Литмир - Электронная Библиотека

— А что вы делаете, доктор? — заговорил наконец Джайлс.

Адам приподнял бровь. Его карие глаза ожили, когда он заливал кофе горячей водой.

— Доктор Джекилл или доктор Франкенштейн? Я вижу направление ваших мыслей, молодой человек… Как, вы говорите, вас зовут? Нет, я не создаю чудовищ. — Он замолчал, капли воды с чайной ложки капали на стол, а он мгновение сидел, глядя в пространство. — А может быть, это и так. Кто знает?

Повернувшись, Адам пошел впереди них в свою гостиную и плюхнулся на диван. Взглянув на Джайлса, Бет пошла за ним. Джайлс взял две оставшиеся кружки.

Все трое посидели минуту или две молча, освещаемые мягким светом настольной лампы в углу комнаты. Ветер за окном усилился, и они слышали стук капель дождя по стеклу.

Адам очнулся и посмотрел на Бет.

— Я не думаю, что Лиза много рассказывала тебе обо мне, — медленно начал он. — Зачем? Я никогда не был тебе настоящим дедушкой.

Бет пожала плечами.

— Кое-что она все же рассказывала.

— Она когда-нибудь рассказывала тебе о Брид?

— Нет, — сказала она осторожно.

Адам вздохнул. Последовала длительная пауза, потом он начал говорить. В комнате стояла полная тишина, слышны были только шелест ветра под старой скошенной крышей и спокойный, почти монотонный голос Адама.

— Когда моя жена Джейн умерла, я проклял Брид. Я отослал ее в ту преисподнюю, откуда она явилась. Она убила твоего отца, Келома… — Его голос надломился, и он отвернулся, закрыв рукой глаза, глубоко вздохнул, а потом продолжил. — Она убила Фила Стивенсона. Она убила твою мать.

В комнате воцарилась продолжительная тишина. Бет смотрела на Адама, онемев от ужаса, ее глаза были устремлены на его лицо. Она буквально похолодела.

Закончив рассказ, Адам встал, подошел к окну и уставился в темноту.

— Я отвернулся от нее. Я не слушал ее мольбы. Я проклинал ее снова и снова. — Он замолчал, глядя в темноту сквозь свое отражение. — Я уехал в Америку. Я много пил.

Бет смотрела невидящим взглядом на полупустую бутылку «Лафроэга» на углу письменного стола.

— Потом я отправился в Бразилию. В Перу. В Боливию. Думал, что смогу забыть ее, но она все равно была со мной, в моих мыслях. Куда бы я ни поехал, я слышал, как она зовет меня: А-дам. — Он сказал это ее голосом. — Она умоляла меня пустить ее назад в мою жизнь, иначе Бройчан убьет ее. — Он снова замолчал.

Джайлс и Бет не мигая смотрели на него.

— Однажды меня подобрали на улице Ла Паса. До сих пор не знаю, что я там делал. Меня избили, ограбили, но я остался жив. Меня приютил шотландский священник. — Он грустно рассмеялся. — Католический священник. Мой отец со всем его узколобым пресвитерианством, несомненно, перевернулся в гробу, но этот человек оказался настоящим христианином. Он объяснил мне, что такое христианство и каким оно должно быть. Полным сострадания, прощения и любви. Когда я немного оправился, я пару лет работал в его миссии, все еще не совсем осознавая, кто я. Я знал свое имя. У меня был мой паспорт. Оказалось, что я носил его в нательном поясе, и грабители его не нашли. Но это было все, что я помнил. Посольство пыталось найти мою семью и мой адрес. Но я ведь продал дом, а семьи у меня не осталось. — Он не заметил обиду на лице Бет и продолжал, сосредоточившись на далекой точке в своей памяти. — Потом Брид вернулась. Я снова начал различать ее голос, все сильнее и сильнее. Бройчан был близко. Она панически его боялась. Я понял, что должен вернуться. Отец Джон одолжил мне денег на перелет в Англию. — Он снова помолчал. — Когда я вернулся, моя память начала постепенно восстанавливаться, но очень отрывочно. Я нашел нескольких своих друзей. Роберта Хардинга, моего бывшего партнера. Я отыскал своего адвоката. Я нашел свой банк и обнаружил, что у меня достаточно много денег. Я отослал отцу Джону деньги, которые брал у него, и добавил к ним кругленькую сумму на его миссию. Затем немного поболтался, не зная, куда податься. И не мог выкинуть из головы Брид. Я слышал, как она зовет меня, умоляет. Поэтому я вернулся в Шотландию. — Последовало еще одно продолжительное молчание. — Я очень многое забыл. Практически все. Но постепенно память вернулась. Смерти. Убийства. Но что бы она ни сделала, как бы ни был я зол на нее, я начал понимать, что она делала это ради любви ко мне. Она пришла из мира, где люди думают совсем по-другому. Она не осознавала, насколько жестокой и злобной она была. — Он помолчал, словно собираясь с мыслями. — Я должен простить ее. Это будет по-христиански. Я должен освободить ее. Спасти ее от Бройчана. Но теперь я не могу ее найти. — Он подошел к креслу, стоящему возле железной печки, в которой горели дрова, и уселся в него.

— Когда я был молодым и впервые встретился с Брид, она была самым чудесным существом из всех, кого я когда-либо встречал. Экзотическим. Красавицей. Я думал, что она из тинкеров. Так называют в Шотландии цыган. Но она не была цыганкой.

Он закрыл глаза. Бет внимательно изучала деда. У него было красивое и волевое лицо. Цвет его обветренного лица резко контрастировал с сединой волос. Он был высоким, сухопарым. Его руки, сжимавшие подлокотники кресла, были сильными, скорее руками рабочего человека, чем доктора.

— Она до сих пор нужна мне, Бет. — Его восклицание было выстраданным. — Несмотря на все, что она сделала, я все еще одержим ею! Я зову ее к себе, но она не отзывается.

— Кто она? — Голос Бет был не громче шепота.

Он пожал плечами.

— Бройчан был главным друидом и приемным отцом короля Брюда. Он был человеком, который противостоял святому Коламбу, когда тот пришел от Ионы, чтобы обратить пиктов в свою веру. Насколько я знаю, он был очень могущественным волшебником.

Бет посмотрела на Джайлса. Тот хмурился.

— Вы хотите сказать, что этот Бройчан является чем-то вроде призрака? Что он преследует Брид, как Брид преследует вас? — спросил он наконец.

— А кто же сама Брид? — вклинилась в разговор Бет.

— Брид является дочерью сестры Бройчана. — Адам не открывал глаза.

— Значит, — Джайлс заколебался, осторожно подбирая слова, — вы хотите сказать, что Брид тоже призрак?

— Нет! — Адам выпрямился в кресле, его глаза наполнились гневом. — Нет, она не призрак! Как она может быть призраком?

Они переглянулись.

— Тогда кто же она? — настаивал Джайлс.

— Принцесса пиктов. Она обучалась искусству менестрелей и знаниям друидов и посещала нечто вроде специального колледжа. Обучение длится девятнадцать лет, но она не выдержала. Она нарушила священную клятву. И пошла за мной, а Бройчан проклял ее. — Адам смотрел в пространство, глаза его были неподвижными, такое ощущение, что он сверяет излагаемые им факты с неким списком в своей голове. — Я изучил много книг и понял кое-что. Дикая и прекрасная цыганская девушка — так я думал о Брид в молодости. Но она была чем-то большим. Она обладала силой и знанием чего-то такого, что было неведомо нам. Опасной силой и опасным знанием.

Джайлс посмотрел на Бет и усмехнулся. Потом покрутил пальцем у виска. Бет нахмурилась. Ей пришло в голову то же самое. Она засомневалась, в своем ли уме дедушка. Она откашлялась.

— Ты хочешь сказать, что эти люди, этот колледж существуют и сейчас?

— Существуют все, Бет. В параллельных мирах. Ты помнишь твои «Четыре четверти»? Это прекрасное изречение о времени? Посмотри его.

Она прикусила губу и пожала плечами.

— И Брид может путешествовать в этих измерениях?

Он кивнул, все еще глядя в даль.

— Думаю, она обречена быть странницей. У нее феноменальная память. Но еще у нее есть дар видения, и она научилась трансформироваться. Фернес отметил это. Он не мог поверить в такое.

— Фернес? — Джайлс наконец поднял свою чашечку кофе и посмотрел на Бет.

— Фернес был врачом, который вел ее историю болезни, когда она болела. — Адам резко повернулся к нему лицом. — Вы думаете, что я сумасшедший, не так ли? Я вас не виню. Почему вы должны мне верить? Это невероятно, но она может превратиться в кошку. — Адам встал и начал ходить взад и вперед. — Обо всем этом есть в книгах. — Он махнул рукой в сторону стола. — Вы изучаете животное и медитируете с ним, потом покидаете свое тело в состоянии транса и сливаетесь с ним. Вы можете превратиться в кого угодно: в орла, лошадь, лосося, в змею… Что такое, девочка? — Он вдруг заметил, как побелело лицо его внучки, и услышал ее вздох.

116
{"b":"227298","o":1}