчины, как терьер.
«Бройчан!»
Крик донесся издалека, но этого было достаточно, чтобы он заколебался. Джайлс выхватил у него меч, и тот отлетел в сторону. Кулаком он ударил Бройчана в челюсть. От крепкого удара Бройчан откинулся назад. Джайлс повернулся, ища меч. Он ощутил боль, и ему показалось, что кровь заливает глаза.
— Бет! — крикнул он в пургу. — Бет, где ты? Адам?
К нему кто-то приближался. Он замер, узнав эти разметавшиеся волосы, дикий взгляд, длинную юбку, сверкающие глаза, кинжал…
— Бет, осторожно! — Казалось, его ноги приросли к земле. Его сковал кошмар. Он плохо видел.
Вой сзади поразил его. Повернувшись, он вовремя увидел резкий взмах меча, согнулся, поскользнулся, упал на одно колено и в страхе посмотрел вверх на человека, стоявшего над ним. Взгляд ясно говорил о его намерениях, их глаза встретились.
Вдруг появился Мэрин. Джайлс видел, как он предстал перед Бройчаном с поднятыми руками. Он видел, как Бройчан заколебался и отступил назад, опустив меч. Он видел Гартнайта, протягивающего руки к своей сестре, а потом появился и Адам.
— Дедушка! Адам! — Крик Бет заставил их замереть. — Адам!
Адам стоял немного в стороне, глядя на них всех, гораздо более молодой, с лицом, озаренным возбуждением и любовью.
Брид резко повернулась.
— А-дам!
Она увидела его. Наконец-то она его увидела. С радостным лицом она бежала к нему сквозь снежную пургу.
Бет закрыла глаза. Мэрин! Что велел ей сказать Мэрин?
И вдруг она тоже смогла увидеть его перед собой с его добрым лицом, силой и уверенностью. «Ты можешь победить, Бет. Ты можешь возобладать! Ты можешь спасти и Адама, и Брид, и себя. Я тебе больше не нужен». И вдруг она вспомнила слово, слово, дающее силу, которое нельзя произносить всуе.
Она закрыла глаза, вскинула руки и прокричала его над холмом, ее голос разнесся сильным эхом, когда ветер затих, а снегопад начал слабеть.
— Проснись! — Голос Джайлса, слабый, донесся откуда-то издалека. — Бет, проснись!
Она открыла глаза и огляделась.
Бройчан, Брид и Гартнайт исчезли.
Дверь в прошлое захлопнулась.
Она бросилась в объятия Джайлса, дрожа от холода и страха.
— Они ушли! О, моя дорогая, я думал, что ты готова умереть!
Она спрятала лицо у него на груди.
Он обнял ее.
— Скажи, что это сон, Бет!
Она коротко и грустно усмехнулась.
— Нет, Джайлс. Посмотри на себя.
Стряхнув мокрый снег с глаз, он оглядел себя. Его одежда была пропитана кровью. Подняв рукав, он увидел сильный порез на руке пониже локтя.
— Это от меча Бройчана! — тихо простонал Джайлс. — Кто мне поверит?
— Никто. — Она сняла свой шарф и туго забинтовала им его руку.
— Бет, где твой дед?
Бет замерла и огляделась вокруг. Никого не было видно. Она протерла глаза и медленно повернулась.
— Но он был здесь! А сейчас я его не вижу. О Джайлс, ты не думаешь…
— Он ушел с ними.
— Нет! О Джайлс, нет! Мэрин сказал, что это сработает. Он сказал, что он вернется в наше время! — Она залилась слезами.
Джайлс обнял ее, от боли в руке прикусив губу.
— Мне так жаль, дорогая. Не знаю, что сказать.
— Это не помогло. — Она в последний раз осмотрелась вокруг и, разочарованная, направилась к тропе. — Все напрасно! Бедный дедушка. Они захватили его с этим злодеем Бройчаном. Его убьют.
Лиза долго стояла у задней двери, глядя в темноту, мысленным взором обозревая не замерзший сад, укрытый снегом, а камень с древними символами. Она чувствовала, что все кончилось.
Она вздохнула.
— Благослови Господь, где бы вы ни были. — Прошептала она и наконец повернулась и ушла в дом.
Ивар сидел за столом Адама и сквозь очки на кончике носа изучал его бумаги.
— Как он? — Она устала и очень замерзла.
— Я проверяю каждые полчаса. Без изменений. — Он встал. — Иди посмотри на него, а я приготовлю тебе выпить.
Лиза устало поднялась по ступеням, снимая на ходу мокрый плащ. Наверху она повесила его на перила и прошла к спальне Адама. Открыв дверь, вошла.
— Бет ушла к камню искать тебя, старого развратника, — сказала она тихо, подходя к постели. Она взглянула на него с любовью. — Жаль, что я не знаю, где ты.
— Я здесь. — Голос был такой тихий, что она его едва услышала. — Я видел Бет. Она возвращается. И я видел Брид. Она в безопасности. Она вернулась к своему брату, в свое время. Он спас ее от Бройчана и позаботится о ней. Мэрин тоже был там.
Лиза присела на край постели. Она наклонилась и поцеловала его в лоб.
— Ты уверен, что она не вернется?
— Не скоро, по крайней мере. — Он покачал головой. — Не скоро. — И улыбнулся.
Когда он обнял ее, коснулся темных шелковистых волос и поцеловал ее холодные губы под снежной вьюгой, Брид дала последнее обещание, перед тем как уйти от него и исчезнуть: