— Ну, ребятки, мне незачем вам говорить, что не надо обращаться в полицию, поскольку вы все равно туда обратитесь, — сказал Диллинджер на прощание.
— А ты бы на нашем месте не обратился? — спросил Бланк.
— А ведь я мог бы сейчас заставить тебя заткнуться, если захотел бы, — сказал Диллинджер, выставляя вперед автомат.
— Вряд ли ты станешь убивать безоружных.
Диллинджер только усмехнулся. Он сел за руль «форда», и машина тронулась. Бланк и Саагер стояли в грязи, провожая ее взглядом. Она направлялась в сторону Чикаго.[184]
К полудню имя Диллинджера занимало первую строчку в списке разыскиваемых преступников.
Рано утром в кабинет к Пикетту пришел его помощник Арт О'Лири, чтобы вместе с боссом ожидать новостей о Диллинджера Около восьми утра появилась Билли Фрешетт, а еще чуть позднее подошел бывший заключенный, которого Пикетт использовал как мальчика на побегушках, Мейер Боуг.
В половине десятого они уже принялись за джин, как вдруг позвонил племянник Пикетта и сказал, что услышал по радио сообщение: Диллинджер сбежал из тюрьмы.[185] «Похоже, все получилось, — объявил Пикетт, кладя трубку. — Остается позвонить надзирателю Бейкеру». Он набрал номер в Кроун-Пойнте:
— Алло! Мистер Бейкер? Это Лу Пикетт из Чикаго.
— Да, добрый день, Лу.
— Правду говорят по радио, что мой клиент сделал ноги?
— Да, это правда. Он нас покинул.
— Есть убитые и раненые?
— Нет, никто не пострадал.
— Ну что ж, слава богу, рад это слышать. Адреса для связи он, само собой, не оставил, нечего и спрашивать…
Положив трубку, Пикетт обернулся к собравшимся: «Черт побери! Правда! Он смылся!» Билли вскрикнула и закрыла лицо ладонями.
— Бедный Джонни! — воскликнула она. — Господи, они же его убьют!
— Кончай скулить, — весело сказал Пикетт. — Они и следов его больше не увидят.
Джин хлынул рекой: несколько часов собравшиеся отмечали радостное событие. Боуг сбегал на улицу и принес специальные выпуски газет со срочными сообщениями, которые зачитывались вслух в промежутках между тостами. В городе повсюду сновала полиция, южные въезды перекрывались нарядами. Пикетт подумал о том, что за его офисом наверняка установят слежку, и решил перебраться к своей бывшей секретарше Эстер Андерсон, которая жида в Норт-сайде, на Веллингтон-авеню. Сначала он отослал туда Билли, а потом приехал на такси сам. О'Лири остался в офисе на случай, если туда позвонит Диллинджер. Звонок раздался в три часа.
— Куда ехать? — спросил Диллинджер.
— Веллингтон-авеню, четыреста тридцать четыре, — ответил О'Лири. — Пикетт будет ждать.
Когда Диллинджер подъехал, Пикетт стоял возле дома, надвинув шляпу на глаза и засунув руки в карманы. «Привет, адвокат!» — помахал рукой Диллинджер. Пикетт подошел к машине. На ее заднем сиденье распластался Герберт Янгблад. В руках он сжимал два автомата.
— Я здесь жить буду? — спросил Диллинджер, оглядывая дом.
— Нет, — ответил Пикетт. — Я просто хотел, чтобы ты сюда подъехал, нам надо переговорить.
Они вошли в прихожую дома, и Билли бросилась в объятия Диллинджеру. Вышла Эстер Андерсон. Едва взглянув на бандита, она приказала ему немедленно убираться. Диллинджер, взяв под руку Билли, направился обратно к машине. Пикетт вышел минутой позже.
«Билли говорит, что мы можем отправиться к ее сестре на Хэлстед-стрит, — сказал Диллинджер Пикетту. — Давай встретимся там сегодня вечером. Скажем, в половине седьмого. Но мне нужны деньги. А ну-ка, выгребай карманы!» Пикетт пошарил по карманам и протянул Диллинджеру пачку банкнот — около 300 долларов. «Спасибо, адвокат, — сказал тот. — До скорого!» По пути Диллинджер выдал Янгбладу 100 долларов, поблагодарил его и посадил на трамвай.[186]
Сестра Билли занимала квартиру на втором этаже дома 3512 по Хэлстед-стрит. Пикетт явился туда в назначенное время и застал Диллинджера уютно расположившимся с Билли на софе. Бандит Рассказал обо всем, что произошло в Кроун-Пойнте. «А скажи-ка мне, — прервал его рассказ Пикетт, — когда я увижу свои деньги? Я ведь еще и доллара с тебя не получил». По лицу Диллинджера пробежала тень. «Как? Значит, этот адвокат, которого нанял мой отец, не отдал тебе денег? Он же взял у папаши пятьсот долларов. Скажи ему, чтобы живо подогнал их, если не хочет со мной встретиться».
На следующий день Диллинджер не выходил из квартиры. Там его посетил Джон Гамильтон и рассказал о договоренности с бандой Нельсона. Все было улажено. Вечером того же дня подельник Нельсона Томми Кэрролл подъехал на зеленом «форде» к дому, где скрывался Диллинджер. Джон и Билли, с чемоданами в руках, выскользнули через черный ход и сели на заднее сиденье. Под плащами у обоих были автоматы.
Бандиты направились на северо-запад, выехали из города и двинулись в Сент-Пол, где Диллинджеру предстояло встретиться со своим новым партнером — Малышом Нельсоном.[187]
Пока политики и прокуроры в Индиане пререкались, обвиняя друг друга в его побеге, Диллинджер прибыл в Миннесоту. Был воскресный вечер. С того времени, как он покинул тюрьму, прошло уже тридцать шесть часов. Диллинджер забросил свои вещи в дом со съемными квартирами под названием «Санта-Моника» на Жирар-авеню в Миннеаполисе. Он занял там 106-й номер. Эту квартирку снял для него Эдди Грин, и Диллинджер с Билли фигурировали в договоре как мистер и миссис Ольсон. Билли сунула дворнику 50-долларовую купюру, после чего они поднялись в квартиру и задернули шторы.
О том, встретился ли Диллинджер с бандой Нельсона на следующий день, ничего не известно. Возможно, оба главаря знали друг друга и раньше: есть неподтвержденные сведения, что они виделись в Ист-Чикаго в июне предыдущего года и договорились вместе ограбить поезд осенью. Но в любом случае они знали друг о друге по слухам. Теперь Диллинджер был благодарен Нельсону: тот приютил его после побега. Он еще долго будет повторять знакомым, что Нельсон оказал ему важную услугу.
Что касается самого Нельсона, то для него работать с Диллинджером было большой честью — а Нельсон всегда добивался уважения к своей персоне. В конце концов, ему исполнилось только 24 года, и еще год назад он был всего-навсего шофером у бандитов. Теперь же он превратится в налетчика, грабителя банков, которого считали одним из самых опасных в стране. Диллинджер охотно принял роль второстепенного члена банды Нельсона, но беда заключалась в том, что все эти внутренние различия оказались совершенно непонятны прессе. Когда двух бандитов упоминали вместе, их обычно называли «второй бандой Диллинджера», что бесило Нельсона. Очень скоро его раздражение перерастет в черную зависть.
Не совсем понятно, понимал ли Диллинджер, что связался с человеком психически неуравновешенным. Как раз тем вечером, когда Диллинджер прибыл в Твин-Ситиз, Нельсон ехал по Миннеаполису вместе со своим «шестеркой» Джонни Чейзом и чуть не столкнулся с машиной, за рулем которой сидел 35-летний торговец красками Тэд Киддер. Он возвращался домой с празднования дня рождения вместе со своей женой и тещей. Нельсон резко свернул прямо у него под носом. «Черт побери, я этого так не оставлю!» — объявил разгневанный Киллер. Он резко увеличил скорость и подрезал «гудзон» Нельсона. Тогда разозлился Нельсон. Он догнал машину Киддера и попытался прижать ее к тротуару. Киллер, однако, дал газу и ушел вперед. Нельсон поехал за ним. Они добрались до дома Киддера в Сент-Луис-парке. Не желая показывать преследователям, где его дом, Киддер остановился у аптеки, чтобы вызвать полицию. Он вышел из машины, и тут подъехал Нельсон. Бандит что-то выкрикнул, а потом раздались три выстрела. Две пули попали Киддеру в живот, и он упал на тротуар, истекая кровью. К машине Нельсона подбежала жена Киллера Беренис.